本草綱目拾遺

卷七

藕粉

卷七/果部上12
原文
節粉 八仙藕粉冬日掘取老藕,搗汁澄粉干之,以刀削片,潔白如鶴羽,入食品,先以冷水少許和勻調,次以滾水衝入,即凝結如膠,色如紅玉可愛,加白糖霜摻食,大能和營衛生津。
白話
八仙藕粉,在冬季挖掘老藕,搗爛取汁澄清成粉後曬乾,用刀削成薄片,潔白如鶴羽。食用時,先用少許冷水調和均勻,再用滾水沖入,就凝結如膠,顏色如紅玉般可愛,加入白糖霜一起食用,非常能調和營衛、滋生津液。
原文
綱目藕下止載澄粉作食,輕身延年,而不知其功用更專益血止血也。凡一切症,皆不忌可服。
白話
《本草綱目》在藕的條目下只記載了澄清成粉可供食用、輕身延年的功效,卻不知道它的功用更專門在於補益血液、止血。凡是各種症狀,都可以服用,沒有禁忌。
原文
養余月令有澄藕粉法:取粗藕不限多少,洗淨截斷,浸三日夜,每日換水,看極淨,漉出,搗如泥,以布絞淨汁;又將藕渣搗細,又絞汁盡,卻輕濾去渾腳,以清水少和攪之,然後澄去清水,下即好粉,曬乾收貯,和糯粉、白糖蒸食之,或以白糖開水沖服俱可。菱粉、芡粉俱用此法。
白話
《養余月令》記載了澄清藕粉的方法:取粗藕多少不拘,洗淨切斷,浸泡三天三夜,每天換水,等到非常乾淨時,撈出搗成泥,用布絞出清汁;再將藕渣搗細,又絞盡汁液,輕輕濾去沉澱,用清水少許調和攪拌,然後澄清倒去清水,下面就是好粉,曬乾儲存。可配合糯米粉、白糖蒸熟食用,或用白糖開水沖服都可以。菱角粉、芡實粉都採用這個方法製作。
原文
味甘,氣芬芳,性平,調中開胃,補髓益血,通氣分,清表熱,常食安神生智慧,解暑生津,消食止瀉。
白話
味道甘甜,氣味芬芳,性味平和,能調理中焦、增進食慾,補益骨髓、增益血液,疏通氣分,清解表層熱邪。經常食用可以安撫心神、增長智慧,解除暑熱、滋生津液,幫助消化、止住腹瀉。
原文
節粉 出淮安寶應一帶多有之,乃藕節搗澄取粉,曬乾,其價較藕粉數倍。
白話
藕節粉,產於淮安、寶應一帶較多,是將藕節搗碎澄清取粉後曬乾製成,價格比普通藕粉高出好幾倍。
原文
味甘、微帶苦,性平,開膈,補腰腎,和血脈,散一切瘀血,生一切新血。產後及吐血者食之,尤佳。
白話
味道甘甜、微微帶苦,性味平和,能開闊胸膈、補益腰腎、調和血脈,可以消散一切瘀血、生成一切新血。產後及吐血的患者食用尤其適宜。
原文
宦遊筆記:淮以南皆澤國,居人蒔藕,暇則濾為粉,淘汰既淨,去其渣滓,存其甘液,風吹日曝,漸成碎珠,以湯沃而食之,純任天然,別有風味,亦野物之可尚者矣。
白話
《宦遊筆記》記載:淮河以南都是水鄉,當地居民種植蓮藕,空閒時就過濾成粉,反覆淘汰洗淨去除渣滓沉澱,只保留甘甜汁液,經風吹日曬,逐漸凝結成像碎珠一樣的顆粒,用熱水澆淋後食用,完全順其自然,別有一番風味,也算是野生之物中值得推崇的了。
原文
尤著名者曰片粉,擇藕之極佳者淘曬,人工十倍尋常,及其既成,則如白雲片片,纖塵不染,味亦絕勝,非大有力者,不能制也。
白話
尤其著名的是片粉,選取藕中極佳者反覆淘洗曝曬,花費的人工是平常的十倍,等到製成後,就像白雲一樣片片潔白,一塵不染,味道也特別好,不是很有實力的人,是不能製作的。
原文
八仙藕粉 經驗廣集:此粉滋胃保元,治一切虛勞雜症。
白話
《經驗廣集》記載:這種藕粉滋養脾胃、保全元氣,治療一切虛弱勞損的雜症。
原文
白花藕粉:白茯苓、白扁豆炒、蓮肉、川貝母、山藥,白蜜各等分,人乳另入滾水沖,不拘時食。
白話
白花藕粉的配方是:白茯苓、炒白扁豆、蓮子肉、川貝母、山藥,白蜜各取相同分量,另用人乳摻入滾水中沖服,不限時間隨時可以食用。
原文
人紅丸 濟世養生集:專治童子勞怯,神驗之極。
白話
《濟世養生集》中記載的人紅丸:專門治療小兒虛弱怯懦,功效神奇靈驗至極。
原文
用人龍二十一條(即蛔蟲、童便,洗淨,瓦焙勿令黑研末),不破皮紅棗三十個(飯上蒸熱,去皮核),蘿菔子一錢五分(炒研),大熟地五錢(煮爛杵膏),真藕粉一兩五錢(研),真川連六分,酒拌炒,(研末)右將紅棗肉、熟地膏和諸藥末搗勻為丸,如桐子大,每早以白滾湯送下七粒,逐日加增二粒,至二十一粒止,以後不必再加,服一料痊愈。予屢試皆效,切勿泛視。
白話
配方使用人龍二十一條(即蛔蟲、用童便洗淨,在瓦片上烘乾但不要烤黑,研成細末),不破皮的紅棗三十個(放在飯上蒸熟,去掉皮和核),蘿蔔子一錢五分(炒後研細),大熟地五錢(煮爛搗成膏),真正的藕粉一兩五錢(研細),真正的川黃連六分,用酒拌勻後炒(研成細末)。將紅棗肉、熟地膏和各種藥末混合均勻搗爛,製成丸劑,如桐子大小,每天早晨用白開水送服七粒,逐日增加兩粒,直到二十一粒為止,此後不必再加,服用一劑即可痊愈。我多次試驗都很有效,千萬不要輕視這個處方。