本草綱目拾遺

卷九

醉虎

卷九/獸部3
原文
油、膽、脂三岡識略:壬子正月初十日,福山戍卒遇一醉虎,縛獻王大將軍轅門,將軍剖肉分贈郡紳之小兒,食之可以稀痘。按:虎食人與楊柳及狗皆醉。
白話
油、膽、脂。《三岡識略》記載:壬子年正月初十日,福山的戍守士兵遇到一隻醉虎,將牠捆綁後獻給王大將軍的軍營。將軍剖開虎肉,分送給郡中士紳家的小孩,據說吃了可以減少痘疹。按:老虎吃了人肉、楊柳和狗肉都會醉。
原文
宦遊筆記載山人捕虎法云:虎嗜食犬,食之必醉,如人中酒。虎匿深谷峻嶺,往來不時,難尋其跡。
白話
《宦遊筆記》記載山野之人捕捉老虎的方法說:老虎特別喜歡吃狗肉,吃了之後必定會醉,就像人喝醉酒一樣。老虎隱藏在深谷峻嶺之中,出沒沒有固定時間,很難尋找牠的蹤跡。
原文
人以劣犬縛于山凹,犬嗥不已,虎聞聲而前,果腹而醉,不能遠去,從跡犬血而捕之,則無所遁矣,此縛醉虎之法也。主稀痘。
白話
人們用劣等的狗綁在山坳裡,狗不停嚎叫,老虎聽到聲音就會前來,吃飽後便醉倒,無法遠離。順著狗血的痕跡去捕捉,老虎就無處可逃了。這就是捕捉醉虎的方法。主治減少痘疹。