諸病源候論

癰疽病諸候(下凡二十九論)

四十一、腸癰候

癰疽病諸候(下凡二十九論)10
原文
腸癰者,由寒濕不適,喜怒無度,使邪氣與榮衛相干,在於腸內,遇熱加之,血氣蘊積,結聚成癰。熱積不散,血肉腐壞,化而為膿。
白話
腸癰這個病,是由於寒濕不相適應,喜怒沒有節制,使得邪氣與榮衛之氣相互搏鬥,停留在腸內,遇到熱邪相加,氣血蘊積,結聚形成癰瘡。熱積不散,血肉腐敗,腐化而成為膿液。
原文
其病之狀,小腹重而微強,抑之即痛,小便數似淋,時時汗出,復惡寒,其身皮皆甲錯,腹皮急,如腫狀。
白話
這個病的症狀是小腹沉重而略微緊硬,按壓它就疼痛,小便次數頻繁像得了淋證一樣,時常出汗,又怕冷,全身皮膚像魚鱗一樣粗糙錯落,腹皮緊急,像腫脹的樣子。
原文
診其脈,洪數者,已有膿也;其脈遲緊者,未有膿也。
白話
診察他的脈象,脈洪大而數的,是已經有膿了;脈遲而緊的,是還沒有膿。
原文
甚者腹脹大,轉側聞水聲;或繞臍生瘡,穿而膿出;或膿自臍中出;或大便去膿血。惟宜急治之。
白話
嚴重的話腹部脹大,轉動身體時能聽到水聲;有的繞著肚臍長瘡,穿破後膿液流出;有的膿從臍中流出;有的從大便中排出膿血。應當趕緊治療。
原文
又云:大便膿血,似赤白下,而寮非者,是腸癰也。卒得腸癰而不曉,治之錯者,殺人。
白話
又說:大便帶膿血,像得了赤白痢疾那樣,而實際不是痢疾的,是腸癰。突然得了腸癰卻不知道,錯誤治療的,會害人。
原文
寸脈滑而數,滑則為實,數則為熱;滑則為榮,數則為衛;衛數下降,榮滑上升;榮衛相干,血為濁敗。
白話
寸脈滑而數,滑就是實,數就是熱;滑就是榮,數就是衛;衛數下降,榮滑上升;榮衛相互干擾,血因此而濁敗。
原文
小腹痞堅,小便或難,汗出,或復惡寒,膿為已成。
白話
小腹痞硬,小便有時困難,汗出,或者又怕寒,膿已經形成。
原文
設脈遲緊,聚為瘀血,血下則愈,家成引日。
白話
假若脈遲緊,聚而成瘀血,瘀血下行就能痊癒,但會拖延日子。
原文
又,諸浮數脈,當發熱,而反洗淅惡寒,若有痛處者,當積有膿。脈滑澀相搏,腸癰出血者也。
白話
又,各種浮數脈,應當發熱,反而像水洗過一樣發冷怯寒,如果身體某處疼痛的,應當是有積膿。脈滑澀相互搏擊,是腸癰出血的緣故。
原文
《養生方》云:六畜卒中死,及夏病者,腦不中食,喜生腸癰也。
白話
《養生方》說:六畜突然疫病死亡,以及夏天生病的,腦中不宜進食,容易生腸癰。