原文
出土魯番,北京貨之,形如胡椒,系蒲萄之別種也。
產自吐魯番,北京有賣,形狀像胡椒,是葡萄的另一個品種。
原文
回疆志,蒲萄一根數本,藤蔓牽長,花極細而黃白色,其實有紫、白、青、黑數種,形有圓長大小,味有酸甜不同,一種色綠而無核,較黃豆微大,味甘美;一種色紫而小如胡椒,即瑣瑣蒲萄;一種色黑,形長寸許,一種色白而大,皆七、八月熟,晾乾可致遠。
《回疆志》記載:葡萄一株分為數莖,藤蔓蔓延很長,花極細小呈黃白色,果實有紫色、白色、青色、黑色等多種,形狀有圓的長的、大的小的,味道有酸有甜各有不同。一種果實呈綠色而沒有核,比黃豆稍大一點,味道甜美;一種呈紫色而小得像胡椒,就是瑣瑣葡萄;有一種呈黑色,形狀長約一寸;有一種呈白色而個頭較大,都在七、八月成熟,曬乾後可以遠距離運輸。
《本經逢原》說:瑣瑣葡萄像葡萄但比較細小,所以叫這個名字。
原文
生於漠北,南方間亦有之,其干類木,而系藤本,其子生青熟赤,干則紫黑,能攝精氣,歸宿腎臟,與五味子功用不甚相遠。
生長在沙漠以北,南方有時也有,主幹像木本,但屬於藤本植物,果實從青色成熟時變為紅色,曬乾後呈紫黑色,能收攝精氣,歸入腎臟,功效與五味子相差不大。
原文
凡藤蔓之類,皆屬於筋;草木之實,皆達於藏,不獨此味為然。此物向供食品,不入湯藥,故本草不載。
凡是藤蔓類的植物,都歸屬於筋;草木的果實,都能作用於內臟,不只是這一味如此。這種東西向來供作食物,不入湯藥,所以本草書沒有記載。
近來北方人用它來強腎,南方人用它來預防天花,各有適宜之處。
原文
五雜俎:西域白蒲桃,生者不可見,其乾者味殊奇甘,有兔眼蒲桃,無核;又有瑣瑣蒲萄,形如茱萸。小兒食之,能解痘毒。於文定筆麈云:瑣瑣即馺娑之訛。
《五雜俎》:西域的白蒲桃,新鮮的很少見,曬乾的味道特別甘甜,有一種兔眼蒲桃,沒有核;又有瑣瑣葡萄,形狀像吳茱萸。小孩子吃了,能解除痘毒。於文定的《筆麈》說:瑣瑣就是馺娑的訛傳。
原文
黎愧曾仁恕堂筆記:瑣瑣蒲萄,於文定引西京羽獵賦謂瑣瑣當為馺娑,固屬附會,而以為別有一種,亦非河西蒲萄,雖引根牽蔓不異中土,而結實大長如馬乳,色深紫,味亦殊甘,一枝千百顆,大者在上,細在下,垂取而干之,大者為白蒲萄,細者名瑣瑣,非兩種也,故俗呼為公領孫。惟綠蒲萄則來自西域,非中土所有。
黎愧曾的《仁恕堂筆記》:瑣瑣葡萄,於文定引用《西京羽獵賦》說瑣瑣應當是馺娑,本來就是附會之說,而以為是另一個品種,也不是河西的葡萄,雖然引根蔓延與中原沒有不同,但果實很大很長像馬乳,呈深紫色,味道也很甜,一根枝上有千百顆果實,大的在上方,小的在下方,摘下來曬乾,大的叫白葡萄,小的叫瑣瑣,不是兩個品種,所以俗稱為公領孫。只有綠葡萄來自西域,不是中原所產。
味道甜,果核細小稍微帶鹹。《痘學真傳》說:味甘酸,性平溫。
原文
治筋骨濕痛,利水甚捷,除遍身浮腫、痘瘡不出,酒研和飲,神效。
治療筋骨濕痛,利水非常迅速,消除全身浮腫、痘瘡發不出來,用酒研磨調和服用,有神效。
原文
強腎 瑣瑣蒲萄、人參各一錢,火酒浸一宿,侵晨塗手心,摩擦腰脊,能助膂力強壯;若臥時摩擦腰脊,力助陽事堅強,尤為得力。
強腎:瑣瑣葡萄、人參各一錢,用燒酒浸泡一夜,清晨塗在手心上,摩擦腰脊,能幫助腰背力量強壯;如果躺著時摩擦腰脊,力助陽事堅強,尤其見效。
原文
稀痘 瑣瑣蒲萄一歲一錢,神黃豆一歲一粒,杵為細末,一陽夜蜜水調服,並擦心窩腰眼,能助腎祛邪,以北地方物專助東南生氣之不足也。
稀痘:瑣瑣葡萄一歲用一錢,神黃豆一歲用一粒,搗成細末,在初一夜用蜜水調服,並擦心窩和腰眼,能幫助腎臟祛除邪氣,因為北方的物產專門幫助東南地區生氣的不足。
原文
然惟稟質素弱者用之有益,若氣壯偏陽者勿服,恐其助長淫火之毒也。
然而只有稟賦體質向來虛弱的人用它才有益處,如果氣壯偏陽的人不要服用,恐怕會助長淫火的毒害。
原文
按:紫桃軒雜綴瑣瑣蒲萄神農九草之一,中土久有,不俟博望從西域帶來也。吾里東塔朱買臣墓有之。
按:《紫桃軒雜綴》說瑣瑣葡萄是神農九草之一,中原早就有的,不需要等張騫從西域帶來。我家鄉東塔朱買臣墓那裡就有。
原文
戊子,余曾歷平湖幕署,有一枝蔓延滿架,夏開瑣碎花,結實如綠豆,望不可見;吾杭螺螄山汪姓家亦有此,然食之味薄,不若甘肅者味厚也,入藥自宜以西北者為優。
戊子年,我曾經到過平湖的官署,看到有一枝葡萄蔓延滿架子,夏天開出瑣碎的花,結出的果實像綠豆,但遠望看不見;我家杭州螺螄山姓汪的人家也有這種葡萄,但吃起來味道淡薄,不如甘肅的味道醇厚,入藥自然應當以西北的為優。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。