原文
風癲者,由血氣虛,邪入於陰經故也。人有血氣少,則心虛而精神離散,魂魄妄行,因為風邪所傷,故邪入於陰,則為癲疾。
風癲這種病,是因為血氣虛弱,邪氣侵入陰經所引起的。人的血氣不足,就會導致心虛,精神離散,魂魄失常運行,因而被風邪所傷,所以邪氣侵入陰經,就成為癲疾。
原文
又人在胎,其母卒大驚,精氣並居,令子發癲。其發則仆地,吐涎沫,無所覺是也。原其癲病,皆由風邪故也。
另外,人在胎兒時期,如果母親突然受到極大驚嚇,精氣並合在一起,會使胎兒出生後發生癲病。發作時會仆倒在地,口吐涎沫,失去知覺。追究癲病的根源,都是由於風邪所引起的。
關於湯藥、熨法、針灸、砭石等治療方法,另有正規的方劑,而補養與宣導的方法,現在附在後面。
原文
《養生方》云:夫人見十步直牆,勿順牆而臥,風利吹人,必發癲癇及體重。人臥春夏向東,秋冬向西,此是常法。
《養生方》說:人看到十步遠的直牆,不要順著牆壁躺臥,因為風勢猛烈吹到人身上,必定會引發癲癇以及身體沉重。人睡覺時,春夏朝向東方,秋冬朝向西方,這是常規方法。
《養生方·導引法》說:回頭向後反覆觀望,屏住呼吸七次。
治療咳嗽氣逆、胸中疾病、寒熱癲疾、喉嚨不舒暢、咽喉乾燥寒冷。
原文
又云:以兩手承轆轤倒懸,令腳反在上元。愈頭眩風癲。
又說:用兩手支撐轆轤倒懸身體,使腳反過來在上方。可以治癒頭暈眩、風癲。
原文
坐地,舒兩腳,以繩絆之,以大繩絆訖,拖轆轤上來下去,以兩手挽繩,使腳上頭下,使離地,自極十二通。愈頭眩風癲。久行,身臥空中,而不墜落。
坐在地上,伸直兩腳,用繩子綁住腳,大繩綁好之後,拖動轆轤上來下去,用兩手拉住繩子,使腳朝上頭朝下,讓身體離開地面,自己盡力做十二次。可治癒頭眩風癲。長久練習,身體可以懸臥在空中而不墜落。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。