本草綱目拾遺

卷三

東洋參

卷三/草部上15
原文
汪玉於言:東洋參出日本東倭地,其參外皮糙中油,熟蒸之,亦清香,與遼參味同,微帶羊膻氣,入口後微辣,為各別耳。
白話
汪玉說:東洋參產於日本東倭地區,這種參外皮粗糙但內心含油,蒸熟後也很清香,味道與遼參相同,略微帶有羊腥氣,入口後微辣,這是兩者不同的地方。
原文
然性溫平,與西洋佛蘭參性寒平者又別,此參近日頗行,無力之家,以之代遼參用亦有效。
白話
然而性溫平,與西洋佛蘭參性寒平的特性又有區別。這種參最近很流行,經濟不寬裕的人家用它來替代遼參使用也有效果。
原文
每枝皆重一錢許,亦有二三錢者,總以枝根有印日本二字名,價八換,無字價五換,蓋有印字者,乃彼土之官參,最道地。無印者,皆彼土之私參也。亦有通身皮糙,內肉白色者,不佳。桂圓肉拌蒸曬用。
白話
每支重量大約一錢左右,也有二三錢的。通常根部印有「日本」二字標記的,價格是八兩銀;沒有印字的價格是五兩銀。有印字的是當地官方認證的參,最為道地。沒有印字的都是私人的參。也有整支外皮粗糙、內肉白色的,品質不佳。可以用桂圓肉混合蒸製後曬乾使用。
原文
癸丑三月,予在李燮堂先生處,見有東洋參二種:一種大者,粗如拇指,儼似西洋參,最堅實多肉。
白話
癸丑年三月,我在李燮堂先生處看到兩種東洋參:一種大的,粗如拇指,模樣像西洋參,最堅實多肉。
原文
一種小者,每枝不過二三分,亦有分許者,肉薄不甚堅實。
白話
另一種小的,每支不過二三分,也有只一分的,肉薄不太堅實。
原文
據言二種皆日本洋客帶來,新時俱色白,皮皆有皺紋,其大者切片,口含過夜,皆化而無滓,小者含口中三夜皆不化。大者煎湯,色淡少味,小者反浓厚。二種俱出日本倭地,而小者何以色味獨厚?
白話
據說兩種都是由日本商人帶來,新鮮時都是白色,皮都有皺紋。大的切片含在口中過夜,都化掉而無渣;小的含在口中三夜都不化。大的煎湯,顏色淡味道少,小的反而味道浓厚。兩種都產自日本倭地,但小的為什麼顏色味道反而更浓厚呢?
原文
豈生產之土又不同耶,又一種亦出東洋近奉天旅順等處者,皮上有紅紋,云彼倭國中亦珍之,言其力更十倍於此。
白話
難道是產地的土質又不同嗎?還有一種也產自東洋靠近奉天旅順一帶的,皮上有紅紋,據說在他們倭國中也很珍視,說它的功效是這個的十倍。
原文
舶商多以貴价售得,轉販中土,今蘇州有東洋參店,專市此參者。
白話
外國商人多用高價買得,轉賣到中國,如今蘇州有專門出售這種參的東洋參店。
原文
蓋因上年壬子冬江浙疫痘遍染,小兒死者不下千百計,有教服東洋參,能助漿解毒,服之果驗,遂大行於時。
白話
大概是因為上年壬子年冬天江浙一帶疫病痘瘡廣泛蔓延,死去的小孩不下一千幾百人,有人教導服用東洋參,能幫助膿漿化解毒邪,服用後果然有效,於是便大量流行。
原文
入藥內須飯鍋上蒸透曬乾用,瓷瓶收存,方免蛀壞。
白話
作為藥材使用時須在飯鍋上蒸透後曬乾,用瓷瓶收藏儲存,才能避免蟲蛀損壞。
原文
又一種東洋參,出高麗新羅一帶山島,與關東接壤,其參與遼參真相似,氣亦同,但微薄耳;皮黃紋粗,中肉油紫,屠舞夫攜來,予曾見之。
白話
還有一種東洋參,產自高麗新羅一帶的山島,與關東接壤,它的參與遼參真的很相似,氣味也相同,只是略微薄弱一些;皮色黃紋路粗,中間的肉呈油紫色,是屠舞夫帶來的,我曾見過。
原文
據云性溫平,索價十換,言產蓐服之最效,其力不讓遼參也。
白話
據說性溫平,要價十兩銀,說是產地的人服用最有效,它的力量不比遼參差。
原文
五雜俎人參出遼參上黨者最佳,頭面手足皆具,清河次之,高麗新羅又次之。
白話
《五雜俎》記載人參中以遼參和上黨參品質最好,頭面手足都具備,清河的次一等,高麗和新羅的又次一等。
原文
今生者不可得見,入中國者,皆繩縛蒸而夾之,故上有夾痕及麻線痕也。
白話
如今活生生的已無法見到,進入中國的都用繩子捆綁蒸過並用夾子夾過,所以上面有夾痕和麻線痕跡。
原文
新羅參雖大,皆用數片合而成之,功力反不及小者,擇參取透明如肉,及近蘆有橫紋者,則不患其偽矣。
白話
新羅參雖然個頭大,都是用好幾片合在一起的,功效反而比不上小的。挑選人參要選透明如肉的,以及靠近蘆頭有橫紋的,就不必擔心會買到假的了。