本草綱目拾遺

卷八

野毛豆

卷八/諸蔬部10
原文
野毛豆生園隰中,蔓生,枝細弱,葉細尖,兩兩排枝對生,清明後開淡紫細花,結實如毛豆,立夏後可採,初生苗絕似金鳳花苗葉,其莢儼似角蒿,中有子二,圓如小綠豆,小滿前後皆黑,老便枯落矣。
白話
野毛豆生長在園圃和低濕地中,是蔓生植物,枝條細弱,葉子細長而尖,兩兩成對排列在枝條上。清明節後開出淡紫色的小花,結出的果實像毛豆,立夏後可以採摘。剛長出的幼苗很像金鳳花的苗葉,它的豆莢很像角蒿,裡面有兩顆種子,圓得像小綠豆,在小滿前後就會變黑,老了便枯萎掉落。
原文
生田塍間,莖葉及莢較家者細小,一名勞豆。
白話
生長在田埂之間,莖、葉和豆莢都比家種的毛豆細小,又名勞豆。
原文
沈氏效方:性微寒,平肝火,治疳疾目疾。百草鏡:治黃白疸,性能發汗,救生苦海;治痘毒。
白話
《沈氏效方》記載:藥性微寒,能平抑肝火,治療疳積和眼疾。《百草鏡》記載:治療黃疸和白疸,藥性能發汗;《救生苦海》記載:治療痘瘡毒素。
原文
八九月時,田塍邊採,連莖根用,煅存性研,單用其豆更妙,麻油和敷,不問初起日久、未潰已潰,俱效。
白話
八、九月時,在田埂邊採摘,連同莖和根一起使用,用火煅燒保留藥性後研磨成粉,單獨使用豆子效果更好,用麻油調和敷在患處,不論是剛發作或時間已久、未潰爛或已潰爛,都有效。
原文
按:通雅引焦弱侯曰,野田小豆曰𧰉(音勞)。
白話
按:《通雅》引用焦弱侯的話說,野田裡的小豆叫做𧰉(音勞)。
原文
陳留耆舊傳云:赤眉以䝁豆與桓牧,隋末子通攻江都,夏侯端採䝁豆食之。身之曰,野豆也。魯刀切,勞豆,或𧰉、䝁二字之訛也。
白話
《陳留耆舊傳》說:赤眉軍把䝁豆給桓牧,隋朝末年李子通攻打江都,夏侯端採摘䝁豆來吃。身之說,這是野豆。讀音為魯刀切,就是勞豆,或許是𧰉、䝁這兩個字的訛誤。
原文
然考古今注:䝁豆,一名治豆,葉似葛,而實長尺余,可蒸食;一名䝁菽,綱目鹿藿一名䝁豆,又名鹿豆,即今野綠豆。爾雅釋草:𥱽鹿藿,注,今鹿豆也。
白話
然而考證《古今注》:䝁豆,又名治豆,葉子像葛藤,果實長一尺多,可以蒸來吃;又名䝁菽,《綱目》中鹿藿又名䝁豆,又稱鹿豆,就是現在的野綠豆。《爾雅·釋草》說:𥱽是鹿藿,注釋說,就是現在的鹿豆。
原文
唐書夏侯端傳擷䝁豆以食,則似又非野毛豆之屬。
白話
《唐書·夏侯端傳》中記載摘取䝁豆來吃,這似乎又不是野毛豆這一類的植物。
原文
今野毛豆亦名䝁豆,豈名同而物異歟,並與之以俟考。
白話
現在野毛豆也叫做䝁豆,難道是名稱相同但實物不同嗎?一併記錄下來以待考證。
原文
肝疳初起 百草鏡:野毛豆鮮者七錢、乾者五錢,雞肝一具,同煮食,煎服亦可。
白話
肝疳初起時,《百草鏡》記載:用新鮮的野毛豆七錢、乾的野毛豆五錢,加上一副雞肝,一起煮來吃,也可以煎湯服用。