本草綱目拾遺

卷七

野薔薇

卷七/花部7
原文
百草鏡:山野與家種無異,但形不大,花皆粉紅色,單瓣,無千葉者。
白話
《百草鏡》說:山野生長的薔薇和家種的沒有差別,只是形體不大,花都是粉紅色,單層花瓣,沒有重瓣的品種。
原文
春月,山人採其花,售與粉店,蒸粉貨售,為婦女面藥,云其香可闢汗、去黦黑。
白話
春天時,山裡的人採摘它的花,賣給化妝品店,店家蒸製成香粉出售,作為婦女的面部保養品,據說它的香氣可以去除汗味、消除臉上的黃褐斑。
原文
花鏡:野薔薇一名雪客,葉細而花小,其本多刺,蔓生籬落間,花有純紅、粉紅二色,皆單瓣不甚可觀,但香最甜,似玫瑰,人多取蒸作露,採含蕊拌茶亦佳。患瘧者,烹飲即愈。
白話
《花鏡》說:野薔薇又名雪客,葉子細小、花朵也小,它的莖幹多刺,蔓延生長在籬笆之間,花有純紅、粉紅兩種顏色,都是單層花瓣,不太好看,但香氣最甜美,像玫瑰,人們大多採來蒸製成花露,採摘含苞的花蕊拌入茶葉也很好。患有瘧疾的人,煮水飲用就能痊癒。
原文
六研齋筆記,通元子服餌法,春時服薔薇嫩頭,一月即可,每日服信三釐,漸增之一分,即可入水,坐臥不病,如是經年,即可蠟塗身體。
白話
《六研齋筆記》記載通元子的服食方法:春天服用薔薇的嫩芽,一個月即可見效。每天服用信石三釐,逐漸增加到一分,就可以進入水中,坐臥都不會生病。像這樣持續一年,就可以用蠟塗抹身體。
原文
挾利刃,潛游江湖,劫睡龍之珠,得珠而行空自如,觸石無礙,三界八寰,可縱浪矣,此飛仙之業也,而始於齧薔薇頭。談此於客,未有不胡盧而笑。花治瘧。
白話
帶著鋒利的兵器,潛入江湖中遊走,搶奪睡龍的寶珠,得到寶珠後就能在空中自由行走,碰到石頭也沒有阻礙,三界八荒,都可以縱情遨遊了,這是飛昇成仙的事業,而起始於啃食薔薇的嫩芽。把這些話告訴客人,沒有人不掩口而笑的。花可以治療瘧疾。
原文
伍涵芬讀書志:白野薔薇花,拌茶煎服,可驅瘧鬼。婦人鬱結吐血。劉克中雲:香烈,大耗真氣,虛人忌服之。
白話
伍涵芬《讀書志》說:白色的野薔薇花,拌入茶葉煎煮服用,可以驅除瘧疾的邪氣。婦女因情緒鬱結而吐血。劉克中說:香氣濃烈,會大大消耗真氣,體質虛弱的人忌諱服用它。
原文
根治肺癰、吐膿痰,酒煎服;口瘡煎湯漱口。子名石珊瑚,治產後軟癱。婦人禿髮,用薔薇嫩枝,同猴姜煎汁刷之。
白話
根可以治療肺癰、吐出膿痰,用酒煎煮後服用;治療口腔潰瘍,則煎湯用來漱口。果實名叫石珊瑚,治療產後肢體軟弱癱瘓。婦女禿頭,用薔薇的嫩枝,和骨碎補一起煎取藥汁塗刷在頭皮上。