本草綱目拾遺

卷八

穭豆

卷八/諸谷部51
原文
葉附逢原云:細黑豆,一名穭豆,俗名料豆。今人以飼馬,故俗又呼馬料豆。
白話
葉附逢原說:細小的黑豆,別名叫做穭豆,俗稱料豆。現在的人用它來餵馬,所以俗名又叫馬料豆。
原文
杭州府志:黑豆之細者曰穭豆,細而扁者曰零烏豆,俗名馬料豆,可肥馬。
白話
《杭州府志》記載:黑豆中顆粒細小的叫做穭豆,細小而扁平的叫做零烏豆,俗名馬料豆,可以用來使馬肥壯。
原文
從新云:黑大豆之小者為馬料豆,不知料豆雖小,而形長微扁,與黑豆形迥別,當另是一種。
白話
《從新》說:黑大豆中較小的就是馬料豆,但不知道料豆雖然小,形狀卻是長而略微扁平,和黑豆的形狀完全不同,應該另是一個品種。
原文
綱目穭豆下,僅載其能去賊風風痹,治婦人產後冷血而已,其他一切功用,全未之及,為今補之。
白話
《綱目》在穭豆條目下,只記載它能去除賊風、風痹,治療婦女產後冷血而已,其他所有的功用,完全沒有提到,現在為此加以補充。
原文
味甘溫無毒,壯筋骨,止盜汗,補腎,活血,明目,益精,入腎經血分,同青鹽、旱蓮草、何首烏蒸熟,但食黑豆,則鬚髮不白,其補腎之功可知。今人以制何首烏,取以引入腎經也。
白話
味道甘甜、性溫,沒有毒性。能強壯筋骨,止盜汗,補腎,活血,明目,益精,歸入腎經血分。和青鹽、旱蓮草、何首烏一起蒸熟,只吃黑豆,就能使鬍鬚頭髮不變白,由此可知它補腎的功效。現在的人用它來炮製何首烏,是取其引藥進入腎經的作用。
原文
炒焦淋酒,治頭風腳氣,以其直達腎經血分。煮汁服,解烏、附、丹石藥毒。
白話
炒焦後淋上酒,可治療頭風、腳氣,因為它能直達腎經血分。煮成汁服用,可解烏頭、附子、丹石藥的毒。
原文
藥性考:本經黑大豆,即今之馬料豆也。其色黑,而形如人腰,故入腎經。
白話
《藥性考》說:本經所記載的黑大豆,就是現在的馬料豆。它顏色黑,形狀像人的腰部,所以歸入腎經。
原文
益水明目,多服令人身重,一年後復原;久服身輕,非花豆中之黑大豆也。凡服豆忌蓖麻子、厚朴、豬肉。
白話
能增益腎水、明目,但服用過多會使人身體沉重,一年後才能恢復;長期服用則身體輕盈,這不是指花豆中的黑大豆。凡是服用豆類,忌食蓖麻子、厚朴、豬肉。
原文
歌云:黑大豆甘,腰子樣式,所以補腎,藥餌宜入;即是馬料,煮寒炒熱,調中下氣,止痢攣急,利水除脹,追風活血,生研敷腫,吞止煩渴,解一切毒;甘草煎汁,傷中淋露,產後諸疾,明目悅顏,制服有益。
白話
歌訣說:黑大豆味甘,形狀像腰子,因此能補腎,適合入藥;就是馬料豆,煮後性寒,炒後性熱,能調和中焦、降氣,止痢疾、緩解抽搐痙攣,利水消脹,祛風活血,生研外敷消腫,吞服可止煩渴,解一切毒;用甘草煎汁,可治內傷、淋露,產後各種疾病,能明目、使容顏美麗,服用有益。
原文
又云:穭豆即小黑豆,因其粒細,稱驢豆,別馬料也,治產後血風冷痛,其粒細不及馬料。
白話
又說:穭豆就是小黑豆,因為它顆粒細小,所以稱為驢豆,用以區別馬料豆。可治產後血風冷痛,但它顆粒細小,功效不如馬料豆。
原文
歌云:穭豆黑小,甘逐邪風,冷痹血滯,浸酒和融。
白話
歌訣說:穭豆黑而小,味甘能驅逐邪風,治療冷痹、血滯,用酒浸泡可調和融通。
原文
雨蓑翁食記:小黑豆入鹽煮,久食,大能補腎。
白話
《雨蓑翁食記》說:小黑豆加鹽煮熟,長期食用,非常能補腎。
原文
事親述見:穭豆補五臟益中,助十二經脈,調中,暖腸胃,殺鬼氣,舒筋。
白話
《事親述見》說:穭豆能補五臟、益中氣,輔助十二經脈,調理中焦,溫暖腸胃,殺滅鬼氣,舒緩筋骨。
原文
紫虛子吞豆法:黑料豆淘淨曬乾,以淨瓶裝之,初服每日一粒,以白湯生吞之,次日吞二粒,每日加一粒,至百日吞百粒,從此每日吞百粒。
白話
《紫虛子吞豆法》說:黑料豆淘洗乾淨、曬乾,用乾淨的瓶子裝起來。剛開始服用時每天一粒,用白開水生吞下去,第二天吞兩粒,每天增加一粒,到第一百天時吞一百粒,從此以後每天吞一百粒。
原文
但初起服之,腸胃未剛,每遇大便,須看豆化不化,如豆化,則漸加;倘未化,仍照舊勿加,必待食之能化,然後遞加至百粒為度。
白話
但是剛開始服用時,腸胃還不強健,每次排便時,必須觀察豆子是否消化了。如果豆子已消化,就逐漸增加;如果沒有消化,仍舊照原來數量不加,一定要等到吃下後能消化,然後才逐漸增加到一百粒為止。
原文
服之能益精補髓、壯力潤肌、發白復黑,久則轉老為少,終其身無痰病也。
白話
服用它能益精補髓、增強體力、滋潤肌膚、使白髮變黑,長期服用則能轉老為少,終身沒有痰病。
原文
救生苦海有嫦娥奔月方,與紫虛吞豆法同,但其法按太陰盈虧之數,初一日吞一粒,逐日加一粒,至望日十五粒而止,十六日又逐日減一粒,至晦日一粒而止,月初則又加起,與紫虛之法微有不同,並附以備用。
白話
《救生苦海》中有「嫦娥奔月方」,和紫虛吞豆法相同,但它的方法是按照月亮圓缺的數字,初一吞一粒,每天增加一粒,到十五日吞十五粒為止,十六日又每天減少一粒,到月底最後一天吞一粒為止,下個月開始又逐日增加,和紫虛的方法稍有不同,一併附錄以備使用。
原文
煮料豆方 明太醫劉浴德有增補內經拾遺四卷,其種子論後。
白話
煮料豆方:明代太醫劉浴德著有《增補內經拾遺》四卷,在其《種子論》後面。
原文
載有煮料豆藥方云:老人服之,能烏須黑髮、固齒明目,當歸四錢,川芎、甘草、廣皮、白朮、白芍、丹皮、菊花各一錢,杜仲炒、黃耆各二錢,牛膝、生地、熟地各四錢,青鹽六錢,首烏、枸杞子各八錢,同馬料豆煮透曬乾,去藥服豆。
白話
記載了一個煮料豆的藥方說:老人服用後,能使鬍鬚頭髮變黑、固齒明目。藥方為:當歸四錢,川芎、甘草、廣皮、白朮、白芍、丹皮、菊花各一錢,炒杜仲、黃耆各二錢,牛膝、生地、熟地各四錢,青鹽六錢,首烏、枸杞子各八錢,一起和馬料豆煮透,曬乾,去掉藥渣只吃豆子。
原文
又羲複方:馬料豆五升,桑椹半斤,枸杞子四兩,肉蓯蓉半斤(竹刀切去筋),青鹽、龍骨各二兩,同豆煮熟,和藥同曬乾,貯罐用。常食大有補益。
白話
又有羲複方:馬料豆五升,桑椹半斤,枸杞子四兩,肉蓯蓉半斤(用竹刀切去筋膜),青鹽、龍骨各二兩,和豆子一起煮熟,連同藥材一起曬乾,貯存在罐中備用。經常食用大有補益。
原文
又方,呂逸儒傳方:何首烏一斤(用馬料豆汁煮,或老酒亦可,要九蒸九曬),枸杞一斤(酒蒸,用干藥末搗勻曬),馬料豆一斗(再用料豆五升煮汁,以汁煮豆曬乾,九蒸九曬,或用好酒煮亦可),菟絲子一斤(酒煮曬焙),補骨脂一斤(酒洗焙),真川椒四兩(曬烘),青鹽二兩,川牛膝一斤(酒煮焙),煉蜜為丸服之。
白話
另一個方子,呂逸儒傳方:何首烏一斤(用馬料豆汁煮,或者用老酒也可以,要九蒸九曬),枸杞一斤(用酒蒸,用乾藥末搗勻後曬乾),馬料豆一斗(再用料豆五升煮出汁,用這藥汁煮豆後曬乾,九蒸九曬,或者用好酒煮也可以),菟絲子一斤(用酒煮後曬乾烘焙),補骨脂一斤(用酒洗後烘焙),真川椒四兩(曬乾烘烤),青鹽二兩,川牛膝一斤(用酒煮後烘焙),用煉蜜做成丸子服用。
原文
又方:何首烏二斤,青鹽一兩,棗仁、杜仲、枸杞各二兩,遠志、小茴香、陳皮各一兩,肉蓯蓉、苡仁、香附、白茯苓、川芎各二兩,五味子、牛膝、補骨脂、木瓜各一兩五錢,歸身三兩,肉桂五錢,防己一兩二錢,甘草八錢,小黑豆一斗,用水煮藥數十滾,瀝出渣,以藥汁煮豆,汁盡為度,曬乾,每服百粒,開水下。
白話
又一個方子:何首烏二斤,青鹽一兩,棗仁、杜仲、枸杞各二兩,遠志、小茴香、陳皮各一兩,肉蓯蓉、薏苡仁、香附、白茯苓、川芎各二兩,五味子、牛膝、補骨脂、木瓜各一兩五錢,當歸身三兩,肉桂五錢,防己一兩二錢,甘草八錢,小黑豆一斗。用水煮藥數十滾,濾出藥渣,用藥汁煮豆子,直到藥汁煮乾為止,然後曬乾。每次服用一百粒,用開水送下。
原文
延齡廣嗣仙方:懷生地酒製、何首烏酒煮、旱蓮草、鹿銜草(真者絕少,用仙靈脾代之),以上各三兩,按四時;乾山藥乳拌、當歸身酒炒、真青鹽,以上各一兩。
白話
延齡廣嗣仙方:懷生地(用酒製)、何首烏(用酒煮)、旱蓮草、鹿銜草(真品極少,用仙靈脾代替),以上各三兩,對應四季;乾山藥(用乳汁拌)、當歸身(用酒炒)、真青鹽,以上各一兩,對應二分二至。
原文
按分至;石菖蒲、菟絲子、肉蓯蓉酒浸去膜、補骨脂、五加皮、骨碎補、淮牛膝、白甘菊、原杜仲酒炒斷絲、枸杞子、蛇床子、槐角子、金櫻子、覆盆子、川黃連、建澤瀉,以上各五錢,按十六節,以上二十四味,俱合二十四氣,除去青鹽,鍋內煎汁至半,瀝渣,再將渣煎過半,瀝清,沖和煎濃,入馬料豆三升七合、女貞子一升七合,按陰陽二氣、二至、二分,合年月日時周天度數,餘一合半,以置閏,煮數十滾,將青鹽研細,傾入同煎,以汁盡為度,取豆曬乾,收貯瓷瓶。每晨四錢,滾湯送下。如遇出門飢餓,即可嚼食代點。
白話
石菖蒲、菟絲子、肉蓯蓉(用酒浸泡去膜)、補骨脂、五加皮、骨碎補、淮牛膝、白甘菊、原杜仲(用酒炒斷絲)、枸杞子、蛇床子、槐角子、金櫻子、覆盆子、川黃連、建澤瀉,以上各五錢,對應十六節氣。以上總共二十四味藥,全都符合二十四節氣。除去青鹽,在鍋內煎煮藥汁至一半,濾出藥渣,再將藥渣煎煮至超過一半,濾清,混合後煎濃,加入馬料豆三升七合、女貞子一升七合,對應陰陽二氣、二至二分,符合年月日時的周天度數,剩下一合半用來置閏。煮數十滾後,將青鹽研細,倒入一同煎煮,直到藥汁煮乾為止。取出豆子曬乾,收貯在瓷瓶中。每天早晨服用四錢,用滾燙的開水送下。如果出門在外感到飢餓,可以嚼食代替點心。
原文
此豆謹按陰陽二十四氣,合周天度數,製法得中和補益之妙,久服能令人鬚髮再黑、齒落更生、耳目聰明、手足便利、壯陽補腎、固本還元、多育子息、多增年壽,常服不斷,可成地仙。凡腎虛目暗,上盛下虛者,尤為切合。
白話
這種豆子嚴格按照陰陽二十四氣,符合周天度數,製法得到中和補益的妙處。長期服用能使人鬍鬚頭髮再次變黑、脫落的牙齒重新長出、耳朵眼睛聰明、手腳靈活便利、壯陽補腎、鞏固根本恢復元氣、多生子嗣、增長壽命。經常服用不間斷,可以成為地仙。凡是腎虛、眼睛昏暗、上盛下虛的人,尤其適合。
原文
四寶大神丹 家寶方:能治五勞七傷。服藥後,忌腥臭發物房事。
白話
四寶大神丹:家傳寶方,能治療五勞七傷。服藥後,忌食腥臭發物,禁絕房事。
原文
馬料豆五升(用混堂油制九次),黃耆八兩(人乳制七次),白當歸酒洗四兩,金櫻子二斗(去內子與毛,外去刺,淘淨熬膏,臨收時,加童便一、二盞聽用),右將前三味和金櫻膏,丸如梧子大,每服三錢,桂圓湯下。
白話
馬料豆五升(用混堂油炮製九次),黃耆八兩(用人乳炮製七次),白當歸用酒洗淨四兩,金櫻子二斗(去掉內部的種子和毛,外部去掉刺,淘洗乾淨熬成膏,將要收膏時,加入童子尿一、二盞備用)。將前面三味藥和金櫻膏混合,做成梧桐子大小的丸子,每次服用三錢,用桂圓湯送下。
原文
明目補腎,兼治筋骨疼痛。不藥良方:小紅棗十二枚(冷水洗淨,去蒂)甘州枸杞子三錢,小馬料豆四錢,水二碗,煎一碗;早晨空心連湯共食之。
白話
明目補腎,兼治筋骨疼痛。不用藥的良方:小紅棗十二枚(用冷水洗淨,去掉蒂),甘州枸杞子三錢,小馬料豆四錢,加水兩碗,煎煮至一碗;早晨空腹時連同湯一起食用。
原文
絕瘧。制首烏剩下黑料豆,可以絕瘧。凡四日兩頭瘧,用豆煎湯服即愈。截三日瘧。
白話
根治瘧疾。炮製首烏剩下的黑料豆,可以用來根治瘧疾。凡是四日兩頭瘧(每隔四天發作一次的瘧疾),用這種豆子煎湯服用就會痊癒。也可截斷三日瘧。
原文
祝穆效方:常山、雲苓、官桂、甘草、檳榔各三錢,小黑豆四十九粒,酒、水各二碗,慢火煎二碗,當晚先服一碗,蓋暖而睡;留一碗,至次日,須將發前早兩個時辰服,要熱服蓋暖,臥待瘧至,至亦輕鬆,亦有當日而愈。
白話
祝穆效方:常山、雲苓、官桂、甘草、檳榔各三錢,小黑豆四十九粒,酒和水各二碗,用慢火煎煮至二碗。當晚先服一碗,蓋暖睡覺;留下一碗,到第二天,必須在瘧疾發作前兩個時辰服用,要熱服並蓋暖,躺著等待瘧疾發作。即使發作也會減輕,也有當天就痊癒的。
原文
愈後忌房事,戒食生冷、勞碌風霜,忌食雞、羊、牛、蛋白、扁豆半月,永截不發。
白話
痊癒後要禁絕房事,戒食生冷食物,避免勞累、風寒,忌食雞、羊、牛、蛋白、扁豆半個月,就能永久截斷不再復發。
原文
又秘方集驗:治瘧,檳榔、蘿蔔子、常山、甘草各一錢,紅棗四枚,烏梅七枚,馬料豆每歲一粒,水二碗,煎一碗服。忌三日葷油,永不再發。
白話
又《秘方集驗》記載:治療瘧疾,用檳榔、蘿蔔子、常山、甘草各一錢,紅棗四枚,烏梅七枚,馬料豆(每歲一粒,例如年齡三十歲就用三十粒),加水二碗,煎至一碗服用。忌食葷油三天,就能永遠不再復發。
原文
痰喘氣急 同壽錄:用梨刓空,中心納小黑豆令滿,留蓋合住紮緊,糠火煨熟,搗作餅,每日食之。
白話
痰喘氣急:《同壽錄》記載:將梨挖空,中心填滿小黑豆,保留梨蓋合上紮緊,用糠火煨熟,搗成餅狀,每天食用。
原文
中風口噤 文堂集驗方:馬料豆一升,煮濃汁如飴,含汁在口,即能言也。
白話
中風牙關緊閉:《文堂集驗方》記載:馬料豆一升,煮成像糖漿一樣的濃汁,將汁含在口中,就能說話了。
原文
黑白丸治痞積,開胃消食,健脾補腎。百草鏡方:馬料豆、白蒺藜去刺各一斤,炒磨末,蜜丸梧子大,每服二、三錢,開水送下。
白話
黑白丸治療痞積,能開胃消食,健脾補腎。《百草鏡》方:馬料豆、去刺的白蒺藜各一斤,炒過後磨成粉末,用蜜做成梧桐子大小的丸子,每次服用二、三錢,用開水送下。
原文
治陰症手足紫黑 集驗方:黑料豆三合,炒熟,好酒烹滾,熱服;加蔥須同烹,更妙。
白話
治療陰症導致的手足紫黑:《集驗方》記載:黑料豆三合,炒熟,用好酒煮滾,熱服;加入蔥鬚一同煎煮,效果更好。
原文
盜汗 文堂集驗方:蓮子七粒,黑棗七枚,浮麥、馬料豆各一合,水煎服,三次愈。
白話
盜汗:《文堂集驗方》記載:蓮子七粒,黑棗七枚,浮小麥、馬料豆各一合,用水煎服,三次即癒。
原文
腎虛腰痛,並治陰虧目昏 活人書:用腰式烏豇豆、馬料豆各一兩,煮湯,入鹽少許,五更時乘熱服。忌鐵器。
白話
腎虛腰痛,兼治陰虧目昏:《活人書》記載:用腰子形狀的烏豇豆、馬料豆各一兩,煮湯,加入少許鹽,在五更時分趁熱服用。忌用鐵器。
原文
陰虧目昏,老眼失明 活人書:馬料豆、甘枸杞、女貞子各十兩(陰虧目昏,除女貞子)為末,煉蜜丸梧子大,早晚服二、三錢,自效。
白話
陰虧目昏,老眼失明:《活人書》記載:馬料豆、甘枸杞、女貞子各十兩(若是陰虧目昏,則去掉女貞子),研為粉末,用煉蜜做成梧桐子大小的丸子,早晚各服二、三錢,自然見效。
原文
赤白帶下 白果去皮,煮熟蜜餞,每日清晨吃七枚,再食炒馬料豆一兩,白滾水送下,數日愈。
白話
赤白帶下:白果去皮,煮熟後用蜜醃製,每天清晨吃七枚,再吃炒馬料豆一兩,用白開水送下,數日即癒。
原文
妊娠腰痛痠軟 產家要覽:馬料黑豆二合,炒焦熟,白酒一大碗,煎至七分,空心下。
白話
妊娠腰痛痠軟:《產家要覽》記載:馬料黑豆二合,炒焦熟,加白酒一大碗,煎煮至七分,空腹服用。
原文
治產後中風,口噤目瞪,角弓反張 姚希周集驗:用黑料豆鍋內炒極焦,衝入熱黃酒內,服之立效;再服回生丹,全愈。
白話
治療產後中風,牙關緊閉、兩眼直視、角弓反張:《姚希周集驗》記載:用黑料豆在鍋內炒到極焦,衝入熱黃酒中,服用立即見效;再服用回生丹,即可痊癒。
原文
華真君三豆湯稀豆 楊春涯驗方:綠豆、赤飯豆、馬料豆等分,每日煮湯與小兒吃,出豆自稀。
白話
華真君三豆湯能稀痘:楊春涯驗方記載:綠豆、赤飯豆、馬料豆等分,每天煮湯給小兒喝,出痘自然稀少。
原文
如遇痘毒,亦用此湯飲之;搗搽敷上,其毒自消。
白話
如果遇到痘毒,也用這個湯來喝;將豆搗爛塗敷在患處,痘毒自然消散。
原文
痘風爛眼 集驗云:風爛眼用醃白梅一個(去核),入綠礬少許、川椒三十粒,以五銖錢二個夾之,用苧麻扎住,無根水浸洗自愈。
白話
痘風爛眼:《集驗》說:風爛眼用醃白梅一個(去核),放入少許綠礬、三十粒川椒,用兩個五銖錢夾住,用苧麻紮緊,用無根水浸泡洗滌,自然痊癒。
原文
若出痘得此症,再加馬料豆一歲一粒,投水中。
白話
如果出痘時得了這個病,再加馬料豆(每歲一粒,如年齡十歲加十粒),投入水中。
原文
眼藥丸方 周氏家寶:用馬料豆一升,炒蟬蛻四兩(酒洗去頭足),木賊草四兩去節,菟絲子一斤炒,甘菊花四兩曬乾,白蒺藜一斤,各為末,水法為丸,每服二、三錢,晚服,滾湯下;如若年高,桂圓湯下。
白話
眼藥丸方:《周氏家寶》記載:用馬料豆一升,炒蟬蛻四兩(用酒洗淨,去掉頭足),木賊草四兩(去節),菟絲子一斤(炒過),甘菊花四兩(曬乾),白蒺藜一斤,分別研為粉末,用水泛為丸子。每次服用二、三錢,晚上服用,用滾燙的開水送下;如果年紀大,用桂圓湯送下。
原文
各種癬 陳別駕彬,曾任太醫院官,有治各種癬方:用馬料豆,以瓦罐,不拘多少,裝入罐內,罐口以銅絲罩格定,使豆不能倒出;然後用大高邊火盆一個,盆鑿一孔,將罐倒合孔上,四圍以干馬糞壅之,火燃罐底,盆底下用磚墊空,安碗一個接油;上火煨,罐內豆自焦,有油從盆底滴入碗中,色如膠漆,以此搽癬,三次即愈。
白話
各種癬:陳別駕(名彬),曾任太醫院官,有一個治療各種癬的方子:用馬料豆,不論多少,裝入瓦罐內,罐口用銅絲罩固定,使豆子不能倒出來;然後用一個大的高邊火盆,在盆底鑿一個孔,將瓦罐倒扣在孔上,四周用乾馬糞圍住,點火燃燒罐底。火盆下面用磚頭墊空,放一個碗接油。上面用火煨烤,罐內的豆子自然會焦,有油從盆底滴入碗中,顏色像膠漆。用這個油塗擦癬處,三次即癒。
原文
解藥毒 凡服藥過多,以致頭面浮腫、唇裂流血,或心腹飽悶、臍下撮痛者,用馬料豆、綠豆各四兩,合煎汁,連豆服,病好為度。
白話
解藥毒:凡是服藥過量,導致頭面部浮腫、嘴唇裂開流血,或者心腹脹悶、肚臍下絞痛的人,用馬料豆、綠豆各四兩,一起煎煮成汁,連同豆子一起服用,以病情好轉為度。
原文
中附子、川烏、天雄、斑蝥毒 不藥良方:馬料豆煎汁服之,即解。
白話
中附子、川烏、天雄、斑蝥毒:《不藥良方》記載:用馬料豆煎汁服用,即可解毒。
原文
穭豆葉治瘤 急救方:頸後粉瘤,馬料豆葉、闢麝香草,同搗敷患處,其瘤漸軟漸消,破則手擠去粉,疙瘩不破,聽其自消。
白話
穭豆葉治療瘤:《急救方》記載:頸後的粉瘤,用馬料豆葉、百里香(闢麝香草),一同搗爛敷在患處,瘤會逐漸變軟、逐漸消退。如果破了就用手擠出粉狀物,疙瘩不破則任其自然消散。