原文凡小兒初生,看產人見兒出,急以手料拭兒口,無令惡血得入兒口,則兒腹內調和,無有疾病;若料拭不及時,則惡血穢露兒咽入腹,令心腹痞滿短氣,兒不能飲乳,謂之難乳。白話提出修訂凡是小孩剛出生,接生的人看到嬰兒出來,趕緊用手擦拭嬰兒的口,不要讓惡血進入嬰兒口中,那麼嬰兒體內就會調和,沒有疾病;如果擦拭不及時,那麼惡血和穢露被嬰兒吞入腹中,會導致心腹痞滿、氣短,嬰兒不能喝奶,就叫作難乳。
原文又云:兒在胎之時,母取冷過度,冷氣入胞,令兒著冷,至兒生出,則喜腹痛,不肯飲乳,此則胎寒,亦名難乳也。白話提出修訂又說:嬰兒在胎中的時候,母親受寒過度,寒氣進入胞宮,使嬰兒受寒,等到嬰兒出生後,就容易腹痛,不肯喝奶,這就是胎寒,也稱為難乳。