專治麻痧初編

卷二

藥方(1)

卷二/董氏《小兒斑疹備急方論》31
原文
升麻散 治疹疱未出,疑貳之間,身熱與傷寒溫疫相似,及瘡子已出發熱,並可服之方。
白話
升麻散:治療疹疱尚未發出,在疑似之間,身體發熱與傷寒、溫疫相似,以及瘡疹已經發出而發熱,都可服用的方劑。
原文
升麻 芍藥 葛根(銼炒) 甘草(炙,各一兩)。
白話
升麻、芍藥、葛根(銼碎炒過)、甘草(炙過,各一兩)。
原文
上為細末,每二歲兒,服二錢,水一盞,煎至五分,去滓,溫服不以時,日三夜一服。
白話
將上述藥材研磨成細末,每二歲的小兒,服用二錢,用水一盞煎至五分,去藥渣,溫服,不拘時間,白天三次、夜間一次。
原文
白虎湯 治痘疱麩疹斑瘡赤黑出不快,及疹毒餘熱,並溫熱病,中暑氣,煩躁熱渴方。
白話
白虎湯:治療痘疱、麩疹、斑瘡,顏色赤黑而發出不暢快,以及疹毒殘留的餘熱,並溫熱病、中暑、煩躁熱渴的方劑。
原文
石膏(四兩) 知母(一兩半,銼) 甘草(炙,三兩) 人參(半兩)
白話
石膏(四兩)、知母(一兩半,銼碎)、甘草(炙過,三兩)、人參(半兩)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,入粳米二十粒,同煎至七分,去滓,溫服,不以時,小兒減半服。
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢,用水一盞,加入粳米二十粒,一同煎至七分,去藥渣,溫服,不拘時間,小兒減半服用。
原文
春冬秋寒有證亦服,但加棗煎,並乳母亦令服之。
白話
春、冬、秋季寒冷時若有相應證候也可服用,只是加紅棗一起煎,並且也讓乳母服用。
原文
紫草散 (閻氏名四聖散) 治伏熱在胃經,暴發痘疱瘡疹,一切惡候,出不快,小便赤澀,心腹脹滿方。
白話
紫草散(閻氏名稱叫四聖散):治療伏熱在胃經,突然爆發痘疱、瘡疹,一切惡候,發出不暢快,小便赤澀,心腹脹滿的方劑。
原文
紫草(去苗,一兩) 甘草(生用) 木通(去根節銼) 枳殼(去穰麩炒) 黃耆(炙銼,各半兩)
白話
紫草(去苗,一兩)、甘草(生用)、木通(去根節,銼碎)、枳殼(去瓤,用麩炒過)、黃耆(炙過,銼碎,各半兩)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,煎至八分,去滓,溫服無時。
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢,用水一盞煎至八分,去藥渣,溫服,不拘時間。
原文
閻氏治瘡疹出不快,及倒擫,四聖散即此方也。
白話
閻氏治療瘡疹發出不暢快,以及倒陷,所用的四聖散就是這個方子。
原文
然既名四聖散,何以有五味,疑黃耆當注云虛者加入。附錢氏紫草散 發斑疹。釣藤鉤子 紫草茸(各等分)
白話
然而既然名為四聖散,為何有五種藥味?懷疑黃耆應註明「虛弱的人加入」。附錄錢氏紫草散:治療發斑疹。釣藤鉤子、紫草茸(各等分)。
原文
上為細末,每服一匙,或五分、一錢,溫酒調下,無時。又附 閻氏方藍根散 治瘡疹出不快及倒擫。板藍根(一兩) 甘草(三錢,銼)
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用一匙,或五分、一錢,用溫酒調服,不拘時間。又附錄閻氏方藍根散:治療瘡疹發出不暢快及倒陷。板藍根(一兩)、甘草(三錢,銼碎)。
原文
上為細末,每服半錢或一錢,取雄雞冠血三兩點,同溫酒少許,食後同調下,二方無證勿服。
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用半錢或一錢,取雄雞冠血三、兩滴,連同少許溫酒,飯後一起調服。這兩個方子若無相應證候不要服用。
原文
抱龍丸 治一切風熱,中暑,驚悸,瘡疹欲出,多睡,咳嗽,涎盛,面赤,手足冷,發溫壯,睡中驚,搐搦不寧,脈洪數,頭痛嘔吐,小便赤黃方。
白話
抱龍丸:治療一切風熱、中暑、驚悸、瘡疹將要發出、多睡、咳嗽、涎沫盛多、面色紅、手足冷、發溫壯、睡中驚悸、抽搐不安、脈洪數、頭痛嘔吐、小便赤黃的方劑。
原文
天南星(銼開,里白者生為末,臘月內取黃牛膽汁和為劑,卻入膽內陰乾,再為末,半斤) 天竺黃(二兩,別研) 硃砂(二錢,研水飛) 雄黃(半兩,研水飛) 麝香當門子(一錢,別研) 牛黃(一字,別研)
白話
天南星(銼開,取裏面白色的生用研成末,臘月內取黃牛膽汁和成藥團,再放入膽囊內陰乾,再次研成末,半斤)、天竺黃(二兩,另研)、硃砂(二錢,研細水飛)、雄黃(半兩,研細水飛)、麝香當門子(一錢,另研)、牛黃(一字,另研)。
原文
上同研極細末,甘草水和丸,芡實大,窨干,竹葉或薄荷湯化下一丸,不拘時候。一方不用牛黃。
白話
將上述藥材一同研成極細的末,用甘草水和成丸子,如芡實大小,陰乾,用竹葉湯或薄荷湯化下一丸,不拘時候。另一個方子不用牛黃。
原文
救生散 治瘡疹膿疱、惡候危困、陷下黑色方。
白話
救生散:治療瘡疹膿疱、惡候危困、陷下黑色的方劑。
原文
豶豬血(臘月內以新瓦罐子盛,掛於屋棟上,陰乾取末一兩)馬牙硝(一兩,研) 硼砂(研) 硃砂(研水飛) 牛黃(研) 龍腦(研) 麝香(一錢,別研)
白話
豶豬血(臘月內用新瓦罐盛裝,掛在屋樑上,陰乾後取末一兩)、馬牙硝(一兩,研細)、硼砂(研細)、硃砂(研細水飛)、牛黃(研細)、龍腦(研細)、麝香(一錢,另研)。
原文
上研極細,每二歲兒取一錢,新汲水調下,大便下惡物,瘡疱紅色為度,不過再服,神驗無比。
白話
將上述藥材研得極細,每二歲小兒取一錢,用新打來的井水調服,以大便排出惡物、瘡疱轉為紅色為度,不超過兩次服用,神效無比。
原文
牛李膏(錢氏云:一名必勝膏) 治瘡疹痘疱惡候見於皮膚下不出,或出而不長,及黑紫內陷,服之即順,救危急候。
白話
牛李膏(錢氏說:又名必勝膏):治療瘡疹痘疱的惡候,見於皮膚下而不發出,或發出而不生長,以及黑紫內陷,服用後即轉順暢,救治危急之候。
原文
愚小年病此,危惡殆極,父母已不忍視,遇今太醫丞錢公乙下此藥得安,因懇求真法。
白話
我幼年時患此病,危惡至極,父母已不忍直視,遇到當今太醫丞錢公乙給予此藥而得以安好,於是懇求得到真實的配方。
原文
然此方得於世甚久,惟於收時不知早晚,故無全效。今並收時載之,學者宜依此方。
白話
然而此方流傳於世很久,只是因為採收時不知道早晚,所以沒有全部有效。現在把採收時間一併記載下來,學習的人應當依照這個方子。
原文
牛李子(一名烏罡子,一名楮李子,一名牛消子,一名鼠李子,一名禾鐮子)好生道旁田畔,過秋結實成穗,垂葉間,味甘可食,色黑多汁。
白話
牛李子(又名烏罡子、楮李子、牛消子、鼠李子、禾鐮子),喜歡生長在路邊田畔,過秋後結實成穗,下垂在葉間,味甘可食,色黑多汁。
原文
九月後採取,研細,絹濾汁不以多少,於銀石器中熬成膏,可丸。每膏二兩,好麝香半錢,細研和入。
白話
九月以後採摘,研細,用絹布濾取汁液,不論多少,在銀器或石器內熬成膏,可以製成丸。每膏二兩,加入好麝香半錢,細研混合。
原文
上每二歲兒服一丸,如桐子大,漿水煎杏膠湯化下。
白話
以上每二歲小兒服用一丸,如梧桐子大小,用漿水煮杏膠湯化下。
原文
如瘡疱紫黑內陷者不過再服,當下惡血及魚子相似;其已黑陷於皮下者,即紅大而出,神驗。
白話
如果瘡疱紫黑內陷的,不超過兩次服用,就會排出惡血,像魚子一樣;那些已經黑陷在皮下的,就會變得紅大而發出,神效。
原文
玳瑁散 治瘡疹熱毒內攻,紫黑色,出不快方。
白話
玳瑁散:治療瘡疹熱毒內攻,呈紫黑色,發出不暢快的方劑。
原文
生玳瑁甲(水磨濃汁一合,豶豬心一丸,從中取血一皂子大,同研),上以紫草嫩茸,濃汁煎湯調,都作一服。
白話
生玳瑁甲(用水磨取濃汁一合,豶豬心一個,從中取血如皂角子大小,一同研磨),以上用紫草嫩茸煮濃汁煎湯調和,都作為一次服用。
原文
利毒丸 治瘡疹欲出前,胃熱發溫壯,氣粗腹滿,大小便赤澀,睡中煩渴,口舌乾,手足微冷,多睡,時嗽涎實,脈沉大滑數,便宜服之方。
白話
利毒丸:治療瘡疹將要發出之前,胃熱而發溫壯,氣粗腹滿,大小便赤澀,睡中煩渴,口舌乾,手足微冷,多睡,時常咳嗽有實痰,脈沉大滑數,適宜服用的方劑。
原文
大黃(半兩) 黃芩(去心) 青黛(各一錢) 膩粉(炒,一錢) 檳榔 生牽牛(取末,各一錢五分) 大青(一錢) 龍腦(研) 硃砂(研飛,各五分)
白話
大黃(半兩)、黃芩(去心)、青黛(各一錢)、膩粉(炒過,一錢)、檳榔、生牽牛(取末,各一錢五分)、大青(一錢)、龍腦(研細)、硃砂(研細水飛,各五分)。