原文
達生散(見《妇人規古方》)妊娠臨月,服十餘劑則易產。或加砂仁、枳殼,如兼別證,以意增減。詩云:誕彌厥月,先生如達。注曰:先生,首生也;達,小羊也。羊子易生,故以此名之。
達生散(見《妇人規古方》)懷孕到了足月時,服用十多劑就能順利生產。有的加砂仁、枳殼,如果兼有其他證候,就酌情增減。《詩經》說:懷孕滿十月,生產如同小羊一樣順利。注釋說:先生,就是首生、第一胎的意思;達,就是小羊。羊生產容易,所以用這個來命名。
原文
人參 白朮 當歸 白芍 陳皮 紫蘇(各一錢) 炙甘草(二錢) 大腹皮(酒洗曬乾三錢)
人參、白朮、當歸、白芍、陳皮、紫蘇(各一錢),炙甘草(二錢),大腹皮(用酒洗過曬乾,三錢)
用水一碗半,煎煮後服用。另一個方子沒有當歸、白芍、白朮。
原文
錢氏生化湯(見《妇人規古方》)此錢氏世傳治妇人者。
錢氏生化湯(見《妇人規古方》)這是錢氏世代相傳治療婦科疾病的方劑。
原文
當歸(五錢) 川芎(二錢) 甘草(炙五分) 焦姜(三分) 桃仁(十粒,去皮尖雙仁) 熟地(三錢)上㕮咀,水二鍾,棗二枚,煎八分,溫服。一方無熟地(按:後世多用無熟地一方)。
當歸(五錢)、川芎(二錢)、甘草(炙,五分)、焦姜(三分)、桃仁(十粒,去皮尖雙仁)、熟地(三錢)。以上切碎,用水二碗,紅棗二枚,煎至八分,溫熱服用。另一個方子沒有熟地(按:後世多使用沒有熟地的方子)。
原文
附加減法:凡胎衣不下,或血冷氣閉、血枯氣弱等證,連服生化湯二三劑即下,或用此送益母丸一丸,即下。蓋益母草行血養血,性善走而不傷人者也。凡妇人無論胎前產後,皆宜此藥。凡血暈虛暈,加荊芥穗六七分。
附加減法:凡是胎盤不下,或者血冷氣閉、血枯氣弱等證候,連續服用生化湯二至三劑就能落下,或者用這個湯藥送服益母丸一丸,就能落下。益母草能行血養血,性質善於行走而不傷人。凡是婦女無論產前產後,都適宜服用此藥。凡是血暈、虛暈,加入荊芥穗六至七分。
原文
凡產婦氣虛氣脫,倦怠無力,加人參、黃耆。凡陽虛厥逆,加附子、肉桂。脈虛煩渴,加麥冬、五味子。氣壅有痰,加陳皮、竹瀝。血虛血燥便結,加麻仁、杏仁、蓯蓉。
凡是產婦氣虛氣脫,倦怠無力,加入人參、黃耆。凡是陽虛厥逆,加入附子、肉桂。脈象虛弱、煩躁口渴,加入麥冬、五味子。氣機壅塞有痰,加入陳皮、竹瀝。血虛血燥、大便乾結,加入麻仁、杏仁、蓯蓉。
原文
多汗不眠,加茯神、棗仁、黃耆;上體多汗加麻黃根,下體多汗加漢防己。煩熱,加丹皮、地骨皮。
出汗多、失眠,加入茯神、棗仁、黃耆;上半身出汗多加入麻黃根,下半身出汗多加入漢防己。煩躁發熱,加入丹皮、地骨皮。
口噤,像風一樣反張痙攣的,加入荊芥、防風各三至四分。
原文
惡露未盡,身發寒熱,頭痛脅脹,其小腹必然脹痛,加紅花、丹皮、肉桂各三四分,玄胡一錢。
惡露沒有乾淨,身體發冷發熱,頭痛脅部脹滿,小腹必然脹痛,加入紅花、丹皮、肉桂各三至四分,玄胡一錢。
原文
內傷飲食,加山楂、陳皮、砂仁,或神麯、麥芽。外傷寒濕,或加蒼朮、白朮。
內傷飲食,加入山楂、陳皮、砂仁,或神麯、麥芽。外傷寒濕,有的加入蒼朮、白朮。
血積食積,胃有乾燥糞便,肚臍腹部脹痛,加入大黃二錢。
原文
產後下血不止,或如屋漏水,沉黑不紅,或斷或來,或如水或有塊,淋瀝不休,此氣血大虛之候,不可誤用寒涼,其脈浮脫者,可加附子輩諸陽分藥,否則無救矣。
產後出血不止,有的像屋頂漏水,顏色沉黑不紅,時斷時續,有的像水有的有血塊,淋瀝不止,這是氣血大虛的證候,不可誤用寒涼藥物,脈象浮脫的,可以加入附子之類的溫陽藥物,否則無法救治了。
原文
《會稽錢氏世傳》曰:「嘗論產證,本屬血虛、陰亡、陽孤,氣亦俱病。如大補則氣血陡生,倘失調則諸邪易襲。四物避芍藥之寒,四物得薑、桃之妙,氣毋耗散,法兼補虛;食必扶脾,勿專消導;熱不可用芩、連,恐致宿穢凝滯;寒不宜用桂、附,反招新血流崩。三陽見表證之多,似可汗也,用麻黃則重竭其陽;三陰見里證之劇,似可下也,用承氣則大涸其血。耳聾脅痛乃腎虛,惡露之停,休用柴胡;譫語汗多乃元弱,似邪之證,毋同胃實,厥由陽氣之衰,難分寒熱,非大補不能回陽。痙因陰血之虧,豈論剛柔,非滋營陰以潤絡。潮熱似瘧,以瘧治則遷延。神亂如邪,以邪論則立困。總屬大虛,須從峻補。去血多而大便燥,蓯蓉加於生化,非潤腸和氣之能通。患汗出而小便難,六君倍用參耆,必生津助液之可利。加參生化頻服,救產後之危。活命長生,調攝須產前加意。
《會稽錢氏世傳》說:曾論述產科證候,本屬血虛、陰亡、陽孤,氣也同時有病。如果大補就能使氣血驟然恢復,假設失於調治則各種邪氣容易侵襲。四物湯要避免芍藥的寒性,四物湯配合薑、桃的功效,氣不要耗散,治法兼顧補虛;飲食必須扶助脾氣,不要只用消導;發熱不可用黃芩、黃連,恐怕導致宿積穢濁凝結停滯;寒冷不宜用肉桂、附子,反而會招致新出血崩漏。三陽見表證多的,似乎可以發汗,用麻黃就會嚴重耗竭陽氣;三陰見裡證劇烈的,似乎可以下,用承氣湯就會大量耗竭血液。耳聾脅痛是腎虛,惡露停滯,不要用柴胡;譫語汗多是元氣虛弱,像邪氣的證候,不要當作胃實證,厥逆是由於陽氣衰微,難以分辨寒熱,非大補不能恢復陽氣。痙攣是因為陰血虧損,不論剛柔,只能用滋潤營陰來濡養經絡。潮熱像瘧疾,按瘧疾治療就會延誤。神志昏亂像邪病,按邪病治療就會立刻陷入困境。總屬大虛,必須用峻補。去血多而大便燥結,在生化湯中加入蓯蓉,不是潤腸和氣就能通的。出汗多而小便困難,在六君湯中倍用人參、黃耆,必定能生津助液而通利。加入人參的生化湯頻繁服用,可以救治產後的危險。要活得長命長生,調養必須在產前就加以注意。
原文
加味芎歸湯(見《妇人規古方》)治分娩交骨不開,或五七日不下,垂死者。
加味芎歸湯(見《妇人規古方》)治療分娩時交骨不開,或者五六天還生不下來,危及生命的。
原文
生男女妇人發(一握燒存性) 自死龜殼(一個或佔過者亦可,酥炙) 川芎當歸(各一兩)
生過男女的婦人的頭髮(一把,燒存性)、自死的龜殼(一個,或者占卜用過的也可以,酥炙)、川芎、當歸(各一兩)
原文
上咀,每用一兩,水煎服,良久,不問生死,胎自下。《良方》當歸湯(滑胎催生見胎氣上逼)。
以上切碎,每次用一兩,水煎服,很長時間後,不問生死,胎兒自然會落下。《良方》當歸湯(滑胎催生見胎氣上逼)。
原文
經驗滑石散(見《妇人規古方》)治產難。凡水下胎干,胎滯不生,用此最效。滑石(飛過一兩) 白蜜 香油(各半盞)
經驗滑石散(見《妇人規古方》)治療難產。凡是羊水破了胎兒乾燥,胎兒停滯不能出生的,用這個最有效。滑石(飛過,一兩)、白蜜、香油(各半盞)
原文
上將油蜜慢火熬熟三四沸,掠去沫,調滑石末,頓服。外以油調於產婦臍腹,上下摩之,立效。佛手散(見殺血心痛)
以上將油和蜜用慢火熬熟三四次,去除浮沫,調入滑石粉末,一次服完。另外用油塗在產婦的肚臍腹部,上下按摩,立即見效。佛手散(見殺血心痛)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。