原文
粵語:佛桑枝葉類桑,花丹色,名朱槿,一名福桑,又名扶桑,重臺者曰愛老,多以為蔬。綱目木槿後有扶桑條,止載外治,故補之。
廣東話說:佛桑的枝葉類似桑樹,花朵是紅色的,名叫朱槿,又稱福桑,也叫扶桑,重瓣的稱為愛老,大多當作蔬菜食用。《本草綱目》在木槿之後有扶桑的條目,但只記載外用治療,所以這裡補充它。
原文
吳震方嶺南雜記:扶桑粵中處處有之,葉似桑而略小,有大紅、淺紅、黃三色,大者開泛如芍藥,朝開暮落,落已復開,自三月至十月不絕。
吳震方《嶺南雜記》記載:扶桑在廣東地區到處都有,葉子像桑葉但稍微小一點,有大紅、淺紅、黃三種顏色,大的花朵盛開時像芍藥,早上開花晚上凋落,凋落後又再開,從三月到十月不間斷。
原文
佛桑與扶桑正相似,而中心起樓,多一層花瓣。今人以扶桑、佛桑混一,非也。
佛桑和扶桑非常相似,但佛桑的中心會突起像樓閣,多出一層花瓣。現在的人把扶桑和佛桑混為一談,是不對的。
黑色紗緞褪色變黃,搗碎扶桑花取汁塗在上面,就能恢復像新的一樣黑。
原文
潤容補血(粵語)。美顏潤血(陳述齋瑣語:朱槿花蒸醋食之,粵中婦女多以此美姿)。
滋潤容顏、補充氣血(出自《粵語》)。美化容顏、滋潤血脈(出自陳述齋《瑣語》:朱槿花用醋蒸過食用,廣東婦女常用這種方法來美化姿容)。
原文
敏按:兩粵瑣語載朱槿與佛桑皮微有異,云朱槿一名日及,亦曰舜英,葉如桑,光潤而厚,高止四、五尺,而枝婆娑,自仲春花至仲冬,一叢之上,日開數百朵,朝開暮落,色深紅,五出,大如蜀葵,瓣捲起,勢若飛揚,層出如樓子,有蕊一條,比瓣稍長,上綴金屑,日光所爍,疑有火焰,粵女多種之,插枝即生。蘇子瞻詩:焰焰燒空紅佛桑,謂朱槿也。
我(趙學敏)考按:《兩粵瑣語》記載朱槿和佛桑的皮稍微有差異,說朱槿又名日及,也稱舜英,葉子像桑葉,光滑滋潤且厚實,高度只有四、五尺,枝條婆娑搖曳,從仲春開花到仲冬,一叢之上每天開數百朵,早上開花晚上凋落,顏色深紅,花瓣五片,大小像蜀葵,花瓣捲起,姿態好像要飛揚起來,層層疊疊像樓閣,有一條花蕊,比花瓣稍長,頂端綴有金黃色粉末,被陽光照射,彷彿有火焰,廣東女子多種植它,插枝就能成活。蘇東坡的詩說:「焰焰燒空紅佛桑」,指的就是朱槿。
原文
然佛桑又有殷紅、水紅、黃、紫各色,比朱槿差小,稱小牡丹,四時有花,白者以為蔬菜,甜美可口,女子食之尤宜。
然而佛桑又有殷紅、水紅、黃、紫等各種顏色,比朱槿稍微小一點,稱為小牡丹,四季都有花,白色的當作蔬菜,甜美可口,女子食用尤其適宜。
原文
據陳述齋所云:則佛桑與朱槿一類而二物,要其功用亦不甚遠,故粵語以為即朱槿。今並附錄其功用,以補李氏所未備。
根據陳述齋所說:佛桑和朱槿是同類但不同的兩種植物,但總體來說它們的功效相差不遠,所以《粵語》認為佛桑就是朱槿。現在一併附錄它們的功效,來補充李時珍《本草綱目》沒有完備的部分。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。