諸病源候論

傷寒病諸候下(凡四十四論)

七十六、傷寒交接勞復候

傷寒病諸候下(凡四十四論)7
原文
夫傷寒病新瘥,未滿百日,氣力未平復而以房室者,略無不死也。
白話
傷寒病剛剛痊癒,未滿一百天,體力尚未恢復而進行房事的人,幾乎沒有不死的。
原文
有得此病,愈後六十日,其人已能行射獵,因而房室,即吐涎而死。
白話
有人得了這種病,痊癒後六十天,這個人已經能夠行走射獵,於是進行房事,就吐口水而死。
原文
病雖云瘥,若未平復,不可交接,必小腹急痛,手足拘拳,二時之間亡。
白話
病雖說好了,但如果還沒有恢復,不可以交合,必然會小腹急痛,手腳抽搐蜷縮,兩個時辰之內死亡。
原文
《範汪方》云:故督郵顧子獻,得病已瘥未健,詣華敷視脈,敷曰:雖瘥尚虛,未平復,陽氣不足,勿為勞事也,余勞尚可,女勞即死。臨死當吐舌數寸。
白話
《范汪方》說:前督郵顧子獻,得病已痊癒但未健壯,去請華敷診脈。華敷說:雖然好了但仍虛弱,沒有平復,陽氣不足,不要做勞累的事情,其他勞累還可以,女勞就會死。臨死時會吐舌幾寸。
原文
獻婦聞其瘥,從百餘里來省之,住數宿止,交接之間,三日死。
白話
顧子獻的妻子聽說他痊癒了,從一百多里外來探望他,住了幾夜,在交合的時候,三天就死了。
原文
婦人傷寒,雖瘥未滿百日,氣血骨髓未牢實,而合陰陽快者,當時乃未即覺惡,經日則令百節解離,經絡緩弱,氣血虛,骨髓空竭,便恍恍吸吸,氣力不足,著床不能動搖,起居仰人,食如故,是其證也。丈夫亦然。其新瘥,虛熱未除而快意交接者,皆即死。
白話
婦人患傷寒,雖然痊癒未滿一百天,氣血骨髓尚未堅實,而交合陰陽貪圖快感的人,當時還沒有立即感覺不好,過幾天就會使得全身關節鬆散,經絡鬆弛無力,氣血虛弱,骨髓空竭,便恍恍惚惚氣短,力氣不足,躺在床上不能動彈,起居需要依靠別人,飲食如常,這就是它的症狀。男子也是這樣。那些剛剛痊癒,虛熱未除而貪圖快感交合的人,都會立刻死亡。
原文
若瘥後與童男交接者,多不發覆,復者,亦不必死。
白話
如果痊癒後與童男交合的,大多不會復發,復發的也不一定死。