原文
閩廣浙沿海濱多有之,形如蚯蚓。閩人以蒸蛋食,或作膏食,餉客為饈,云食之補脾健胃。
福建、廣東、浙江沿海一帶多有這種蟲,形狀像蚯蚓。福建人用來蒸蛋食用,或者做成膏狀食用,招待客人當作佳餚,據說吃了可以補脾健胃。
原文
廣志:夏暑雨禾中蒸鬱而生蟲,或稻根腐而生蟲,稻根色黃,蟲乃稻根所化,故色亦黃。
《廣志》記載:夏季暑熱多雨,稻禾中悶熱潮濕而產生蟲,或者稻根腐爛而產生蟲。稻根顏色是黃的,蟲是由稻根變化而成,所以顏色也是黃的。
原文
大者如箸許,長至丈,節節有口,生青熟紅黃,霜降前禾熟則蟲亦熟;以初一、二及十五、六乘大潮斷節而出,浮游田上,網取之。
大的像筷子般粗細,長度可達一丈,每一節都有口,生的時候是青色,成熟後變成紅黃色。霜降前稻禾成熟時,蟲也成熟了;在農曆初一、初二以及十五、十六,趁著大潮時節節斷開而出,浮游在田面上,用網捕捉它們。
原文
得醋則白漿自出,以白米泔濾過,蒸為膏,甘美益人,得稻之精華者也。其醃為脯作醢醬,則貧者之食。
遇到醋就會流出白色的漿液,用白米泔水過濾後,蒸成膏狀,味道甘美對人有益,是得到稻米精華的東西。把它醃製成肉乾或做成肉醬,則是窮人的食物。
原文
吳震方嶺南雜記:禾蟲絕類螞蝗,青黃色,狀絕可惡厭。
吳震方《嶺南雜記》記載:禾蟲非常像螞蝗,呈青黃色,形狀極其令人厭惡。
原文
潮所淹沒淡水田禾根內出,數尺長至丈餘,寸寸斷皆活,能游泳,午後即敗不可食。
從潮水淹沒的淡水田的稻根內出來,長度從幾尺到一丈多,一寸一寸切斷都還能存活,能夠游泳,午後就會腐敗不能食用。
原文
滴鹽醋一小杯,裂出白漿,蒸雞鴨蛋,牛乳最鮮。粵錄:禾蟲狀如蠶,長一、二寸,無種類。
滴一小杯鹽醋,會裂開流出白色漿液,用來蒸雞蛋、鴨蛋,或加入牛乳中最為鮮美。《粵錄》記載:禾蟲形狀像蠶,長一、二寸,沒有種類之分。
原文
夏秋間早、晚稻將熟,禾蟲自稻根出,潮長浸田,因乘潮入海,日浮夜沉,浮則水百皆紫。
夏秋之間早稻和晚稻將要成熟時,禾蟲從稻根出來,潮水上漲淹沒田地,於是趁著潮水進入海中,白天浮起夜晚下沉,浮起時水面都變成紫色。
原文
採者以巨口狹尾之網繫於杙,逆流迎之,網尻有囊,重則傾瀉於舟。
採集的人用大口窄尾的網繫在木樁上,逆著水流迎接它們,網的尾部有囊袋,裝滿了就傾倒到船上。
補益脾胃,滋生血液、利於去濕,使小便通暢;有瘡瘍的人不要食用,會導致化膿。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。