原文
論曰:夫天地者,萬物之父母也,陰陽者,血氣之男女也。夫有夫婦則有父子,婚姻之後則有生育。育者,人倫之本也。
論述說:天地是萬物的父母,陰陽是血氣中的男女。有了夫婦就有父子,婚姻之後就有生育。生育是人倫的根本。
原文
且男女之合,二情交暢,陰血先至,陽精後沖,血開裹精,陰外陽內,陰裹陽精而男形成矣;陽精先至,陰血後參,精開裹血,陽外陰內,陽精裹血而女形成矣。若夫受形之易者,男女必當其年。男子八歲,齒更髮長,二八而精血溢。女子七歲,齒更髮長,二七而天癸至。乃是陽中之陰也,陰中之陽也。
至於男女交合,雙方情意交流暢通,陰血先到,陽精後至,血先包住精,陰在外陽在內,陰包住陽精就形成男胎;陽精先到,陰血後來,精先包住血,陽在外陰在內,陽精包住血就形成女胎。至於容易受孕的,男女必須到了適當年齡。男子八歲更換牙齒長出新髮,十六歲時精血充盈。女子七歲更換牙齒長出新髮,十四歲時月經來潮。這就是陽中的陰、陰中的陽。
原文
男子三十而娶,女子二十而嫁,欲其氣血充實,然後交合,故交而孕,孕而壽。
男子三十歲結婚,女子二十歲嫁人,是希望氣血充實,然後交合,所以交合就會懷孕,懷孕就能長壽。
原文
倘若婚嫁不時,其氣早泄,未完而傷,是以交而不孕,孕而不育,育而不壽者多矣。以此觀之,男女貴乎溢壯,則易於受形也。
如果婚嫁過早,氣血過早散洩,身體未發育完全就受損,因此交合而不懷孕、懷孕而不生育、養育而不能長壽的情況很多。從這可以看出,男女可貴之處在於氣血充沛旺盛,這樣就容易受孕。
原文
且父少母老,生女必羸;母少父衰,生男必羸,誠哉此理。
父親年紀輕母親年老,生女必定虛弱;母親年紀輕父親衰老,生男必定虛弱,確實是這個道理。
原文
或男子其精不濃,妇人血衰氣旺,是於男女氣血偏勝,皆使人無子。
有的男子精子不濃稠,女子血虛氣旺,這是男女氣血偏勝,都會使人沒有子嗣。
原文
思治療之法,女子當養血抑氣以減喜怒,男子當益腎生精以省嗜欲,依方調理,陰陽和平,則妇人樂而有子矣。
考慮治療方法,女子應當養血抑氣以減少喜怒,男子應當補腎生精以節制嗜欲,依照方子調理,陰陽和平,那麼女子就能快樂而有子了。
原文
予嘗試驗,治妇人以經信為主,經信不和,是榮衛不實也。血為榮,氣為衛。
我曾經試驗,治療女子以月經為主,月經不和,是營衛不充實。血是營,氣是衛。
原文
氣盛則血行,氣衰則血澀,榮衛和通,氣血周流,百病不生。
氣旺盛則血行通暢,氣衰弱則血瘀澀,營衛和暢通達,氣血周身運行,各種疾病不會產生。
原文
臟腑寒則血凝,熱則血搏,經則血順,故妇人先察其心性。
臟腑寒冷則血液凝結,燥熱則血瘀搏結,經脈通暢則血液和順,所以女子要先觀察她的心性。
心性平和,所以容易治療;如果性情固執拗執,就難以治療了。
原文
務要調其心氣,心氣不和,則月經漸滯,或多或少,或前或後,孕育難成,百病生焉。
務必要調理她的心氣,心氣不和,月經就會逐漸瘀滯,時多時少,時提前時推後,孕育難以成功,各種疾病就會產生。
原文
謹按本草,細詳藥性,君臣佐使三方,故名曰百病濟陰丹、濟陰補宮丹、益陰大補丹。
謹慎依照本草,詳細辨明藥性,配伍君臣佐使而有三方,所以叫做百病濟陰丹、濟陰補宮丹、益陰大補丹。
原文
方內滋養血氣,調和陰陽,密腠理,實臟腑,治風陰痼冷,不可以藥分兩貴賤而有增減,務要依方制度米丸。
方中滋養血氣,調和陰陽,緻密腠理,充實臟腑,治療風陰頑固寒冷,不能因為藥物價格貴賤而增減分量,務必依照方子制度米丸。
原文
先服米湯藥四帖,不問虛實;再服丸藥,論虛實服。
先服用米湯藥四帖,不論虛證實證;再服用丸藥,要根據虛實來服用。
原文
抑氣散 治妇人氣盛於血,所以無子。尋常頭暈、膈滿、體痛、怔忡皆可服之。
抑氣散治療女子氣盛於血,所以不能生育。平常頭暈、胸膈滿悶、肢體疼痛、心悸怔忡都可以服用。
原文
香附(四兩,四制:酒製一次,童便制一次,鹽制一次,醋製一次,曬乾) 茯神(一兩) 橘紅(一兩) 甘草(炙,一兩)上共為末,聽用。四物湯 治妇人經候不調,不孕並服。
香附四兩,經過四制:用酒製一次,用童便製一次,用鹽製一次,用醋製一次,曬乾。茯神一兩。橘紅一兩。甘草炙過,一兩。以上共同研成粉末,備用。四物湯治療女子月經失調,不孕一起服用。
原文
川歸(三錢) 川芎(二錢) 白芍(一錢五分) 熟地(一錢) 澤蘭葉(二錢) 牛膝(一錢) 鍾乳粉(三分)(火煅、醋碎三、五次,用水飛過用)
川歸三錢。川芎二錢。白芍一錢五分。熟地一錢。澤蘭葉二錢。牛膝一錢。鐘乳粉三分。用火煅燒、醋研磨三五次,用水飛過使用。
原文
上水煎服,撮四帖,先服二帖,其藥煎熟,入乳粉三分,前抑氣散二錢,入湯藥同服,再服丸藥。經至日又然,如前二帖,煎服,訂記。丸藥方:濟陰補宮九 虛實。
以上用水煎煮服用,配製四帖,先服用二帖,藥煎好後,加入乳粉三分,前面的抑氣散二錢,放入湯藥中一起服用,再服用丸藥。月經來時也是如此,照前面的方法煎二帖服用,訂好日期記下。丸藥方:濟陰補宮丸,適用於虛證實證。
原文
川歸(三兩,酒浸) 川芎(三兩) 熟地(三兩,焙乾) 烏藥(四兩,生用) 黃耆(一兩,生用) 阿膠(一兩,炒珠) 肉桂(一兩,炒) 粉草(一兩五錢) 黃芩(一兩半) 秦艽(一兩,炒,去子) 茴香(三兩,炒,用小茴) 白姜(一兩,煨) 三稜(一兩,醋製浸,煨) 黑豆(三升,童便浸泡,浸一日一夜,曬乾) 陳皮(一兩) 蒲黃(一兩半,篩過) 莪朮(醋浸,煨) 劉寄奴 丹皮 沒藥(制,另研) 石斛(去根) 白朮 貝母(各一兩) 防風(一兩半) 石脂(火煅酥碎過,五錢) 木香(五錢,另研) 香附(四兩,去毛,一半生,一半熟)
川歸三兩,用酒浸泡。川芎三兩。熟地三兩,烘乾。烏藥四兩,生用。黃耆一兩,生用。阿膠一兩,炒成珠子。肉桂一兩,炒過。粉草一兩五錢。黃芩一兩半。秦艽一兩,炒過,去掉籽。茴香三兩,炒過,用小茴香。白姜一兩,煨過。三稜一兩,用醋浸泡煨過。黑豆三升,用童便浸泡,浸泡一日一夜,曬乾。陳皮一兩。蒲黃一兩半,篩過。莪朮用醋浸泡,煨過。劉寄奴。丹皮。沒藥炮製過,另外研末。石斛去根。白朮。貝母各一兩。防風一兩半。石脂用火煅燒酥碎過,五錢。木香五錢,另外研末。香附四兩,去毛,一半生用,一半熟用。
原文
上銼片,同豆拌勻,用醋入水,蒸一日,曬乾為末,煉蜜為丸,服藥(法開寫於後)。百病濟陰丹 實。
以上銼成薄片,與黑豆拌勻,加入醋和水,蒸一日,曬乾研成粉末,用煉蜜製成丸藥,服藥方法寫在後面。百病濟陰丹,適用於實證。
原文
淨川歸(一斤,酒洗) 紅花(二兩) 香附(一兩,去毛,捶碎) 白芍(四兩,酒浸,炒) 荊芥(一兩,另研) 薑黃(四兩,半生半熟) 川芎(四兩,酒浸,曬乾) 三稜(一斤,水洗,浸透,紙包煨為度) 木香(二兩,切片,曬乾,另研) 白芷(六兩) 蘄艾(一斤) 乾薑(四兩,一半生,一半醋浸煨) 蘇木(四兩,捶碎,煎湯去渣) 黑豆(二升)
淨川歸一斤,用酒洗淨。紅花二兩。香附一兩,去毛,捶碎。白芍四兩,用酒浸泡後炒過。荊芥一兩,另外研末。薑黃四兩,半生半熟。川芎四兩,用酒浸泡後曬乾。三稜一斤,用水洗淨,浸透,用紙包好煨到適度。木香二兩,切片,曬乾,另外研末。白芷六兩。蘄艾一斤。乾薑四兩,一半生用,一半用醋浸泡後煨過。蘇木四兩,捶碎,煎湯去除渣。黑豆二升。
原文
其豆用蘇木湯浸一日一夜,取出,將濕豆拌香附,鋪砂鍋底,余藥盡拌勻。仍多蘇木湯,以艾濕之,與藥和勻。惟木香、荊芥二味不入鍋內。
那些黑豆用蘇木湯浸泡一日一夜,取出,將濕豆與香附拌勻,鋪在砂鍋底部,其餘藥物全部拌勻。再多加蘇木湯,用艾草浸濕,與藥物和勻。只有木香、荊芥兩味不放入鍋內。
原文
前藥盡鋪上,用好醋一壺,入鍋內浸藥,高一掌為度,熳火煮一日,微潤,取出曬乾為末,加前木香、荊芥末入內,和勻,用饅頭去皮,冷水浸透半日,以新苧布攪過,入銅銚內打糊,加醋,硬糊,丸如梧桐子大,每服五十丸,空心薑湯送下,或白湯,或益母湯任下。滋陰大補丹 虛弱。
前面的藥物全部鋪上,用好醋一壺,倒入鍋內浸過藥物,高度以高一掌為準,用微火煮一日,稍微濕潤後取出曬乾研成粉末,加入前面準備好的木香、荊芥粉末進去,和勻,用饅頭去皮,冷水浸透半日,用新麻布攪過濾,放入銅銚內打成糊狀,加入醋,調成硬糊,製成丸藥如梧桐子大小,每次服用五十丸,空腹時用生薑湯送下,或者用白開水,或者用益母草湯任意送服。滋陰大補丹,適用於虛弱體質。
原文
人參 白朮(炒) 茯苓 甘草 川歸(酒浸) 川芎(酒浸) 白芍(酒浸,炒) 熟地(酒洗,蒸) 沒藥(制) 藁本(酒浸,去蘆) 丹皮(水洗) 石脂(醋碎七次) 玄胡(捶碎,炒) 白芷(生用) 白薇 以上各一兩(除石脂、沒藥另研,其餘用醋酒浸三日,焙乾為末,足十五兩) 香附(去毛,水、酒、醋浸三日,炒乾為末,足十五兩)
人參。白朮炒過。白茯苓。甘草。川歸用酒浸泡。川芎用酒浸泡。白芍用酒浸泡後炒過。熟地用酒洗淨,蒸過。沒藥炮製過。藁本用酒浸泡,去掉蘆頭。丹皮用水洗淨。石脂用醋研磨七次。玄胡捶碎後炒過。白芷生用。白薇。以上各一兩,除了石脂、沒藥另外研末,其餘用醋酒浸泡三日,烘乾研成粉末,共計十五兩。香附去毛,用水、酒、醋浸泡三日,炒乾研成粉末,共計十五兩。
原文
上藥末十五兩,香附末十五兩,入石脂、沒藥共勻,煉為丸如梧桐子大,磁罐盛貯,服法同前。調經服藥戒忌於後:
以上藥末十五兩,香附末十五兩,加入石脂、沒藥共同拌勻,煉製成丸如梧桐子大小,用磁罐盛裝貯存,服法與前面相同。調經服藥的禁忌在後面:
原文
一服丸藥,每早晨空心白湯或酒送下五十丸,經至加二十丸,中時進湯藥一服。如至二日,待淨方可行事。
一服用丸藥,每天早晨空腹時用白開水或酒送服五十丸,月經來時增加二十丸,中午時服用一服湯藥。如果到二日後,等月經乾淨才能行房事。
原文
至次日不復經來,受胎有準;如若復來,多是難准。依前服,待月事勻,受胎為度。
到次日不再有月經來,受孕有準;如果又來了,多半是難以確定。依照前面方法服用,等月經均勻,以受孕為度。
原文
一戒暴怒性拗,思想過度,存欲心偏,當風取涼,冷水沐浴洗手。
第一戒暴怒性情執拗,思慮過度,存有偏頗的慾念,對著風取涼,用冷水沐浴洗手。
原文
一忌食物、豆粉、鴨子、煎炒、油膩、辛辣,面黏硬等,莫食水果、生冷死肉、血塊之類。
第一忌食物、豆粉、鴨子、煎炒、油膩、辛辣、麵食黏硬等,不要吃水果、生冷死肉、血塊之類的東西。
原文
通經丸 川椒(炒,去子) 莪朮 乾漆 牛膝(焙乾為末) 川歸 青皮 乾薑(制) 大黃 桃仁 紅花 川烏(制) 桂心(各等分)
通經丸:川椒炒過去掉籽、莪朮、乾漆、牛膝烘乾研成粉末、川歸、青皮、乾薑炮製過、大黃、桃仁、紅花、川烏炮製過、桂心,各等分。
原文
上為末,將一半用醋熬成膏,和藥一半成劑,臼中拌之,丸如梧桐子大,陰乾,每服五十丸,醋湯或酒任下。一服後,再服大黃膏催之。通經斑紅丸 治癥瘕及血塊、痞痰等症。
以上研成粉末,取一半用醋熬成膏,和剩下一半藥物混合成藥劑,在臼中拌勻,製成丸如梧桐子大小,陰乾,每次服用五十丸,用醋湯或酒任意送下。服用一次後,再服用大黃膏催導。通經斑紅丸治療癥瘕及血塊、痞痰等病症。
原文
斑蝥十個(炒,去頭足) 紅娘子三十個(去頭足) 乾漆(一錢半,炒去煙) 大黃 琥珀(各一錢)共為細末,作三服,用後煎藥送下。
斑蝥十個炒過,去掉頭足。紅娘子三十個去掉頭足。乾漆一錢半,炒去煙。大黃。琥珀各一錢。共同研成細末,分成三服,用後面的煎藥送下。
原文
煎藥方 三稜 莪朮 紅花 香附 歸尾 赤芍 青皮 丹皮 生地 川芎(各等分)酒、水各半煎,食後服。
煎藥方:三稜、莪朮、紅花、香附、歸尾、赤芍、青皮、丹皮、生地、川芎各等分,用酒和水各半煎煮,飯後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。