原文
一問:妇人中风,右身半边不遂者,何治?答曰:右屬氣,此傷氣也。
一問:婦女中風,右半身無法活動,是什麼原因?如何治療?回答說:右側屬於氣,這是氣受到損傷的緣故。
原文
須服行氣湯:人參 香附 白芷 青皮 陳皮 白茯苓 白朮 甘草
需要服用行氣湯:人參、香附、白芷、青皮、陳皮、白茯苓、白朮、甘草。
原文
又用八味順氣散加枳殼、香附,腰痛加紅花、柴胡。凡中風者先服此湯以順氣。二問:妇人中風,左邊半身不遂者,何治?答曰:左屬血,此傷血也,須服活血之藥:
又用八味順氣散加枳殼、香附,腰痛加紅花、柴胡。凡是中風的病人,先服用此湯來調理氣機。二問:婦女中風,左半身無法活動,是什麼原因?如何治療?回答說:左側屬於血,這是血受到損傷的緣故,需要服用活血的藥物:
原文
當歸 枳殼 香附 紅花 甘草 赤芍 烏藥 青皮 木香 官桂
當歸、枳殼、香附、紅花、甘草、赤芍、烏藥、青皮、木香、官桂。
原文
三問:妇人中风,口眼歪斜,言语不清,头痛难眠者,何治?
三問:婦女中風,口眼歪斜,言語不清,頭痛難以入眠,是什麼原因?如何治療?
原文
答曰:血少著風,醫風先醫血,血行風自滅。須服大補氣血之劑,兼治痰。用二陳湯。四問:妇人中风,有肥瘦不同,如何治之?
回答說:血虛而感受風邪,治療風邪要先治療血,血脈通暢則風邪自然消除。需要服用大補氣血的藥劑,同時治療痰。服用二陳湯。四問:婦女中風,體型有肥瘦不同,如何治療?
原文
答曰:肥人治痰,瘦人補血。用補中益氣湯,加貝母、黃連。
回答說:肥胖的人治療痰濕,瘦弱的人補養血液。用補中益氣湯,加貝母、黃連。
原文
五問:妇人中风,有汗不出與大便秘結,如何治之?
五問:婦女中風,有汗排不出以及大便乾硬,如何治療?
原文
答曰:大補血、生血兼痰治之,以四物湯為主,去熟地。
回答說:大力補血、滋生血液兼治療痰濕,以四物湯為主方,去掉熟地黃。
原文
六問:妇人傷風咳嗽,有痰、身熱、頭痛多汗者,何治?答曰:用旋覆花湯加人參。七問:妇人頭痛身熱,鼻息咳嗽者,何治?
六問:婦女傷風咳嗽,有痰、身體發熱、頭痛多汗,是什麼原因?如何治療?回答說:用旋覆花湯加入人參。七問:婦女頭痛身熱,鼻塞咳嗽,是什麼原因?如何治療?
原文
答曰:用人參敗毒散,咳嗽加桔梗、半夏、桑皮、姜三棗一。八問:妇人咳嗽有發於旦者,何治?答曰:此陽火也,用黃芩之類治之。又問:有發於夕者,何治?答曰:此陰火也,用生地之類治之。九問:妇人連年咳嗽不止者,何治?答曰:此脾胃虛寒也,用人參潤肺湯。十問:妇人胸中嘈雜,食過即飢者,何治?
回答說:用人參敗毒散,咳嗽加桔梗、半夏、桑皮,生薑三片、大棗一枚。八問:婦女咳嗽有發生在白天的,是什麼原因?如何治療?回答說:這是陽火,用黃芩之類的藥物治療。又問:有發生在晚上的,是什麼原因?如何治療?回答說:這是陰火,用生地之類的藥物治療。九問:婦女連年咳嗽不止,是什麼原因?如何治療?回答說:這是脾胃虛寒,用人參潤肺湯。十問:婦女胸中嘈雜,吃過東西就飢餓,是什麼原因?如何治療?
原文
答曰:此虛火太盛也,用山梔、半夏、黃連、橘紅。
回答說:這是虛火太旺盛,用山梔、半夏、黃連、橘紅。
如果是肥胖的人,用二陳湯加白朮、蒼朮、山梔、撫芎。
十一問:婦女胸中經常脹滿,不能進食,是什麼原因?如何治療?
回答說:這是濁氣停留在上方,所以產生脹滿。用木香順氣散。
原文
十二問:妇人夏四月四肢倦怠,氣不能舒者,何治?答曰:調理脾胃為上,用清暑益氣湯。
十二問:婦女夏季四月四肢倦怠,氣不能舒展,是什麼原因?如何治療?回答說:調理脾胃最為重要,用清暑益氣湯。
原文
十三問:妇人周身骨痛,有風、有勞、有痰者,何治?
十三問:婦女周身骨節疼痛,有風邪、有勞損、有痰濕的區別,如何治療?
原文
答曰:周身痛,心嘈,痰也。用二陳湯,加枳殼、山梔、橘紅;滿身痛、手足腫者,濕也。
回答說:周身疼痛,心慌嘈雜,是有痰。用二陳湯,加枳殼、山梔、橘紅;滿身疼痛、手足浮腫的,是濕邪。
用健脾湯;滿身疼痛、內有發熱、口乾、面色發黃的,是勞損。
原文
以血虛斷之,用逍遙散;身熱、咳嗽者,風也,用金沸散。
以血虛來判斷,用逍遙散;身體發熱、咳嗽的,是風邪,用金沸散。
原文
十四問:妇人皮膚折裂,口渴舌乾或大小便結者,何治?
十四問:婦女皮膚乾裂,口渴舌乾或大小便乾硬,是什麼原因?如何治療?
原文
答曰:此症要犯血淋,今所患者,血枯也。當以散血補氣為主,如生地、黃連、知母之類。
回答說:此症要考慮血淋,目前患者的情況,是血枯。應當以消散瘀血、補益正氣為主,如生地、黃連、知母之類的藥物。
原文
十五問:妇人小便利而大便結,或大便通而小便結者,何治?答曰:宜服生血之劑。
十五問:婦女小便通利而大便乾硬,或大便通暢而小便不利,是什麼原因?如何治療?回答說:適宜服用生血的藥劑。
原文
十六問:妇人喉中痰塞如塊,又如梅核吐不出、咽不下,何治?
十六問:婦女喉中痰液堵塞如塊狀,又像梅核一樣吐不出來、嚥不下去,是什麼原因?如何治療?
原文
答曰:此氣鬱也,用二陳湯,去半夏,加貝母,黃連、枳實可也。或用四七湯治之,尤妙。
回答說:這是氣機鬱結,用二陳湯,去掉半夏,加貝母,黃連、枳實也可以。或者用四七湯治療,尤其妙。
原文
十七問:妇人飲食嘔吐而不納,甚至藥亦不納者,何治?
十七問:婦女飲食嘔吐而無法嚥下,甚至藥物也無法嚥下,是什麼原因?如何治療?
原文
答曰:此傷胃也,宜服下藥:半夏 生薑 藿香 烏梅,忌甜食。十八問:妇人老瘧而腹中有癖者,何治?答曰:宜用清胃湯。
回答說:這是胃氣受損,適宜服用下方:半夏、生薑、藿香、烏梅,忌食甜食。十八問:婦女久患瘧疾而腹中有癖塊,是什麼原因?如何治療?回答說:適宜用清胃湯。
原文
十九問:妇人瀉而見血,有散、有塊、有鮮、有紫,如何辯其為傷、為痢、為臟毒?
十九問:婦女腹瀉而便血,有散狀、有塊狀、有鮮紅、有紫暗,如何辨別是傷食、是痢疾、是臟毒?
原文
答曰:瀉而見血,有散有塊,以手按之,腹作痛,此傷也,用胃風湯;腹作響,即欲去後者,此痢也,用加減平胃散;腹不痛,不時去血,乃臟毒也,用槐角丸。二十問:妇人痢疾,不去純紅者,何治?答曰:此中暑毒盛,此症難治。又問:禁口痢者,何治?
回答說:腹瀉而便血,有散狀有塊狀,用手按壓腹部感到疼痛,這是傷食,用胃風湯;腹部有響聲,即將腹瀉,這是痢疾,用加減平胃散;腹部不痛,不時便血,是臟毒,用槐角丸。二十問:婦女痢疾,便中純紅不消退,是什麼原因?如何治療?回答說:這是暑毒盛行,此症難以治療。又問:禁口痢如何治療?
原文
答曰:此熱毒衝心,嘔而不食也。用黃芩、吳茱萸,或倉癝湯。
回答說:這是熱毒衝擊心臟,嘔吐而不能進食。用黃芩、吳茱萸,或者倉癝湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。