本草綱目拾遺

卷九

砂壺

卷九/器用部5
原文
出宜興紫泥者佳。入藥吸毒用,取其口光滑而薄,不傷肌肉也。
白話
產自宜興的紫砂壺品質較好。入藥用於吸毒時,選用它的原因是壺口光滑且薄,不會傷害肌肉。
原文
治傷寒不出汗,用吸法:以二砂壺各盛燒酒八分,重湯煮滾,將酒傾去,即將壺口對臍上合住,使吸之緊,輪換汗出即愈。
白話
治療傷寒不出汗,使用吸法:用兩個砂壺各裝八分滿的燒酒,隔水加熱煮滾,將酒倒掉,隨即將壺口對準肚臍蓋住,使其緊密吸附,輪流更換,直到出汗即痊癒。
原文
瘰癧破爛拔毒法:將先破處麵糊作餅貼上,用小砂壺二個,燒酒煎滾,去酒,以熱壺口覆於麵餅上,熏瘡如拔火壺一樣,壺冷,又易一壺,如此數次,將毒氣拔盡,即愈。熏後用豬膽熬成膏,貼瘡口,此方神效。治獸蟲咬傷,並風寒一切毒。
白話
瘰癧破潰排毒法:先在破潰處用麵糊做成餅貼上,用兩個小砂壺,將燒酒煎煮滾燙,倒掉酒,用熱壺口覆蓋在麵餅上,熏瘡口如同拔火罐一樣,壺冷了就換另一個壺,如此反覆數次,將毒氣完全拔出,就會痊癒。熏完後用豬膽熬成膏,貼在瘡口上,這個藥方效果神奇。可用於治療野獸蟲類咬傷,以及風寒等各種毒症。
原文
用砂燒酒壺二個,盛大半壺燒酒,先以一壺火上令滾無聲,傾去酒,即按在破口上拔出汙黑血,水滿則自落,再以次壺仍按瘡上輪流提拔,以毒盡為度(俱見經驗廣集)。
白話
用兩個砂製燒酒壺,裝大半壺燒酒,先將一個壺在火上加熱到滾沸且無聲,倒掉酒,立即按在傷口上拔出污黑的血,壺中水滿就會自行脫落,再用另一個壺仍按在瘡口上輪流吸拔,以毒氣吸盡為止(以上均見於《經驗廣集》)。
原文
按王站柱不藥良方:治瘋狗咬傷,用砂壺吸法,與此同。吸後再拔去頂上紅髮,即愈。
白話
根據王站柱的《不藥良方》:治療瘋狗咬傷,使用砂壺吸法,與此處方法相同。吸完後再拔去頭頂上的紅髮,就會痊癒。