原文
荊防葛根湯煨葛根(一錢半或一錢) 牛蒡子(炒研,三錢) 炒荊芥(一錢半) 炒防風(一錢半) 桔梗(一錢) 枳殼(一錢,麵炒) 甘草(四分) 光杏仁(三錢,便溏者勿研) 象貝母(去心研,三錢) 加浮萍(三錢) 荊芥防風不炒亦可。升麻葛根湯(痧點隱隱不透者用之)
荊防葛根湯:煨葛根(一錢半或一錢)、牛蒡子(炒後研碎,三錢)、炒荊芥(一錢半)、炒防風(一錢半)、桔梗(一錢)、枳殼(一錢,用麵粉拌炒)、甘草(四分)、光杏仁(三錢,大便稀溏者不要搗碎)、象貝母(去芯後研碎,三錢)。加浮萍(三錢)。荊芥、防風不炒也可以。升麻葛根湯(適用於痧點隱約不透發者):
原文
升麻(五分) 葛根(錢半) 赤芍(錢半) 生甘草(四分) 荊芥(錢半) 牛蒡子(三錢) 蟬衣(一錢) 桔梗(一錢) 加櫻桃核(三錢) 浮萍草(二錢)藿香正氣散
升麻(五分)、葛根(一錢半)、赤芍(一錢半)、生甘草(四分)、荊芥(一錢半)、牛蒡子(三錢)、蟬衣(一錢)、桔梗(一錢)。加櫻桃核(三錢)、浮萍草(二錢)。藿香正氣散:
原文
藿香 紫蘇 制茅朮 制川樸 茯苓 陳皮 甘草 桔梗 半夏曲 加葛根 牛蒡子 蟬衣 焦神麯茅朮川樸舌胎白膩濕重者可用。原方有大腹皮白芷當酌用之。
藿香、紫蘇、製過的茅朮、製過的川樸、茯苓、陳皮、甘草、桔梗、半夏曲。加入葛根、牛蒡子、蟬衣、焦神麯。茅朮、川樸適用於舌苔白膩、濕氣重的患者。原本的方子中有大腹皮、白芷,應當斟酌使用。
原文
透邪煎歸身 赤芍 荊芥 防風 升麻 乾葛根 炙甘草加牛蒡子 蟬衣柴歸飲(即前方內)加柴胡托裡舉斑湯
透邪煎:歸身、赤芍、荊芥、防風、升麻、乾葛根、炙甘草。加牛蒡子、蟬衣。柴歸飲(就是前方)加柴胡。托裡舉斑湯:
原文
歸身(五分,瀉者勿用) 赤芍(一錢,酒炒) 升麻(五分,見點後勿用) 柴胡(五分) 加浮萍草(三錢)
歸身(五分,腹瀉者不要用)、赤芍(一錢,用酒炒過)、升麻(五分,出疹後不要用)、柴胡(五分)。加浮萍草(三錢)。
原文
原方有炙甲片(一錢) 白芷(七分) 當酌用之。乾葛牛蒡子蟬衣荊芥象貝母隨證可加。
原本的方子中有炙甲片(一錢)、白芷(七分),應當斟酌使用。乾葛、牛蒡子、蟬衣、荊芥、象貝母可以根據症狀添加。
原文
德按:惟冬令平寒必須麻黃,輕者三分,重則六七分,(炙焦潤之)若竹葉石膏桑葉杏仁西河柳枇杷葉蘆根白茅根隨時加用可也。上編曰徵今(下)徵今編書後
我按:只有在冬季寒冷時才必須使用麻黃,輕症用三分,重症用六七分(炙烤後焦再用以潤燥)。竹葉、石膏、桑葉、杏仁、西河柳、枇杷葉、蘆根、白茅根可以隨時添加使用。卷首標題為「徵今」(下),徵今編書後。
原文
《內經》言:火鬱發之。王安道先生解曰:發者汗之也,升舉之也。升舉發汗即發散之義也。仲聖太陽篇曰:脈浮者,病在表,可發汗。脈浮而數者,可發汗。陽明篇曰:脈浮無汗而喘者,發汗則癒。又曰:咽喉乾燥者,不可發汗。咽中閉塞,不可發汗。
《內經》說:火鬱應當發散。王安道先生解釋:發就是發汗,也就是升舉。升舉發汗就是發散的意思。張仲景《傷寒論》太陽篇說:脈浮的,病在表,可以用發汗法治癒。脈浮而數的,可以用發汗法。陽明篇說:脈浮無汗而且氣喘的,用發汗法就能癒。又說:咽喉乾燥的,不可以發汗。咽中閉塞的,不可以發汗。
原文
然在近時爛喉痧證竟有以發汗而生,以不發汗而死者。
然而在近來的爛喉痧證中,竟然有因為發汗而存活,因為不發汗而死亡的情況。
原文
如光緒丁丑三年吳下邗上大疫時行,患喉痧者,老幼傳染。
例如光緒丁丑三年,吳地以下的邗上地區發生大疫,患有喉痧的人,老幼相互傳染。
原文
醫用寒涼死亡相繼,曾服麻杏荊防發汗宣透者轉危為安。若投黑膏犀角地黃頃刻告斃。
醫生用寒涼藥物治療的,死亡接連不斷;而曾經服用麻黃、杏仁、荊芥、防風等發汗宣透藥物的,則轉危為安。若投以黑膏、犀角地黃等寒涼藥物,很快就會死亡。
可見天行疫癘應當根據歲氣來論治,不可以拘泥於一定的成法。
原文
薛一瓢先生曰:凡大疫之年,多有難識之證。醫者絕無把握,方藥雜投,夭枉不少。
薛一瓢先生說:大凡大疫流行的年份,往往有很多難以辨識的證候。醫生完全沒有把握,方藥混亂使用,夭亡的病人不少。
原文
要得其總詞當就三年中司天在泉,推氣候之相乖者在何處,再合本年之司天在泉,求之以此用藥,雖不中不遠矣。《內經》云:必先歲氣,母伐天和。此之謂歟。
要掌握其總要法則,應當就三年中司天在泉的氣候變化,推算氣候乖戾失常的地方在何處,再配合本年的司天在泉,用此方法來指導用藥,雖然不能完全準確,但也不會相差太遠。《內經》說:必須先明白歲氣,不要違背天時的和諧,就是這個意思。
原文
余輯是編不無掛一漏萬,明哲高賢匡予未逮,惠我名言,自當續付棗梨,同垂不朽,後學凌德拜識。
我編輯這部書難免會有掛一漏萬的地方,希望各位高明賢達能夠匡正我的不足之處,惠贈寶貴的名言,我自當繼續交付印刷,使此書能夠流傳不朽。這是後學凌德恭敬地寫下的識語。
原文
日本多紀櫟窗先生著有《麻疹心得》《麻疹輯要方》《麻疹纂類》各一卷,求之多年未得一見,深以為憾,茲特附載卷端,以俟他日訪錄續編。辛卯夏日蟄庵謹又識。
日本多紀櫟窗先生著有《麻疹心得》、《麻疹輯要方》、《麻疹纂類》各一卷,我追求多年未能得到,深感遺憾,因此特地附載於卷首,以待他日能夠訪得並續編入書中。辛卯年夏日蟄庵恭敬地又寫下識語。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。