專治麻痧初編

卷二

自序

卷二/董氏《小兒斑疹備急方論》6
原文
夫上古之世,事質民淳,稟氣全粹,邪不能幹,縱有疾病,祝由而已,雖大人方論,尚或未備。
白話
在上古時代,人們質樸淳厚,所稟受的元氣完整純粹,外邪無法侵犯,即使有疾病,也只不過用祝由的方法來治療,雖然有成年人的醫方論述,但還是不夠完備。
原文
下逮中古,始有巫妨氏者,著《小兒顱囟經》以卜壽夭,別死生,歷世相援,於是小兒方論興焉。
白話
到了中古時代,開始有巫妨氏這個人,著作了《小兒顱囟經》,用來預測壽命長短、判斷生死,歷代相互傳承援用,於是兒科醫方論述就興盛起來了。
原文
然在襁褓之時,臟腑嫩弱,脈促未辨,癢不知處,痛亦難言,只能啼叫;至於變蒸驚風,客忤解顱,近世巢氏一一明之。
白話
然而在嬰兒時期,臟腑嬌嫩脆弱,脈搏急促難以辨別,發癢不知道部位,疼痛也難以表達,只能夠啼哭叫喊;至於變蒸、驚風、客忤、解顱等病症,近代的巢元方已經一一闡明清楚。
原文
然於斑疹欲出證候與傷風相類,而略無辨說,致多謬誤。
白話
然而對於斑疹即將發出的證候,與傷風很相似,卻完全沒有分辨論述,導致許多錯誤。
原文
而復醫者不致詳慎,或乃虛者下之,實者益之,疹者汗之,風者溫之,轉生諸疾,遂致夭斃,噓可嘆也。
白話
加上醫生不夠詳細謹慎,有的對虛證病人用瀉下法,對實證病人用補益法,對疹證病人用發汗法,對風證病人用溫熱法,反而引發各種疾病,於是導致夭折死亡,唉,真是可嘆啊!
原文
今採摭經效秘方,詳明證候,通為一卷,目之曰《斑疹備急方》,非敢謂有補於後世,意欲傳諸好事者,庶幾鞠育之義存焉。東平董汲及之序。
白話
如今我採集選取經過驗證有效的祕方,詳細說明證候,彙編成一卷,命名為《斑疹備急方》,不敢說對後世有所補益,只是想要傳給有興趣的人,或許撫養幼兒的意義就存在於其中了。東平董汲及之序。