諸病源候論

金瘡病諸候(凡二十三論)

六、金瘡腸斷候

金瘡病諸候(凡二十三論)8
原文
夫金瘡腸斷者,視病深淺,各有死生。腸一頭見者,不可連也。
白話
至於金瘡導致腸道斷裂的,要根據疾病的深淺程度,都有死亡和生存的不同情況。腸道只有一頭露出來的,不能連接。
原文
若腹痛短氣,不得飲食者,大腸一日半死,小腸三日死。腸兩頭見者,可速續之。
白話
如果腹部疼痛、氣息短促,不能吃喝的,大腸受傷會在一天半內死亡,小腸受傷會在三天內死亡。腸道兩頭都露出來的,可以趕快縫合連接。
原文
先以針縷如法,連續斷腸,便取雞血塗其際,勿令氣泄,即推內之。
白話
先按照方法用針線縫合斷裂的腸道,然後取雞血塗抹在接口處,不要讓氣泄出,隨即將腸道推入體內。
原文
腸但出不斷者,當作大麥粥,取其汁,持洗腸,以水漬內之。當作研米粥飲之。
白話
腸道只是露出而未斷裂的,應當煮大麥粥,取其汁液,持續清洗腸道,再用水浸泡後將其推入體內。應當研磨米粥讓患者飲用。
原文
二十餘日,稍作強糜食之,百日後乃可進飯耳。飽食者,令人腸痛決漏。常服錢屑散。
白話
二十多天後,稍微吃些稠粥,經過一百天後才能吃飯。吃得太飽的人,會使人腸道疼痛而穿孔。應當經常服用錢屑散。
原文
若腸腹⿰虫亞從瘡出,有死者,有生者,但視病取之,各有吉凶。
白話
如果腸子和腹部組織從瘡口露出,有會死亡的,有能存活的,只是要根據病情來處理,各有不同的吉凶。
原文
⿰虫亞出如手,其下牢核,煩滿短氣,發作有時,不過三日必死。
白話
露出部分大如手掌,其下有堅硬結核,煩悶脹滿、氣息短促,發作有時,不超過三天必然死亡。
原文
⿰虫亞下不留,安定不煩,喘息如故,但瘡痛者,當以生絲縷系絕其血脈,當令一宿,乃可截之。勿閉其口,膏稍導之。
白話
露出部分下面沒有停留,安定不煩躁,喘息如常,只是瘡口疼痛的,應當用生絲線扎住阻斷其血脈,過一夜後,才能截斷它。不要封閉瘡口,用膏藥稍微引流。