本草綱目拾遺

卷九

烏金紙

卷九/器用部8
原文
皮金紙江浙造紙處,多有兩面黝黑如漆,光滑脆薄,不中書畫,惟市鋪用以裹珍寶及藥物作襯紙,又呼熏金紙,以其燻黑捶砑而光也。
白話
皮金紙在江浙一帶的造紙作坊中,多有兩面漆黑如漆,光滑脆薄,不適合書寫繪畫,只在市集店鋪中用來包裹珍寶和藥物作為襯紙,又稱為熏金紙,因為它是經過燻黑、捶打、碾壓而變得光滑的。
原文
物理小識:造金箔隔碎金以藥紙,揮巨斧捶之,金已箔而紙無損,紙初褐色,久則烏金色。
白話
《物理小識》記載:製作金箔時,用藥紙隔開碎金,揮動巨斧捶打,金已成為箔片而紙張沒有損壞,紙張起初是褐色,時間久了就變成烏金色。
原文
魏良宰云:烏金紙惟杭省有之。其造紙非城東淳右橋左右之水不成,其法先造烏金水刷紙,俟黑如漆,再熏過,以捶石砑光。
白話
魏良宰說:烏金紙只有浙江省才有。這種造紙必須用城東淳右橋附近的水才能製成,其方法是先調製烏金水刷在紙上,等到紙張黑如漆色,再經過燻烤,然後用捶石碾壓使其光滑。
原文
性最堅韌,凡打金箔,以包金片打之,金成箔而紙不損。
白話
這種紙的性質最為堅韌,凡是打製金箔時,用它包裹金片捶打,金片變成箔片而紙張不會破損。
原文
以市遠方,價頗昂值,蓋天下惟浙省城人能造此紙故也。
白話
因為銷售到遠方,價格相當昂貴,這是因為天下只有浙江省城的人能製造這種紙的緣故。
原文
治下疳 集聽:用烏金紙銅杓內炒末,加冰片少許塗。
白話
治療下疳,《集聽》記載:用烏金紙在銅杓內炒成粉末,加入少許冰片塗抹。
原文
復明散 陳嘉木眼科要覽:專治翳膜遮睛,瞽者亦可復明。
白話
復明散,《陳嘉木眼科要覽》記載:專門治療翳膜遮蓋眼睛,盲人也可以重見光明。
原文
用七、八歲童子口中吐出蛔蟲一條,用竹刀剖開,清水洗淨,將新瓦以炭火焙乾,勿焦,研極細末,烏金紙包好;再用硼砂四兩,將蛔蟲包藏其中,一七日取出,以骨簪蘸藥點眼,一日三次,後將骨簪腳撥去眼中翳膜,熱水洗之,少頃又點,點完此藥,無不重明。
白話
取用七八歲兒童口中吐出的蛔蟲一條,用竹刀剖開,清水洗淨,將新瓦片用炭火焙乾,不要烤焦,研磨成極細的粉末,用烏金紙包好;再用硼砂四兩,將蛔蟲粉末包裹在其中,經過七天取出,用骨簪蘸藥點入眼睛,一天三次,之後用骨簪腳撥去眼中的翳膜,用熱水清洗,過一會兒再點藥,點完這些藥,沒有不重見光明的。