諸病源候論

溫病諸候(凡三十四論)

一、溫病候

溫病諸候(凡三十四論)20
原文
經言春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冰寒,此四時正氣之序也。
白話
經書上說春天的氣候溫和,夏天的氣候暑熱,秋天的氣候清涼,冬天的氣候冰寒,這是四季正常氣候的順序。
原文
冬時嚴寒,萬類深藏,君子固密,則不傷於寒。觸冒之者,乃為傷寒耳。
白話
冬季時節嚴寒,萬物深深潛藏,有修養的人固護周密,就不會受到寒邪的傷害。如果觸犯冒受寒邪,就會成為傷寒。
原文
其傷於四時之氣,皆能為病,而以傷寒為毒者,以其最為殺厲之氣焉。
白話
那些感受四季之氣,都能夠成為疾病,而認為傷寒是毒害最深的,因為它是最為肅殺猛烈的邪氣。
原文
即病者為傷寒;不即病者,為寒毒藏於肌骨中,至春變為溫病。
白話
立即發病的叫做傷寒;沒有立即發病的,是寒毒潛藏在肌骨之中,到了春天變化成為溫病。
原文
是以辛苦之人,春夏必有溫病者,皆由其冬時觸冒之所致也。
白話
因此勞苦辛勞的人,春夏季節必定有患溫病的,都是因為他們冬季時觸犯冒受寒邪所引起的。
原文
凡病傷寒而成溫者,先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑。
白話
凡是患傷寒而轉變為溫病的,在夏至之前發病的是溫病,在夏至之後發病的是暑病。
原文
其冬復有非節之暖,名為冬溫之毒,與傷寒大異也。
白話
那冬季又有不合時令的溫暖,叫做冬溫的毒邪,和傷寒有很大差異。
原文
有病溫者,汗出輒復熱,而脈躁疾,不為汗衰,狂言不能食,病名為何?曰:病名陰陽交,陰陽交者死也。
白話
有患溫病的人,出汗後隨即又發熱,而且脈象躁動疾速,不因出汗而減退,胡言亂語不能進食,這種病叫什麼?回答說:病名叫做陰陽交,陰陽交的人是會死的。
原文
人所以汗出者,皆生於穀,穀生於精,今邪氣交爭於骨肉之間而得汗者,是邪卻而精勝,則當食而不復熱。復熱者,邪氣也,汗者,精氣也。今汗出而輒復熱者,是邪勝也。汗出而脈尚躁盛者死。
白話
人之所以出汗,都是來源於穀物,穀物產生精氣,現在邪氣和正氣交爭於骨肉之間而得以出汗,這是邪氣退卻而精氣勝過,就應當能夠進食而不會再度發熱。再度發熱的是邪氣,汗是精氣。如今出汗後馬上又發熱,這是邪氣勝過了。出汗後脈象仍然躁動盛大的是死證。
原文
今脈不與汗相應,此不稱其病也,其死明矣。狂言者是失志,失志者死。今見三死,不見一生,雖愈必死。
白話
現在脈象與出汗不相應,這是病症與脈象不相符,他的死亡是明確的了。胡言亂語的人是失去了神志,失去神志的人會死。現在出現了三種死證,沒有一線生機,即使暫時好轉也必定死亡。
原文
凡皮膚熱甚,脈盛躁者,病溫也。其脈盛而滑者,汗且出也。
白話
凡是皮膚非常熱,脈象盛大而躁動的,是得了溫病。如果脈象盛大而滑利的,是即將出汗的表現。
原文
凡溫病人,二三日,身軀熱,腹滿,頭痛,食欲如故,脈直疾,八日死。
白話
凡是溫病患者,第二、三天,身體發熱,腹部脹滿,頭痛,食慾和往常一樣,脈象直而疾速,第八天會死亡。
原文
四、五日,頭痛,腹滿而吐脈來細強,十二日死,此病不治。
白話
第四、五天,頭痛,腹部脹滿並且嘔吐,脈象細而有力,第十二天死亡,這種病無法治療。
原文
八、九日,頭不疼,身不痛,目不赤,色不變,而反利,脈來牒牒,按不彈手,時大,心下堅,十七日死。
白話
第八、九天,頭不痛,身體不痛,眼睛不紅,面色不變,反而出現下利,脈象來時軟弱無力,按之不彈手,有時脈大,心下堅硬,第十七天死亡。
原文
病三、四日以下不得汗,脈大疾者生;脈細小難得者,死不治也。下利,腹中痛甚者,死不治。
白話
患病三天四天以內不能出汗,脈象大而疾速的可以生;脈象細小而難以摸到的,是不治之症,會死。下利,腹中疼痛劇烈的,也是不治之症會死。
原文
其湯熨針石,別有正方,存神攘闢,今附於後。
白話
那些湯藥、熨法、針刺、砭石等治療方法,另有正規方劑,以及存想神氣、驅避邪氣的方法,現在附錄在後面。
原文
《養生方·導引法》云:常以雞鳴時,存心念四海神名三遍,闢百邪止鬼,令人不病。
白話
《養生方·導引法》說:常常在雞鳴的時候,存想心中念誦四海神的名字三遍,可以驅避各種邪氣、制止鬼怪,使人不生病。
原文
東海神名阿明 南海神名祝融 西海神名巨乘 北海神名禺強
白話
東海神名叫阿明,南海神名叫祝融,西海神名叫巨乘,北海神名叫禺強。
原文
又云:存念心氣赤,肝氣青,肺氣白,脾氣黃,腎氣黑,出周其身,又兼辟邪鬼。
白話
又說:存想心中之氣為紅色,肝氣為青色,肺氣為白色,脾氣為黃色,腎氣為黑色,發出環繞周身,同時又能驅避邪鬼。
原文
欲闢卻眾邪百鬼,常存心為炎火如斗,煌煌光明,則百邪不敢幹之。可以入溫疫之中。
白話
想要驅除各種邪氣百鬼,常常存想心中有一團像鬥一樣大的炎火,煌煌光明,那麼各種邪氣就不敢侵犯。可以進入溫疫流行的地方。