張氏婦科

胎前諸症

胎前諸症

胎前諸症32
原文
婦人人胎氣不固,常要小產:人參(五分) 加條芩 殼砂 杜仲 川斷 糯米(一撮炒)孕婦因跌撞、壓觸、腹痛、血下、胎動:
白話
婦女胎氣不固,經常要流產:人參(五分)加條芩、殼砂、杜仲、川斷、糯米(一撮炒)。孕婦因跌倒撞擊、擠壓碰撞、腹痛、出血、胎動不安:
原文
川芎 黃芩 芍藥(各三錢) 當歸 熟地 杜仲(各一錢) 殼砂 川斷(各二錢) 阿膠(一錢)胎動下血,其腹絞痛,不知兒身死活:川芎(六錢) 當歸(三錢)水酒煎,作三次服。胎活即安,胎死即下。妇人下血不止,胎上衝心,四肢逆冷幾死:
白話
川芎、黃芩、芍藥(各三錢),當歸、熟地、杜仲(各一錢),殼砂、川斷(各二錢),阿膠(一錢)。胎動出血,腹部絞痛,不知胎兒死活:川芎(六錢)、當歸(三錢),用水酒煎煮,分三次服用。胎兒存活即可安穩,胎兒死亡就會排出。婦女出血不止,胎兒向上衝撞心胸,四肢冰冷接近死亡:
原文
阿膠 杜仲(各三錢) 條芩(三錢) 川芎(三錢) 熟艾 桔梗(各二錢) 陳皮 竹葉(各二錢)
白話
阿膠、杜仲(各三錢),條芩(三錢),川芎(三錢),熟艾、桔梗(各二錢),陳皮、竹葉(各二錢)。
原文
孕妇小腹沉重,痛不可忍,二便閉塞不通,名胎压膀胱:
白話
孕婦小腹沉重,疼痛無法忍受,大小便不通暢,名為胎壓膀胱:
原文
升麻 川芎 條芩 杜仲 山藥 川斷(各二錢) 人參(五分) 黃連 茯苓(各一錢) 白朮(土炒二錢)
白話
升麻、川芎、條芩、杜仲、山藥、川斷(各二錢),人參(五分),黃連、茯苓(各一錢),白朮(土炒二錢)。
原文
孕婦胎孕上衝,痛不可忍,此為子懸血虛故也。
白話
孕婦胎兒向上衝頂,疼痛無法忍受,這是因為子懸血虛的緣故。
原文
大宜補血為主:四物湯加條芩、殼砂、桔梗、陳皮。
白話
適宜以補血為主:四物湯加條芩、殼砂、桔梗、陳皮。
原文
胎孕不安,因氣血不足。血虛則隨氣上升,大宜補血為主;氣虛隨血下墜,大宜補氣為主,次宜安胎。若云「諸症不宜補」者,此醫家大誤事也。
白話
胎兒孕期不安穩,是因為氣血不足。血虛就會隨著氣向上升,適宜以補血為主;氣虛就會隨著血向下墜,適宜以補氣為主,其次適宜安胎。如果說「各種症狀都不適宜補」,這是醫家大大的錯誤。
原文
孕婦厭食嘔吐,此因氣虛不得流通,便化為痰涎,多聚於胃,故有此症。宜補氣祛痰為主。
白話
孕婦厭惡飲食、嘔吐,這是因為氣虛不能流通,便轉化為痰涎,大多聚積在胃,所以有這個症狀。適宜以補氣祛痰為主。
原文
白朮 川貝(各三錢) 茯苓 前胡(各二錢) 旋覆花 香附 殼砂 陳皮(各一錢)
白話
白朮、川貝(各三錢),茯苓、前胡(各二錢),旋覆花、香附、殼砂、陳皮(各一錢)。
原文
孕婦漏胎下血,竟如月水,若待血乾,非但損子,亦損其母:
白話
孕婦漏胎出血,竟然如同月經一般,如果等到血乾,不僅損傷胎兒,也會損傷母體:
原文
熟地 白朮 薑炭 茯苓(各二錢) 條芩(二錢) 歸身 殼砂 阿膠(各一錢)
白話
熟地、白朮、薑炭、茯苓(各二錢),條芩(二錢),歸身、殼砂、阿膠(各一錢)。
原文
孕婦腹中煩悶者,氣血兩虛故也。心肺兩經火動,名為子煩:
白話
孕婦腹中煩悶的,是因為氣血兩虛的緣故。心肺兩經火熱躁動,名為子煩:
原文
條芩 麥冬 白朮 茯苓 芍藥(各二錢) 知母 防風 前胡(各一錢)孕婦尿澀,小便小道熱痛者,名子淋:
白話
條芩、麥冬、白朮、茯苓、芍藥(各二錢),知母、防風、前胡(各一錢)。孕婦小便澀痛,小便通道灼熱疼痛的,名為子淋:
原文
冬葵子 木通 粉草(各一錢) 條芩 芍藥 赤茯苓(各二錢)
白話
冬葵子、木通、粉草(各一錢),條芩、芍藥、赤茯苓(各二錢)。
原文
孕婦腹中胎鳴,因懸高而胎失氣管,故有此症,名子鳴:川芎(三錢) 川連(二錢)孕婦小便頻鳴,名為轉胞,氣虛血熱也:
白話
孕婦腹中胎兒鳴叫,是因為胎位高而使胎兒失去氣管,所以有這個症狀,名為子鳴:川芎(三錢)、川連(二錢)。孕婦小便頻繁鳴響,名為轉胞,是氣虛血熱的緣故:
原文
人參 茯苓 條芩(各二錢) 歸身 川芎 芍藥 粉草(各一錢)孕婦遍身浮腫,脾胃氣虛:
白話
人參、茯苓、條芩(各二錢),歸身、川芎、芍藥、粉草(各一錢)。孕婦全身浮腫,是脾胃氣虛:
原文
茯苓 澤瀉 白朮(各二錢) 木通 豬苓 厚朴(各一錢)
白話
茯苓、澤瀉、白朮(各二錢),木通、豬苓、厚朴(各一錢)。
原文
孕婦二、三月期,心腹腰痛難忍,氣熱腎虛故也:
白話
孕婦第二、三個月時,心腹腰痛難以忍受,是氣熱腎虛的緣故:
原文
六味加條芩三錢,當歸、阿膠、甘草各一錢。
白話
六味地黃丸加條芩三錢,當歸、阿膠、甘草各一錢。
原文
孕婦遍身疼痛,氣血兩虛,痰涎作痛:人參加柴胡、前胡、川貝、生薑。
白話
孕婦全身疼痛,是氣血兩虛,痰涎作痛:人參加柴胡、前胡、川貝、生薑。
原文
孕婦寒熱不快者,亦氣血兩虛故也:逍遙散加條芩、殼砂、生薑。
白話
孕婦寒熱不適的,也是氣血兩虛的緣故:逍遙散加條芩、殼砂、生薑。
原文
孕婦傷寒,恐熱極損胎,必先安胎,後隨症治之。
白話
孕婦傷寒,恐怕熱到極點會損傷胎兒,必須先安胎,然後再根據症狀治療。
原文
先用條芩、殼砂,後用本症之藥,切忌薑、桂、麻黃辛熱之物。
白話
先用條芩、殼砂,之後再用針對本症的藥物,千萬忌用生薑、肉桂、麻黃等辛熱的藥物。
原文
孕婦痢疾,必先用條芩、殼砂以安胎,次隨症治之。
白話
孕婦痢疾,必須先用條芩、殼砂來安胎,然後再根據症狀治療。
原文
須忌檳榔、枳殼,恐其下胎,則病難治,須用仔細。
白話
必須忌用檳榔、枳殼,擔心它們會導致流產,那麼病就難以治療,需要特別小心。
原文
孕婦泄瀉虛寒,因久痢之後故有此症:五苓散加良薑。
白話
孕婦泄瀉虛寒,是因為久痢之後才有了這個症狀:五苓散加良薑。
原文
凡孕婦服藥,雖有諸症,條芩、殼砂必不可少。
白話
凡是孕婦服藥,雖然有各種症狀,條芩、殼砂是必不可少的。
原文
黃芩安胎,清三焦之火,能降血下行;殼砂安胎,乃血中之要藥,又能止痛行氣;阿膠安胎,乃止血養血之藥,治血虛胎動。
白話
黃芩安胎,清三焦的火,能使血降下而行;殼砂安胎,是血中的重要藥物,又能止痛行氣;阿膠安胎,是止血養血的藥物,治療血虛胎動不安。
原文
孕婦小產與小產不同。小產損傷胎氣,不比大產瓜熟蒂圓,出於自然。以補中益氣為主。小產之後,雖有諸症,必因氣血虛寒而起。
白話
懷孕小產與小產不同。早期流產損傷胎氣,不像正常分娩那樣瓜熟蒂落、出於自然。應以補中益氣為主。早期流產之後,雖然有各種症狀,必定是因為氣血虛寒而引起。
原文
宜補氣血,以十全大補湯為主,或人參湯加阿膠、艾葉好。
白話
適宜補益氣血,以十全大補湯為主,或者人參湯加阿膠、艾葉也很好。
原文
冬葵子(五錢) 枳殼 木通 蟬蛻(各二錢) 車前子(五錢) 歸尾(三錢)
白話
冬葵子(五錢),枳殼、木通、蟬蛻(各二錢),車前子(五錢),歸尾(三錢)。