原文
腎象水,旺於冬。其脈如石而沉,其候耳,其聲呻,其臭腐,其味鹹,其液唾,其養骨,其色黑,其神志;足少陰其經也。與膀胱合,膀胱為腑主表,腎為臟主裡。
腎臟象水,旺於冬季。它的脈象如石頭般沉重,它的外候在耳朵,它的聲音是呻吟,它的氣味是腐臭,它的味道是鹹,它的液體是唾,它營養骨骼,它的顏色是黑,它的神志是志;足少陰是它的經脈。與膀胱相合,膀胱為腑主表,腎為臟主裡。
原文
腎氣盛,為志有餘,則病腹脹,飧泄,體腫,喘咳,汗出,憎風,面目黑,小便黃,是為腎氣之實也,則宜瀉之;腎氣不足,則厥,腰背冷,胸內痛,耳鳴苦聾,是為腎氣之虛也,則宜補之。
腎氣旺盛,是志有餘,就會出現腹脹、完穀不化的泄瀉、身體腫脹、氣喘咳嗽、出汗、怕風、面色發黑、小便黃,這是腎氣實的表現,則應當瀉它;腎氣不足,則出現厥逆、腰背寒冷、胸內疼痛、耳鳴、苦於耳聾,這是腎氣虛的表現,則應當補它。
原文
於四時:病在腎,愈在春;春不愈,甚於長夏;長夏不死,待於秋;起於冬。
在四季中:病在腎,在春天痊愈;春天不痊愈,在長夏加重;長夏不死,延續到秋天;在冬天發作。
原文
於日:愈於甲乙;甲乙不愈,加於戊己;戊己不死,待於庚辛;起於壬癸。於時:夜半慧,日乘四季甚,下晡靜。
在日:於甲乙日痊愈;甲乙日不痊愈,在戊己日加重;戊己日不死,延續到庚辛日;在壬癸日發作。在時辰:夜半時神志清爽,日中與四季時加重,下午時平靜。
原文
腎欲堅,急食苦以堅之,咸以瀉之,苦以補之。無犯塵垢,無衣炙衣。
腎想要堅固,趕快吃苦味的來堅固它,用鹹味的來瀉它,用苦味的來補它。不要接觸塵垢,不要穿炙烤過的衣物。
原文
腎部,在左手關後尺中是也。平腎脈來,喘喘累累如鉤,按之而堅,曰腎平。冬以胃氣為本。冬,腎水王,其脈沉濡而滑,名曰平脈也。
腎的部位,在左手關脈後面的尺脈處。正常腎脈來時,連續不斷如鉤狀,按壓時堅實,稱為腎平脈。冬季以胃氣為根本。冬季是腎水當旺的季節,其脈沉濡而滑,叫做平脈。
原文
反得浮大而緩者,是脾之乘腎,土之剋水,為大逆,十死不治;反得浮澀而短者,是肺之乘腎,母之歸子,為虛邪,雖病易治;反得弦細長者,是肝之乘腎,子之扶母,為實邪,雖病自愈;反得浮大而洪者,是心之乘腎,火之陵水,為微邪,雖病,治之不死也。病腎脈來,如引葛,按之益堅,曰腎病。
如果反而得到浮大而緩的脈象,這是脾來侵犯腎,土克水,屬於大逆,十死不治;如果反而得到浮澀而短的脈象,這是肺來侵犯腎,母來歸子,屬於虛邪,雖然有病容易治療;如果反而得到弦細長的脈象,這是肝來侵犯腎,子來扶母,屬於實邪,雖然有病會自行痊愈;如果反而得到浮大而洪的脈象,這是心來侵犯腎,火來凌水,屬於微邪,雖然有病,治療不會死。病腎脈來時,如牽引葛藤,按之更加堅硬,叫做腎病脈。
原文
腎風水,其脈大緊,身無痛,形不瘦,不能食,善驚,驚以心萎者死。
腎風水病,其脈大而緊,身體沒有疼痛,形體不消瘦,不能進食,容易驚恐,驚恐導致心氣萎弱者死亡。
死亡腎脈來時,發作如爭奪繩索,辟辟然如彈石,叫做腎死脈。
原文
冬胃微石曰平,胃少石多曰腎病,但石無胃曰死,石而有鉤曰夏病,鉤甚曰今病。藏真下於腎,腎藏骨髓之氣。真腎脈至,搏而絕,如彈石辟辟然。其色黃黑不澤,毛折乃死。諸真藏脈見者,皆死不治。
冬季脈有胃氣而稍微石性叫做平脈,胃氣少而石性多叫做腎病,只有石性沒有胃氣叫做死脈,石性而有鉤狀叫做夏季會發病,鉤狀明顯叫做現在就發病。臟真之氣下歸於腎,腎藏骨髓之氣。真腎脈來時,搏動而斷絕,如彈石辟辟然。其顏色黃黑而不潤澤,毛髮折斷則死亡。凡是真臟脈出現的,都是不治之症。
至於湯藥、熨法、針刺、砭石等方法,另有正規處方,補養宣導的方法,現在附錄在後面。
原文
《養生方》云:冬三月,此為閉藏。水冰地坼,無擾乎陽。早臥晚起,必待日光。使志若伏匿,若有私意,若已有得。去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應也,養藏之道也。逆之則傷腎,春為萎厥。
《養生方》說:冬季三個月,這是萬物閉藏的季節。水結冰地裂開,不要擾動陽氣。早睡晚起,必須等待日光。使神志像潛伏隱匿,像有私密的念頭,像已經有所獲得。避開寒冷趨向溫暖,不要使皮膚出汗,使陽氣多次耗失。這是順應冬氣的養藏之道。違背它就會損傷腎臟,春天發生萎弱厥冷。
原文
《養生方·導引法》云:腎臟病者,咽喉窒塞,腹滿耳聾,用呬氣出。
《養生方·導引法》說:腎臟有病的人,咽喉阻塞,腹部脹滿,耳聾,用呬字訣呼氣。
原文
又云:兩足交坐,兩手捉兩足解谿,換之,極勢,頭仰,來去七。去腎氣壅塞。
又說:兩腳交叉坐著,兩手抓住兩腳的解谿穴,交換進行,盡力伸展,頭向後仰,來回七次。去除腎氣壅塞。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。