本草綱目拾遺

卷九

山羊血

卷九/獸部34
原文
油糞常中丞筆記:山羊生平樂山崖間,能陟峻阪,蹺捷若飛。其血可治跌損傷及諸血症。
白話
油糞常中丞的筆記說:山羊一生喜歡生活在山崖之間,能攀爬陡峭的山坡,動作敏捷迅速如飛。牠的血可以治療跌打損傷以及各種血症。
原文
凡跌撲死者,未絕氣,以一分許調酒飲之,遂蘇,神效立見。
白話
凡是跌倒受傷而瀕死的人,只要還沒有斷氣,用大約一分量的山羊血調酒給他喝下去,就會苏醒過來,神效立竿見影。
原文
第捕甚難,每見人,則決驟而去,飆迅非常,非足力所能及,必密布繩網草間,罥其足,始能生得之。刺其心血,待乾凝結成塊,可以攜遠。
白話
但捕捉牠非常困難,每次看見人,就猛然奔跑而去,速度極快,一般人的腳力根本追不上,必須在草叢間秘密布下繩網,纏住牠的腳,才能活捉。刺取牠的心血,等乾燥凝結成塊後,可以攜帶到遠處。
原文
蓋凡血皆患凝滯,山羊逾高歷險,旦夕不休,則其血活矣。而心為主,故心血最良。語云:流水不汙,戶樞不蠹。觀此益信。
白話
一般來說血液都擔心凝滯不通暢,山羊翻越高山、經歷險境,從早到晚都不停歇,所以牠的血液特別活絡。而心是主帥,所以心血的功效最好。俗語說:流動的水不會腐臭,轉動的門軸不會生蟲。看了這個例子就更加相信這個道理了。
原文
本經逢原云:山羊產滇蜀諸山中,性善走逐,好鬥。肉能療冷勞山嵐瘧痢,妇人赤白帶下。其心血,瀕湖綱目失載。
白話
《本經逢原》說:山羊產於雲南、四川等地的山中,天性善於奔跑追逐,特別喜歡打鬥。羊肉能治療虛冷勞損和山嵐瘧疾痢疾,婦女的赤白帶下症。山羊的心血,《本草綱目》沒有記載。
原文
苗人取血法:以麋竹通節削鋒利,活刺心血收乾者良,宰取者不堪用。柑園小識:山羊血產廣西諸土郡。
白話
苗族人取血的方法:用打通關節的細竹子削成鋒利的尖刺,活著刺入心臟取血,收集乾燥的品質才好,宰殺後取血的不能用。《柑園小識》記載:山羊血產於廣西各土司管轄的地區。
原文
山羊似羊而大,善鬥,能上絕壁,每登高處失足,或至骨折,少頃如故,喜食三七苗。
白話
山羊比一般的羊大,擅長打鬥,能攀爬上險峻的崖壁,每次登上高處失足,有時會造成骨折,但過一會兒就恢復如常,喜歡吃三七的幼苗。
原文
其血主治損傷極妙,輕者服數釐,重者二三分,以心血為上,身血次之。色黑有光,而質輕者為真。
白話
山羊血主治各種損傷效果極好,輕症服用數釐,重症服用二三分,以心血為上品,身血次一等。顏色黑而有光澤,質地輕的才是真品。
原文
陸祚蕃粵西偶記:試山羊血,取雞血半杯,投一粒,過宿變成水;或以久凝臭雞血一塊,投入山羊血,過宿反變成鮮血乃真。
白話
陸祚蕃《粵西偶記》記載:檢驗山羊血真假的方法,取半杯雞血,投入一粒山羊血,經過一夜會變成水;或者拿一塊長期凝結發臭的雞血,投入山羊血中,經過一夜反而變成鮮血的才是真品。
原文
瀕湖綱目云:山羊即野羊也,一名羱羊,非今之家山羊也。
白話
《本草綱目》說:山羊就是野羊,又叫做羱羊,不是現在家庭養的山羊。
原文
時珍于山羊主治條,僅載其肉之功用,不及油與血之用,此並附之。
白話
李時珍在山羊主治的條目中,只記載了羊肉的功效,沒有提到羊油和血的用途,這裡一併附上說明。
原文
今人收得乾血成塊者,必用糯米養之,云可久留不枯。
白話
現在的人收到乾燥成塊的山羊血,一定要用糯米來養著,據說可以保存很久而不枯竭。
原文
性溫,味鹹無毒。逢原云:為和傷散血之神藥,其治跌撲損傷,單用酒服取醉,醉醒,其骨自續,每用不過分許;不可過服,雖不耗傷元氣,而力能走散陰血。
白話
性溫,味鹹沒有毒。《逢原》說:是調和損傷、散除瘀血的神奇藥物,治療跌打損傷時,單獨用酒服用直至微醉,醉醒之後,骨折就會自然接好了,每次服用不超過一分左右;不可服用過量,雖然不會損耗元氣,但藥力能走散陰血。
原文
然必初患便服,得效最速;若過三五日,血凝氣滯,無濟於治矣。
白話
然而必須是剛受傷就服用,效果最快;如果過了三五天,血液凝固、氣機阻滯,就對治療沒有幫助了。
原文
價等牛黃、心血亦不易得,滲血丹用之,真虛勞失血之續命丹也。
白話
價格和牛黃相當,心血也不容易得到,滲血丹中使用它,真正是治療虛勞失血的續命丹。
原文
藥性考:山羊血味鹹,療跌撲損傷,咯、吐、嘔、衄、便,溺諸血,能止血消瘀,和酒服。
白話
《藥性考》記載:山羊血味鹹,治療跌打損傷,咯血、吐血、嘔血、鼻血、便血、尿血等各種血症,能止血消除瘀血,用酒調和服用。
原文
其皮作茵褥,愈筋骨疼痛;角作火罐,灸頭風。以入水一絲不散者真。
白話
山羊皮製成褥墊,能治好筋骨疼痛;羊角製成火罐,用來艾灸治療頭風病。以放入水中一點也不散開的為真品。
原文
吐血 蔣莘田經驗方:臨臥時,用廣西真山羊血,每服三分,能引血歸源,不過二、三服,其血自止。
白話
吐血:蔣莘田的經驗方:臨睡前服用,用廣西真山羊血,每次三分,能引導血液回歸本源,不過二三服,吐血自然就停止了。
原文
黎峒丸:治跌打及一切癰腫。天竺黃八分,牛黃四分,冰片四錢,三七四錢,血竭四錢,孩兒茶四錢,麝香四分,沒藥四錢,阿魏二錢,雄黃二錢,藤黃四錢,孩兒骨一兩,山羊血制浸藤黃入藥,共為細末,煉蜜為丸,如龍眼大,陰乾,外用蠟為殼封固,三白酒服。
白話
黎峒丸:治療跌打損傷以及一切癰瘡腫毒。天竺黃八分,牛黃四分,冰片四錢,三七四錢,血竭四錢,孩兒茶四錢,麝香四分,沒藥四錢,阿魏二錢,雄黃二錢,藤黃四錢,孩兒骨一兩,用山羊血浸泡藤黃後入藥,一起研成細末,用煉蜜調和成丸,如龍眼大小,陰乾,外面用蠟封固殼,用三白酒服用。
原文
祝氏效方:山羊血能解鮮菌、河魨毒,傷損惡血。
白話
祝氏的有效方劑:山羊血能解鮮蘑菇、河豚的毒,以及治療創傷損傷的瘀血。
原文
治痘內無漿不起發。集驗良方:用真山羊血三分,用甜酒釀調服,痘漿立起。
白話
治療痘疹內部沒有漿液、發不起來。《集驗良方》記載:用真山羊血三分,用甜酒釀調勻服用,痘疹的漿液立刻就會升起。
原文
太乙神針方:人參四兩,三七八兩,山羊血二兩,千年健一斤,鑽地風一斤,肉桂一斤,真川椒一斤,乳香一斤,沒藥一斤,穿山甲半斤,小茴香一斤,蒼朮一斤,真蘄艾四斤,甘草二斤,麝香四兩,防風四斤;以上共為細末,用綿紙一層,高方紙三層,紙寬裁尺二寸五分,長一尺二寸,將藥末薄薄鋪勻在上,一針約用藥七、八錢,緊卷如花炮式,務要緊實,兩頭用紙封固,外用印花布包面,亦要齊整好看。此針能治一切痛風,寒濕筋骨疼痛諸症。
白話
太乙神針方:人參四兩,三七八兩,山羊血二兩,千年健一斤,鑽地風一斤,肉桂一斤,真川椒一斤,乳香一斤,沒藥一斤,穿山甲半斤,小茴香一斤,蒼朮一斤,真蘄艾四斤,甘草二斤,麝香四兩,防風四斤;以上藥物共同研成細末,用綿紙一層,高方紙三層,紙寬裁成一尺二寸五分,長一尺二寸,將藥末薄薄均勻鋪在上面,一針大約用藥七、八錢,緊緊卷成花炮的形狀,務必卷得緊實,兩頭用紙封固,外面用印花布包裹表面,也要整齊美觀。這種針能治療一切痛風,寒濕引起的筋骨疼痛等各種症狀。
原文
用時將針以火淬著,或按穴道,或在痛處下襯以方寸新紅布數層,將針按上,若火旺布薄覺痛,多墊布數層,但針必須三、四枝,一針已冷,再換一針,連進七針,無不立驗。
白話
使用的時候將針用火烤熱,或者按在穴位上,或者在疼痛處下面墊上方寸大小的新紅布幾層,將針按上,如果火太旺布又薄感到疼痛,就多加幾層布墊,但針必須準備三、四根,一根針涼了再換另一根,連續施針七次,沒有不立刻見效的。
原文
治喉癬 喉症惟此最遲,久則失音,不可救。種福堂方:西牛黃一分,真山羊血二分,川連五分,血珀三分、冰片一分,硼砂一錢,青果核灰三分,燈草灰五分,共為細末,每一茶匙藥,用一茶匙蜜,調放舌尖上,徐徐嚥下,一日五次,兩月可愈;或加蜒蝣梅灰,更妙。
白話
治療喉癬:喉嚨疾病中這個最難治,拖久了就會失音,無法搶救。《種福堂方》記載:西牛黃一分,真山羊血二分,川連五分,血珀三分,冰片一分,硼砂一錢,青果核灰三分,燈草灰五分,共同研成細末,每一茶匙藥,用一茶匙蜂蜜調和,放在舌尖上,慢慢嚥下,一天五次,兩個月可以痊愈;或者加入蜒蝣梅灰,效果更好。
原文
馬氏夾棍神方 吉云旅抄:山左馬家市夾棍藥極效,方用蚺蛇膽二錢,山羊血一錢半,琥珀一錢,大白頸地龍七條,(去泥)珍珠三分,辰砂一錢,孩兒茶八分,金箔一帖為衣,為細末蜜丸桐子大,金箔為衣,每服一錢五分,好酒下。如不打夾者,用刀破皮藥自出。治急心痛 集驗方:用山羊血一分燒酒化下。
白話
馬氏夾棍神方 吉云旅抄:山東馬家市的夾棍藥效果極好,配方用蚺蛇膽二錢,山羊血一錢半,琥珀一錢,大白頸地龍七條,去掉泥,珍珠三分,辰砂一錢,孩兒茶八分,金箔一帖作為外衣,共同研成細末,用蜂蜜調和成梧桐子大小的丸,外面再用金箔包裹,每服一錢五分,用好酒送下。如果不是被打夾棍的,用刀劃破皮膚藥力自然會滲出。治療急性心腹痛:《集驗方》記載:用山羊血一分,用燒酒化開服下。
原文
中遇邪鬼 醫鈴:此症乃陽氣衰而陰甚,治須急補其陽,以存正氣,則陰邪自平,即或治痰,然亦當加意正解為本。
白話
中邪遇鬼:《醫鈴》記載:這個症狀是因為陽氣衰竭而陰氣過盛,治療必須緊急補益陽氣,來保存正氣,那麼陰邪自然平復,即使要治痰,也應當特別注意以扶正為根本。
原文
人參二錢,當歸六錢,白朮一兩,菖蒲二錢,半夏三錢,白芥子三錢,丹參五錢,皂角刺五分,山羊血八分,附子一錢,此方用山羊血、皂角刺為開關聖品,以通邪祟之要路;半夏、白芥,消其寒痰,無寒痰之侵,斷不中鬼;大用參以扶其陽,陽生陰滅,此不易之理也。
白話
人參二錢,當歸六錢,白朮一兩,菖蒲二錢,半夏三錢,白芥子三錢,丹參五錢,皂角刺五分,山羊血八分,附子一錢,這個方子用山羊血、皂角刺作為開通關隘的聖品,來打通驅逐邪祟的重要途徑;半夏、白芥子,消除體內的寒痰,沒有寒痰的侵擾,絕對不會中邪;重用大劑量的人參來扶助陽氣,陽氣生長陰氣就會消滅,這是不可改變的道理。
原文
救絕仙丹 石室秘錄:此丹專救五絕及有邪祟,昏迷一時卒倒者,皆可灌之,以起死回生,實神奇之極。宜端午日修合,備用濟急,大可救人。
白話
救絕仙丹:《石室秘錄》記載:這個丹專門用來搶救五絕以及被邪祟纏身、突然昏迷倒地的患者,都可以灌服,能起死回生,實在神奇到了極點。適宜在端午節那天制備,以備急用,確實可以救人。
原文
山羊血三錢,菖蒲二錢,人參三錢,紅花一錢,皂刺一錢,製半夏三錢,蘇葉二錢,麝香一錢,各為末,蜜丸如龍眼核大,酒化下。
白話
山羊血三錢,菖蒲二錢,人參三錢,紅花一錢,皂角刺一錢,製半夏三錢,蘇葉二錢,麝香一錢,各自研成細末,用蜂蜜調和成如龍眼核大小的丸,用酒化開服用。
原文
敏按:山羊血以產滇黔及蜀者佳,以其地深山,多三七苗及理血定風諸草,山羊每食之,峒人追逐得之,山羊本迅躍,無一刻之停,其體血自頂貫尾,終日旋運如飛,又被逐捕,則躁性頓發,血隨氣運,嬌捷尤甚;黎峒人捕得,以竹槍刺入其心,取血用,此上品也。
白話
我按語:山羊血以產於雲南、貴州和四川的為最好,因為那些地方都是深山,生長有很多三七幼苗以及理血定風的各種草藥,山羊經常吃這些,所以黎峒人追逐捕捉到山羊後,山羊本來就行動敏捷,沒有片刻停歇,牠體內的血液從頭到尾部流通,終日快速運行如飛,又被追捕時,暴躁的性情立刻發作,血液隨著氣機運行,特別的迅猛靈活;黎峒人捕到後,用竹槍刺入牠的心臟,取血使用,這是上品。
原文
其血成條,深紫有光,以少許入水中,自然旋運如飛,蓋嬌捷之性猶存也;若網取刀剖而得者,血色黯滯,入水亦不能迅捷。
白話
那血液凝成條狀,深紫色有光澤,拿少許放入水中,自然旋轉運行如飛,大概是因為敏捷靈活的特性還保留在血液裡;如果是用網捕獲或用刀剖殺而得到的,血的顏色暗淡渾濁,放入水中也不能迅速靈活。
原文
他省產者,亦能如峒苗之合眾追逐,令其騰躍上下,而後刺取其心血用,亦可,較次於滇黔山羊血。
白話
其他省份所產的山羊血,如果也能像黎峒人一樣集合眾人追逐,讓山羊上下騰躍跳躍,然後再刺取牠的心血使用,也可以,只是比雲南貴州產的山羊血稍差一些。
原文
惟今之各處所獲山羊,皆用網取,其或槍斃,而後剖其死血,以偽充心血,則力微性緩。更有以他血代充者,則尤屬贗質無用。
白話
只是現在各地捕獲的山羊,都是用網捕捉的,其中有的是被槍打死的,然後剖取死後的血液來假冒心血,這樣功效就微弱、性質也遲緩了。更有用其他動物的血來代替冒充的,那就更是假貨毫無用處。
原文
故今市中每多此物,高索重價,非親歷其地,真知灼見而得者,勿用也。
白話
所以現在市場上這種東西很多,抬高價錢索取重金,如果不是親自到當地,真正了解清楚而得到的,不要使用。