本草綱目拾遺

卷六

清明插檐柳

卷六/木部8
原文
清明日插在屋檐下枯柳枝朝南者,入藥。物類相感志:清明楊柳,能止醬醋之潮溢。
白話
清明當天插在屋簷下、朝向南方的枯柳枝,可以入藥。《物類相感志》說:清明的楊柳,能夠防止醬油和醋因潮濕而溢出。
原文
甜瘡 濟世良方以清明插過柳枝(燒存性)一錢,銀硃七分,共研,再入飛礬一分,敷之。
白話
治療甜瘡:《濟世良方》用清明插過的柳枝(燒成炭保留藥性)一錢,銀硃七分,一起研磨,再加入飛礬一分,敷在患處。
原文
小兒胎火不尿濟急方:凡初生小兒小便不通,乃是胎中熱毒未化,不可用寒涼金石之劑,只須取清明插檐柳枝朝南者一握,煎湯服之,即尿。大人小便閉,服之亦效。
白話
治療小兒胎火導致不排尿的急救方:凡是剛出生的嬰兒小便不通,這是因為胎中熱毒尚未化解,不可使用寒涼的金石類藥物,只需取清明插在屋簷下朝向南方的柳枝一把,煎湯服用,就會排尿。大人小便不通,服用也有效。
原文
治尿梗,周子象方:用清明插屋檐下枯柳一大把,折碎煎湯,傾坐桶內,被圍住熏,片時即通,再內服。
白話
治療尿梗,周子象的藥方:用清明插在屋簷下的枯柳一大把,折碎後煎湯,倒入坐桶中,用被子圍住燻蒸,一會兒就會通暢,之後再內服。
原文
白濁:盧復芷園臆草:清明所插柳條煎之,治白濁,蓋勢為肝苗,柳為卯木,同類也;渾濁之色,清明之氣,相待也,用藥恰好有如此。
白話
治療白濁:盧復在《芷園臆草》中說:清明所插的柳條煎煮後,可以治療白濁,這是因為勢(指人體下部)屬肝木,柳屬卯木,是同類;渾濁的顏色與清明的氣息互相對應,用藥就是如此恰當。
原文
下痢後成醃魚水,此險症也。慈惠小編:用清明人家插檐柳,取葉來煎湯,下如止可救。
白話
痢疾之後排出像醃魚水一樣的液體,這是危險的病症。《慈惠小編》說:用清明時人家插在屋簷的柳樹,取葉子煎湯,如果腹瀉停止就可以救治。
原文
起病不多日,下醃魚水,年少者,方可治,老者難治。
白話
發病沒幾天,就排出像醃魚水一樣的液體,年輕人可以治療,老年人難以醫治。
原文
少者勞傷之症,肉而化成血水,平和調理,可以挽回十分之二三;老者血氣久成衰弱,故成此症,神仙難治。
白話
年輕人是因為勞累損傷的病症,肌肉化成血水,用平和的藥物調理,可以挽回十分之二三;老年人氣血長久衰弱,所以形成這種病症,神仙也難以醫治。