原文
人蚜此檢屍場中棺內死蛆也。唐怡士云:凡人死後魂魄散盡,其生氣有未盡者,肉爛後悉腐而為而為蛆,攢齧筋骨,久之蛆亦隨死;故強死者,棺中無不有黑蛆。凡有須問仵作於屍場收之。
人蚜,這是在檢驗屍體的場所中,棺材裡的死蛆。唐怡士說:凡是人死後,魂魄消散殆盡,但若體內的生氣尚未完全耗盡,肉體腐爛後就會全部腐敗變成蛆,聚集啃咬筋骨,時間久了,蛆也會跟著死亡;因此,死於非命的人,棺材中沒有不長黑蛆的。凡是需要用到的人,必須向仵作在屍體檢驗場所收集它。
原文
治大麻瘋癩疾 赤水元珠,治大麻瘋癩疾方:用死人蛆蟲,洗淨,鋼片上焙乾為末,每用一、二錢,皂角刺煎濃湯調下;若腫而有疙瘩者,乃陽明經濕熱壅盛,先以防風通聖散服二、三帖,然後再服此藥,有補功。以皂針為引,故能達表。能久服之,極有神效,非泛常草木可比也。
治療大麻瘋癩疾。《赤水元珠》記載治療大麻瘋癩疾的藥方:使用死人的蛆蟲,洗淨後,在鋼片上烘乾磨成粉末,每次用一、二錢,用皂角刺煎煮的濃湯調服;如果腫脹且有疙瘩,這是陽明經濕熱壅塞旺盛,應先服用防風通聖散二、三帖,然後再服用此藥,有補益的功效。以皂角刺作為引經藥,所以藥效能到達體表。能夠長期服用,有極佳的神奇效果,不是一般的草木藥物可以比擬的。
原文
醫學指南有治大麻瘋秘方:用人蛆一升,細布袋盛之,放在急水內流之,乾淨取起,以麻黃煎湯,將蛆連布袋浸之,良久取起,曬乾,再用甘草煎湯浸曬乾,又用苦參煎湯浸曬乾,又用童便浸曬乾,又用蔥、姜煎湯,投蛆入內,不必取起,就放鍋內煮乾,焙為末,每一兩加麝二錢、蟾酥三錢,共為一處,入瓷器內。
《醫學指南》有治療大麻瘋的秘方:用人蛆一升,裝入細布袋中,放在急流水中沖洗,乾淨後取出,用麻黃煎湯,將裝有蛆的布袋浸泡在湯中,過一段時間取出,曬乾;再用甘草煎湯浸泡後曬乾;又用苦參煎湯浸泡後曬乾;又用童子尿浸泡後曬乾;再用蔥、薑煎湯,將蛆放入湯中,不必取出,就直接在鍋內煮乾,然後烘乾磨成粉末,每一兩粉末加入麝香二錢、蟾酥三錢,混合均勻,放入瓷器容器中。
原文
每服一錢,石蘚花煎湯下,花即山中石上生白蘚如錢樣;用蒼耳草煎湯洗浴,然後服藥。七日見效。體壯者一日一服,體弱者二日一服,即愈。
每次服用一錢,用石蘚花煎煮的湯送服,這種花就是山中石頭上生長的、像銅錢一樣的白蘚;先用蒼耳草煎煮的湯洗浴,然後再服藥。七天就會見效。身體強壯的人一天服用一次,身體虛弱的人兩天服用一次,就能痊癒。
原文
治勞癆,能驅屍蟲,以賊攻賊之義;跌撲;絕邪瘧、屍蛀、石疣。
治療勞癆,能夠驅除屍蟲,這是用賊來攻擊賊的道理;也治療跌打損傷;能根除邪瘧、屍蛀、石疣。
原文
驅癆蟲 吳秀峰虛勞論云:癆有蟲,為濕鬱所化,在外為蝨,在臟腑為蟲。
驅除癆蟲。吳秀峰在《虛勞論》中說:癆病有蟲,是由濕氣鬱結所化生,在體表就變成蝨子,在臟腑就變成蟲。
原文
用死人身上蛆蟲,制令潔淨,焙乾和藥服之,則癆蟲化為水下。
使用死人身上的蛆蟲,處理乾淨,烘乾後與其他藥物一同服用,那麼癆蟲就會化成水排出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。