原文
夫癰發於背者,多發於諸腑俞也。六腑不和則生癰,諸腑俞皆在背,其血氣經絡周於身,腑氣不和,腠理虛者,經絡為寒所客,寒折於血,則壅不通,故結成癰,發其俞也。熱氣加於血,則肉血敗化,故為膿。癰初結之狀,腫而皮薄以澤。
癰瘡長在背部的,大多發生在各個腑的俞穴。六腑不和就會產生癰,各腑的俞穴都在背部,氣血經絡運行全身,腑氣不和,腠理虛弱時,經絡被寒邪侵襲,寒邪凝結血液,導致壅塞不通,因此結成癰,發作在俞穴上。熱氣加入血液,則肌肉血液腐敗化膿,所以成為膿。癰初結的狀態,腫脹而皮膚薄且有光澤。
原文
又云:背上忽有赤腫而頭白,搖之連根,入應胸裡動,是癰也。
又說:背上突然出現紅色腫塊,頂端白色,搖動它連著根部,裡面對應胸部有跳動感,這就是癰。
原文
又,發背若熱,手不可得近者,內先服王不留行散,外摩發背膏大黃貼。
另外,發背如果發熱,手不能靠近的,內部先服用王不留行散,外部塗抹發背膏並貼上大黃。
原文
若在背生,破無苦,良久不得膿,以食肉膏、散著甕頭,內癰口中。人體熱氣歇,服術散。五日後癰欲瘥者,服排膿內塞散。
如果長在背部,破潰後沒有痛苦,但很久都沒有膿液,用食肉膏和藥散放在甕口,塞入癰口中。人體熱氣消退後,服用術散。五天後癰將要痊癒時,服用排膿內塞散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。