原文
喻氏嘉言曰:蓋凡人當感後身中之元氣已虛,身中之邪熱未淨,於此而補虛則熱不可除,於此而清熱則虛不能任,即一半補虛,一半清熱,終屬模糊不得要領。然舍補虛清熱,外更無別法。當細辨之。補虛有二法一補脾,一補胃。
喻嘉言說:一般人在感受病邪之後,身體中的元氣已經虛損,身體中的邪熱尚未清除,在這種情況下補虛則熱邪無法清除,在這種情況下清熱則虛證不能承受,即使一半補虛一半清熱,終究屬於模糊不得要領。然而除了補虛清熱之外,更沒有其他方法。應當仔細辨別。補虛有兩種方法:一是補脾,一是補胃。
如果是瘧疾或痢疾之後脾氣虛弱,飲食不能運化,適宜補益脾氣。
原文
如傷寒後胃中津液久耗,新者未生,宜補其胃。二者有霄壤之殊也。
如果是傷寒之後胃中津液長期損耗,新的津液尚未生成,適宜補益胃氣。補脾與補胃兩者有天壤之別。
原文
清熱亦有二法:初病時熱為實熱,宜用苦寒藥清之,大病後之熱為虛熱宜用甘寒藥清之。二者亦霄壤之殊也。
清熱也有兩種方法:初病時的熱是實熱,適宜用苦寒藥物來清泄;大病之後的熱是虛熱,適宜用甘寒藥物來清泄。兩者同樣有天壤之別。
原文
人身天真之氣全在胃口,津液不足即是虛,生津液即是補虛,故以生津之藥合甘寒清熱之藥而治感後之虛熱,如麥門冬生地黃牡丹皮人參梨汁竹瀝之屬,皆為合法。
人身體中的天真之氣完全依靠腸胃,津液不足就是虛,生出津液就是補虛,所以用生津的藥物配合甘寒清熱的藥物來治療感受病邪後的虛熱,如麥門冬、生地黃、牡丹皮、人參、梨汁、竹瀝之類的藥物,都是合乎道理的治法。
原文
河間每用天水散以清虛熱,正取滑石甘草一甘一寒之義也。
劉河間經常使用天水散來清虛熱,正是取滑石、甘草一甘一寒的義理。
原文
設誤投參耆苓朮補脾之藥為補,寧不並邪熱而補之乎。
如果錯誤地使用參、耆、苓、術等補脾的藥物作為補益,難道不是連同邪熱一起補進去了嗎?
原文
至於飲食之補,但取其氣不取其味,如五穀之氣以養之,五菜之氣以充之,每食之間便覺津津汗透,將身中蘊蓄之邪熱以漸運出於毛孔何其快哉。
至於飲食的補益,只取食物的氣而不取食物的味,用五穀的氣來養身,用五菜的氣來充實身體,每當進食之間便感覺津津汗液透出,將身體中蘊積的邪熱逐漸運出毛孔,那是多麼暢快的事啊!
原文
人皆不知此理,急於用肥甘之味以補之,不思油膩阻滯經絡,邪熱不能外出,久久充養完固,愈無出期矣。
人們都不明白這個道理,急著用肥膩甘甜的美味來補益身體,沒想到油膩會阻滯經絡,邪熱不能向外散出,時間久了充實溫養完固,反而更加沒有排出的一天了。
原文
前哲有鑑於斯,寧食淡茹蔬使體暫虛,而邪易出乃為貴耳。
前代聖哲有鑑於此,寧可吃清淡蔬菜使身體暫時虛弱,而讓邪氣容易排出,這才是可貴的啊!
原文
德按:《內經》曰:飲食自倍,腸胃乃傷。《物理論》云:穀氣勝元氣,其人肥而不壽。養生之術,常令穀氣少,則病不生。穀氣且然,況五味饜飫為五內之害乎。龍集庚寅十二月望十六日辛亥寫成。
德按:《內經》說:飲食超過一倍,腸胃就會受到損傷。《物理論》說:穀氣勝過元氣,這個人就會肥胖而不能長壽。養生的方法,常使穀氣少一些,那麼疾病就不會發生。穀氣尚且如此,何况五味過度飽足而成為五臟六腑的危害呢?龍集庚寅年十二月十六日辛亥寫成。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。