原文
上為細末,煉蜜為丸,桐子大,每服三、五十丸,食前溫酒或米飲下。右歸丸(見腎虛經亂)
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成丸子,大小如梧桐子。每次服用三、五十丸,在飯前用溫酒或米湯送服。右歸丸(詳見腎虛經亂條)。
原文
贊育丹(見《新方八陣·因陣》)治陽痿精衰,虛寒無子等證妙方。
贊育丹(出自《新方八陣·因陣》)是治療陽痿、精氣衰弱、虛寒導致不孕等症狀的良方。
原文
熟地(八兩蒸搗) 白朮(用冬朮八兩) 當歸 枸杞(各六兩) 杜仲(酒炒) 仙茅(酒蒸一日) 巴戟肉(甘草湯炒) 山茱萸 淫羊藿(羊脂拌炒) 肉蓯蓉(酒洗去甲) 韭子(炒黃各四兩) 蛇床子(微炒) 附子(制) 肉桂(各二兩)上煉蜜丸服,或加人參、鹿茸亦妙。
熟地(八兩,蒸熟搗爛)、白朮(用冬朮,八兩)、當歸、枸杞(各六兩)、杜仲(用酒炒過)、仙茅(用酒蒸一天)、巴戟肉(用甘草湯炒過)、山茱萸、淫羊藿(用羊脂拌炒)、肉蓯蓉(用酒洗去鱗甲)、韭子(炒至黃色,各四兩)、蛇床子(稍微炒過)、附子(炮製過)、肉桂(各二兩)。以上藥材用煉蜜製成丸子服用,或者加入人參、鹿茸效果也很好。
原文
左歸丸(見腎虛經亂)延年益嗣丹(見血熱論外方)
左歸丸(詳見腎虛經亂條)。延年益嗣丹(詳見血熱論外方條)。
原文
丹溪 大補陰丸(見《古方八陣·寒陣》)降陰火,補腎水。
丹溪大補陰丸(出自《古方八陣·寒陣》),功能是降陰火、補腎水。
原文
黃柏(鹽酒炒) 知母(鹽酒炒各四兩) 熟地(酒洗蒸搗爛) 龜板(酥炙黃各六兩)
黃柏(用鹽酒炒過)、知母(用鹽酒炒過,各四兩)、熟地(用酒洗過,蒸熟搗爛)、龜板(用酥油炙烤至黃色,各六兩)。
原文
上為細末,用豬脊髓蒸熟,和煉蜜同搗為丸,桐子大,每服五、六十丸,空心薑、鹽、酒送下。河車種玉丸(見《婦人規古方》)
將以上藥材研磨成細末,用蒸熟的豬脊髓,混合煉蜜一同搗爛製成丸子,大小如梧桐子。每次服用五、六十丸,空腹時用生薑、鹽、酒送服。河車種玉丸(出自《婦人規古方》)。
原文
紫河車(一具) 只要母氣壯盛,厚大新鮮者,但去胞內瘀血,不必挑去鮮紅血脈,以米泔水洗淨,用布絞乾,石臼內生杵如糊,用山藥末四、五兩收干,捻為薄餅八、九個,於砂鍋內焙乾,以香如肉脯為妙。
紫河車(一具),選用母體氣血旺盛、胎盤厚大新鮮的,只去除胞衣內的瘀血,不必挑掉鮮紅的血脈。用淘米水洗淨,用布絞乾水分,在石臼內生搗成糊狀,加入山藥粉末四、五兩使其乾燥,捏成八、九個薄餅,在砂鍋內烘乾,以散發出像肉乾一樣的香味為佳。
原文
大熟地(酒洗烘乾八兩) 枸杞(烘乾五兩) 白茯苓(人乳拌曬三次) 歸身(酒洗) 人參 菟絲(制) 阿膠(炒珠各四兩) 丹皮(酒洗) 白薇(酒洗各二兩) 沉香(一兩) 桂心 山茱萸 香附米(用酒、醋、水三物各半碗,浸三日,曬乾略烘各三兩) 大川芎(酒浸切片曬乾二兩)
大熟地(用酒洗過,烘乾,八兩)、枸杞(烘乾,五兩)、白茯苓(用人乳拌過,曬乾三次)、歸身(用酒洗過)、人參、菟絲子(炮製過)、阿膠(炒成珠狀,各四兩)、丹皮(用酒洗過)、白薇(用酒洗過,各二兩)、沉香(一兩)、桂心、山茱萸、香附米(用酒、醋、水各半碗,浸泡三日,取出曬乾並稍微烘烤,各三兩)、大川芎(用酒浸泡,切片曬乾,二兩)。
原文
上煉蜜為丸,桐子大,每服百餘丸,空心或酒或白湯、鹽湯任下。
將以上藥材用煉蜜製成丸子,大小如梧桐子。每次服用一百多丸,空腹時用酒、白開水或鹽湯送服均可。
原文
如帶濁多者,加赤白石脂各二兩,須以清米泔飛過用。
如果白帶、濁液較多的人,加入赤石脂、白石脂各二兩,必須用清澈的淘米水水飛處理後使用。
服藥期間忌食生蘿蔔、生藕、蔥、蒜、綠豆粉這類食物。
原文
烏雞丸(見《婦人規古方》)治婦人羸弱,血虛有熱,經水不調,崩漏、帶下、骨蒸,不能成胎等疾。
烏雞丸(出自《婦人規古方》),治療婦女身體虛弱、血虛有熱、月經不調、崩漏、帶下、骨蒸潮熱、無法懷孕等疾病。
原文
烏骨白毛公雞一隻,重二斤半許者,閉殺之,去毛雜,外用艾葉四兩、青蒿四兩切碎,納一半在雞肚內,以小酒罈一個入雞,並所剩蒿、艾,用童便和水灌令沒雞二寸許,煮絕干,取出去骨,余俱同搗如薄餅,焙乾為細末,聽用。
取一隻約重二斤半的烏骨白毛公雞,悶死牠,去除羽毛和內臟。另外用艾葉四兩、青蒿四兩切碎,將一半塞入雞肚子裡。用一個小酒罈,放入雞和剩下的青蒿、艾葉,倒入童便和水,淹過雞身約二寸,煮到完全乾,取出雞,去除骨頭,將所有材料一起搗成薄餅狀,烘乾後研磨成細末備用。
原文
南香附(去毛淨一斤) 分四份,用米泔、童便、酒、醋各浸一份,春秋一二日,夏一日,冬四日,取出曬乾略炒。
南香附(去除絨毛,洗淨,一斤),分成四份,分別用淘米水、童便、酒、醋浸泡一份。春、秋季浸泡一兩天,夏季一天,冬季四天。取出曬乾,稍微炒一下。
原文
人參 熟地 當歸(酒浸洗) 生地 川芎 白芍(各三兩) 黃耆 白朮 川牛膝 柴胡 知母 丹皮(各二兩) 鱉甲(醋浸炙黃三兩) 白茯苓(二兩半) 秦艽(一兩半) 黃連(炒) 地骨皮 貝母 玄胡索 乾薑(炮焦各一兩)
人參、熟地、當歸(用酒浸泡洗淨)、生地、川芎、白芍(各三兩)、黃耆、白朮、川牛膝、柴胡、知母、丹皮(各二兩)、鱉甲(用醋浸泡後炙烤至黃色,三兩)、白茯苓(二兩半)、秦艽(一兩半)、黃連(炒過)、地骨皮、貝母、玄胡索、乾薑(炮製至焦黑,各一兩)。
原文
上俱為末,用酒、醋各半,煮爛為丸,桐子大,每服五、六十丸,漸加至百丸,溫酒、米飲任下,忌煎炒辛辣等物及莧菜。又烏雞丸
將以上藥材全部研磨成末,用酒和醋各半混合,煮爛後製成丸子,大小如梧桐子。每次服用五、六十丸,逐漸增加到一百丸,用溫酒或米湯送服均可。忌食煎炒、辛辣等食物以及莧菜。又烏雞丸。
原文
熟地 當歸 白朮 山藥 山茱萸 棗肉 柿餅 蓮肉(各四兩) 黃耆(蜜炙三兩) 鹿角膠 狗脊 杜仲 枸杞 蓮鬚 香附 阿膠 川芎(各二兩) 烏藥(一兩半)
熟地、當歸、白朮、山藥、山茱萸、棗肉、柿餅、蓮肉(各四兩)、黃耆(用蜂蜜炙烤,三兩)、鹿角膠、狗脊、杜仲、枸杞、蓮鬚、香附、阿膠、川芎(各二兩)、烏藥(一兩半)。
原文
上藥制淨,用烏骨雞一隻,悶殺之,干去毛去雜,連骨捶碎,用酒、醋各半同藥煮熟,去骨烘乾,共為末,即將余汁少入面,打糊為丸,任意用引送下。唐氏烏雞丸
將以上藥材炮製處理乾淨。取一隻烏骨雞,悶死後,去除毛和內臟,連骨頭一起捶碎。用酒和醋各半,與藥材一同煮熟。取出雞,去除骨頭,烘乾,與藥材一起研磨成粉末。然後用剩餘的湯汁加入少量麵粉,打成糊狀,製成丸子。服用時,可隨意選擇藥引送服。唐氏烏雞丸。
原文
人參 懷生地 懷熟地 青蒿子(去梗) 香附(四制) 鱉甲(各三兩) 白朮 棗仁肉 枸杞 麥冬 雲苓 地骨皮(去骨) 丹皮(去骨) 白芍(各二兩) 歸身(二兩半) 川芎 甘草(各一兩)
人參、懷生地、懷熟地、青蒿子(去除梗)、香附(用四種方法炮製)、鱉甲(各三兩)、白朮、棗仁肉、枸杞、麥冬、雲苓、地骨皮(去除骨心)、丹皮(去除骨心)、白芍(各二兩)、歸身(二兩半)、川芎、甘草(各一兩)。
原文
上先將諸藥備完,聽用,乃取絲毛烏骨白公雞一隻,約重一斤許者,撲倒,去毛穢頭足腸雜不用,將雞切作四塊,先以鱉甲鋪銅鍋底,次入雜藥,以免焦腐,漸漸加童便約至鬥許,煮至極爛,撈起曬乾為末,將鱉甲去裙,並雞骨俱以原汁醮炙至干為末,同前藥煉蜜為丸,桐子大,每空心用清湯送下百餘丸。
首先將以上藥材準備齊全備用。然後取一隻約重一斤的絲毛烏骨白公雞,將其撲倒,去除羽毛、頭腳、內臟不用,將雞肉切成四塊。先在銅鍋底鋪上鱉甲,再放入其他藥材,以免燒焦腐壞。慢慢加入童便,大約加到一斗左右,煮到極其爛熟。撈起雞肉曬乾,研磨成粉末。將鱉甲去除裙邊,連同雞骨都用原汁蘸濕炙烤至乾,研磨成粉末。將這兩種粉末與前述藥材混合,用煉蜜製成丸子,大小如梧桐子。每次空腹用清湯送服一百多丸。
原文
《局方》黑錫丹(見《古方八陣·熱陣》)治痰氣壅塞,上盛下虛,腎水虧竭,心火炎盛,或一應下虛陰寒、真頭痛等證,及婦人血海久冷無子,赤白帶下。
《局方》黑錫丹(出自《古方八陣·熱陣》),治療痰氣壅塞、上盛下虛、腎水虧竭、心火亢盛,或者一切下元虛寒、真頭痛等症狀,以及婦女子宮長久寒冷導致不孕、赤白帶下。
原文
黑錫(去滓二兩炒末) 硫黃(二兩) 肉桂(五錢) 附子(炮) 木香 沉香 舶茴香 故紙 陽起石(水飛) 葫蘆巴(酒浸炒) 肉豆蔻(麵裹煨) 金鈴子(蒸,去皮核各一兩)
黑錫(去除渣滓,二兩,炒成粉末)、硫黃(二兩)、肉桂(五錢)、附子(炮製過)、木香、沉香、舶茴香、故紙、陽起石(用水飛過)、葫蘆巴(用酒浸泡後炒過)、肉豆蔻(用麵包裹煨過)、金鈴子(蒸過,去除皮和核,各一兩)。
原文
上用新鐵銚將錫花開,下硫黃末,提起,以木杵擂極細,放地上退火毒,同餘藥研一日,至黑光色為度,酒糊丸,桐子大,陰乾入布袋內,擦令光瑩,每服四十丸,空心薑、鹽湯下,女人艾、棗湯下。
用新的鐵鍋將黑錫熔化,加入硫黃粉末,然後提起鍋子,用木杵研磨得極細,放在地上以去除火毒。再與其餘藥材一同研磨一天,直到呈現黑亮光澤的程度。用酒調和成糊狀製成丸子,大小如梧桐子。陰乾後放入布袋中,擦拭使其光亮。每次服用四十丸,空腹時用生薑、鹽湯送服;女性則用艾葉、紅棗湯送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。