原文
綱目於灶馬下附促織,僅列其名,云古方未用。附此以俟考。
《本草綱目》在灶馬條目下附帶提到促織,只列出它的名稱,並說古方未曾使用。附在這裡以供考證。
原文
性通利,治小便閉。藥性考:蟋蟀辛鹹溫,能發痘,勝於桑蟲。
藥性通利,治療小便不通。《藥性考》說:蟋蟀味辛、鹹,性溫,能夠引發痘疹,效果勝過桑蟲。
原文
治跌蹼傷小肚、尿閉不出。養素園集驗方:用蟋蟀一枚,煎服,立驗。
治療跌撲損傷小腹、小便閉塞不通。《養素園集驗方》記載:用蟋蟀一隻,煎湯服用,立刻見效。
原文
小兒遺尿 慈航活人書:取全蟋蟀一個焙末,滾水下,照歲服,如兒十一歲者,每次服一個,服至十一個為止。
治療小兒遺尿。《慈航活人書》記載:取完整的蟋蟀一個,焙乾研成粉末,用滾開水送服,依照年齡服用。例如孩子十一歲,每次服用一個,一直服到十一個為止。
原文
治男婦小水不通、痛脹不止。集聽:用蟋蟀一個,陰陽瓦焙乾為末,白滾湯下,小兒半個即通。
治療男女小便不通、疼痛脹滿不止。《集聽》記載:用蟋蟀一個,放在陰陽瓦上焙乾研成粉末,用白開水送服,小兒服用半個就能通利。
原文
催生 趙際昌云:鬥蟲之戲,蟋蟀最盛,其百戰百勝者,俗呼為將軍。
催生。趙際昌說:鬥蟲的遊戲中,以蟋蟀最為盛行,那些百戰百勝的,俗稱牠為將軍。
這種蟲到了冬天一定會死,不要輕易丟棄,留下來用以救治難產,效果神奇。
原文
凡產不下,用乾者一枚,煎湯服即生,並無橫倒之患。
凡是產婦分娩不下,用乾燥的蟋蟀一隻,煎湯服用,胎兒立刻產出,並且沒有橫產、倒產的憂患。
原文
(許景尼云:鬥蟋蟀家,冬則封盆,待其自死,成對干之,留為產科、痘科用。須成對者入藥。)治水蠱 朱烺齋任城日鈔云:促織可治水蠱,昔有人患水蠱百治不效,一日偶飲開水,水中先有促織一對在內,其人倉卒一併吞之,越數日,其病漸消,方知促織可治此症。後傳此方數人,無不驗者。一對不足,連服二、三對自效。
(許景尼說:鬥蟋蟀的人家,冬天就把盆封起來,等待牠們自然死亡,然後成對地乾燥保存,留給產科、痘科使用。必須用成對的入藥。)治療水蠱。朱烺齋《任城日鈔》說:促織可以治療水蠱。從前有人患水蠱,百般治療都沒有效果。有一天偶然喝開水,水裡先有一對促織在裡面,那個人倉促間一併吞了下去。過了幾天,他的病漸漸消除,才知道促織可以治療這種病症。後來把這個藥方傳給幾個人,沒有不見效的。如果一對不夠,連續服用二、三對自然會見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。