原文
廣東通志:石羊色黑,類人家羊而矯捷,其角燒紙為火罐,能收頭風;其皮作褥,可愈筋骨疼痛;其血能療跌打損傷,猶秦中山羊也。
《廣東通志》記載:石羊的毛色是黑色的,外形像家養的羊,但更矯健敏捷。用牠的角燒紙做成火罐,可以治療頭風;用牠的皮做成褥子,可以治癒筋骨疼痛;用牠的血能治療跌打損傷,這就像秦中的山羊一樣。
原文
肇慶志:石羊出高要山中,似羊而高大,長角厚耳,此羊一孔三毛。
《肇慶志》記載:石羊出產於高要的山中,外形像羊但更高大,有長角、厚耳朵,這種羊一個毛孔長三根毛。
原文
服用柔而能久。內兄朱問亭官粵,曾寄石羊膽一對,盛以銀匣,大如小指,以絨線扎其一頭,乃乾者。
服用時質地柔軟且能持久。我的內兄朱問亭在廣東做官時,曾寄來一對石羊膽,用銀匣子裝著,大小如同小指,用絨線紮住其中一頭,是乾燥的。
原文
據言此物不易得,試驗之法:以此膽囊掛胸前,急行不喘者真。治折傷勝於山羊血也。
據說這種東西不容易得到,檢驗真假的方法是:將這個膽囊掛在胸前,如果快走時不喘氣,就是真品。治療骨折損傷的效果勝過山羊血。
原文
治一切目疾,勞眼青盲,人乳調點;風火,防風汁調點;此物去翳障如神,水調亦可。跌撲功同山羊血。
治療各種眼疾,如勞累引起的眼病、青光眼,可用人乳調和後點眼;風火眼疾,用防風汁調和後點眼;此物去除眼中翳障效果神奇,用水調和也可以。治療跌打損傷的功效與山羊血相同。
原文
曹閏亭先生曾宦黔中雲:邊邑皆產石羊,形小如兔,趫捷難獲,有得之者,須即破其腹取膽,少遲則裂於腹內矣;其膽干之,可療肝厥暴絕,酒服一、二釐即蘇。其心血能治真心痛,頗有效。骨皮熬膠,去風活血如神。
曹閏亭先生曾在貴州做官時說:邊境城鎮都出產石羊,體型小得像兔子,輕巧敏捷難以捕獲。有人捕到牠,必須立刻剖開腹部取出膽囊,稍微延遲膽囊就會在腹內破裂;將膽囊曬乾,可以治療肝氣厥逆引起的突然昏厥,用酒送服一、二分即可甦醒。牠的心血能治療真正的心痛病,頗有效果。用骨頭和皮熬成的膠,祛風活血的效果如神。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。