原文墮胎後榮衛損傷,腠理虛疏,未得平復,若起早當風取涼,即著於風。初止羸弱,或飲食減少,氣力不即平復。若風挾冷入腹內,搏於血,結成刺痛。若入腸胃,亦下痢。入經絡,或痹,或疼痛。白話提出修訂墮胎後,營衛受損,腠理虛疏,尚未完全恢復,如果早起迎風乘涼,就會感受風邪。初期僅是身體虛弱,或者飲食減少,氣力未能立即恢復。如果風邪挾帶寒氣侵入腹內,搏擊於血,會結成刺痛。如果侵入腸胃,也會導致下痢。若侵入經絡,則可能出現麻木或疼痛。
原文若入太陽之經,則腰背強直成痙,或角弓反張,或口喎僻,或緩弱不隨,或一邊攣急。各隨所傷處而成病也。白話提出修訂如果侵入太陽經脈,就會腰背強直而發生痙攣,或者角弓反張,或口眼歪斜,或肢體緩弱不能隨意活動,或一側肢體拘急。各隨所損傷的部位而發病。