原文
疔瘡者,風邪毒氣搏於肌肉所生也。凡有十種:一者,瘡頭烏而強凹;二者,瘡頭白而腫實;三者,瘡頭如豆垽色;四者,瘡頭似葩紅色;五者,瘡頭內有黑脈;六者,瘡頭赤紅而浮虛;七者,瘡頭葩而黃;八者,瘡頭如金薄;九者,瘡頭如茱萸;十得,瘡頭如石榴子。
疔瘡,是風邪毒氣搏結於肌肉所生成的。總共有十種:第一種,瘡頭呈黑色且堅硬凹陷;第二種,瘡頭呈白色且腫硬充實;第三種,瘡頭像豆渣的顏色;第四種,瘡頭像花瓣呈紅色;第五種,瘡頭內有黑色脈絡;第六種,瘡頭呈赤紅色且浮腫虛軟;第七種,瘡頭像花瓣呈黃色;第八種,瘡頭像金箔一樣;第九種,瘡頭像吳茱萸;第十種,瘡頭像石榴子。
原文
亦有初如風軫氣,搔破青黃汁出,里有赤黑脈而小腫;亦有全不令人知,忽以衣物觸及摸著則痛,若故取,便不知處;亦有肉突起如魚眼之狀,赤黑慘痛徹骨。
也有起初像風疹一樣,搔破後流出青黃色汁液,內部有赤黑色脈絡並輕微腫脹;也有完全讓人無知無覺,忽然被衣物碰觸或觸摸時才感到疼痛,如果特意去尋找,卻不知道確切位置;也有肌肉突起像魚眼一樣的形狀,呈赤黑色,慘痛深入骨髓。
久久結聚都會變化發展成瘡,瘡的下方有深孔,像被大針穿刺過的形狀。
原文
初作時,突起如丁蓋,故謂之疔瘡。令人惡寒,四肢強痛,兼忉忉然牽痛,一二日瘡便變焦黑色,腫大光起,根硬強,全不得近,痠痛,皆其候也。
剛開始發作時,突起像釘子的蓋子,所以稱為疔瘡。使人怕冷,四肢僵硬疼痛,並且接連不斷地牽扯疼痛,一兩天內瘡就變成焦黑色,腫大隆起,根部又硬又強,整個都不能靠近,酸痛,這些都是它的症候。
長在手足、頭面、骨節之間的最為緊急,其他部位則還算可以。
原文
毒入腹,則煩悶,恍惚不佳,或如醉,患此者,三二日便死。
毒素侵入腹部,就會心煩悶亂,精神恍惚不佳,或者像醉酒一樣,患了這種情況的,三兩天就會死亡。
《養生方》說:人的汗液進入各種食物中,吃了這些食物就會生疔瘡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。