諸病源候論

濕䘌病諸候(凡三論)

一、濕䘌候

濕䘌病諸候(凡三論)11
原文
濕䘌病,由脾胃虛弱,為水濕所乘,腹內蟲動,侵食成䘌也。
白話
濕䘌病,是由於脾胃虛弱,被水濕之邪侵犯,導致腹內寄生蟲活動,侵蝕臟腑而形成䘌病。
原文
多因下利不止,或時病後,客熱結腹內所為。
白話
多半因為腹瀉不止,或者在某種流行病之後,體內的餘熱積結在腹部所造成。
原文
其狀,不能飲食,忽忽喜睡,綿綿微熱,骨節沉重,齒無色,舌上盡白,細瘡如粟。
白話
其症狀是:無法進食飲水,精神恍惚、喜歡睡覺,持續低熱,骨節沉重,牙齒失去光澤,舌苔全白,有像小米粒一樣細小的小瘡。
原文
若上唇生瘡,是蟲食五臟,則心煩懊;若下唇生瘡,是蟲食下部,則肛門爛開;甚者腑臟皆被食,齒下上齦悉生瘡,齒色紫黑,利血而濕,由水氣也。
白話
如果上唇長瘡,是蟲在侵蝕五臟,就會心煩懊悶;如果下唇長瘡,是蟲在侵蝕下體,就會肛門潰爛裂開;嚴重的腑臟全被侵蝕,牙齒的上下牙齦都長瘡,牙齒顏色變成紫黑色,下痢出血並且潮濕,這是由於水氣所致。
原文
脾與胃合,俱象土,胃為水穀之海,脾氣磨而消之,水穀之精,化為血氣,以養腑臟。若脾胃和,則土氣強盛,水濕不能侵之。
白話
脾與胃相配合,都屬土,胃是容納水穀的倉庫,脾氣將水穀磨碎消化,水穀的精華轉化成血氣,用來滋養臟腑。如果脾胃功能協調,那麼土氣就強盛,水濕邪氣就不能侵犯它們。
原文
脾胃虛弱,則土氣衰微,或受於冷,乍傷於熱,使水穀不消化,糟粕不儐實,則成下利,翻為水濕所傷。
白話
脾胃虛弱,就會導致土氣衰微,有時感受寒邪,有時又被熱邪所傷,使得水穀不能消化,糟粕不能結實成形,於是造成腹瀉,反而被水濕之邪損傷。
原文
若時病之後,腸胃虛熱,皆令三尸九蟲,因虛動作,侵食五臟,上出唇口,下至肛門。胃虛氣逆,則變嘔噦。蟲食腑臟傷敗,利出瘀血,如此者死。
白話
如果在流行病之後,腸胃虛弱有熱,都會使三尸九蟲趁虛活動,侵蝕五臟,向上可到口唇,向下可到肛門。胃氣虛弱而氣機上逆,就會變成嘔吐呃逆。蟲侵蝕臟腑造成損傷敗壞,下痢排出瘀血,像這樣的病人就會死亡。
原文
其因脾胃虛微,土氣衰弱,為水濕所侵,蟲動成䘌,故名濕䘌也。
白話
它的病因是脾胃虛弱微小,土氣衰弱,被水濕侵襲,寄生蟲活動而形成䘌病,所以命名為濕䘌。
原文
又云:有天行之濕,初得不覺,行坐不發,恆少氣力,或微利,或不利,病成則變嘔吐,即是蟲內食於臟。
白話
又說:有一種流行性的濕病,剛感染時沒有感覺,行走坐臥都不發作,總是氣力不足,有時輕微腹瀉,有時不腹瀉,等到病形成後就變成嘔吐,這是蟲在體內侵蝕臟腑。
原文
又云:有急結濕,先因腹痛下利,膿血相兼出,病成翻大小便不通,頭項滿痛,小腹急滿,起坐不安,亦是內食五臟。
白話
又說:有一種急結濕,先是因為腹痛腹瀉,膿血一起排出,等到病形成後反而大小便不通,頭部和頸項脹滿疼痛,小腹脹滿繃急,起坐都不安穩,這也是體內侵蝕五臟的緣故。
原文
凡如此者,雖初證未發於外,而心腹亦常煩懊,至於臨困,䘌口及肛門方復生瘡,即死也。
白話
凡是這樣的情況,雖然初期症狀沒有表現在外部,但心腹部也經常煩躁懊悶,等到病情瀕危時,䘌口和肛門才又長出瘡,就會死亡。