胎產指南

卷六

十、產後類傷寒二陽症

卷六/產後論解三十二症醫方22
原文
產後七日內外,發熱頭痛惡寒,毋專論為傷寒太陽症;發熱頭痛脅痛,毋專論為傷寒少陽症。
白話
產後七天內外,出現發燒、頭痛、惡寒的症狀,不要只認為是傷寒太陽症;出現發燒、頭痛、脅痛的症狀,也不要只認為是傷寒少陽症。
原文
二症皆由氣血兩虛,陰陽不和,而類外感,治者慎勿輕產,執偏門而用麻黃湯,以治類太陽症。又用柴胡湯,以治類少陽症。
白話
這兩種症狀都是由於氣血兩虛、陰陽不和,而類似外感,治療者千萬不要輕視產後的身體狀況,固執偏門而使用麻黃湯來治療類似太陽症的症狀,或者用柴胡湯來治療類似少陽症的症狀。
原文
蓋產婦血脫之後,若重發汗,則虛虛之禍,有不可勝言者也。昔仲景云:亡血家不可發汗。丹溪云:產後不可發表。
白話
因為產婦在失血之後,如果大量發汗,就會造成虛上加虛的禍害,這是說不盡的。從前張仲景說:失血的人不可以發汗。朱丹溪說:產後不可以發表。
原文
二先生非謂產婦真無寒之兼也,非謂麻黃、柴胡之不對症也,誠恐後執偏門而輕產,執成方而發表也。
白話
這兩位先生並不是說產婦真的沒有外感風寒,也不是說麻黃湯、柴胡湯不對症,實在是擔心後人固執偏門而輕視產後的身體狀況,固執成方而濫用發表藥物。
原文
雖明知產後真感風寒,其生化湯內芎姜亦能散之。
白話
即使明知產後確實感受風寒,生化湯中的川芎和生薑也能起到散寒的作用。
原文
又《內經》云:西北之氣,散而寒之;東南之氣,收而溫之,所謂同病而異治也。
白話
《內經》又說:西北地區的氣候,適宜用發散的方法來祛寒;東南地區的氣候,適宜用收斂的方法來溫補,這就是所謂的同樣的病却有不同的治療方法。
原文
其謂東南方人柔弱,而西北方人剛勁,故治病有異也。
白話
這是說東南方的人體質柔弱,而西北方的人體質剛強,所以治病的方法也有所不同。
原文
雖產後勞虛,治不可分南北,須當重產而用補,少佐以散劑,雖有他症,以末治之,不可不明也。加味生化湯 治產後三日內,發熱頭痛。
白話
雖然產後虛弱疲乏,但治療不可以區分南北,應當重視產後的特點而使用補益,稍稍配合一些散邪的藥物,即使有其他症狀,也當作次要的症狀來治療,不可不明白這個道理。加味生化湯,主治產後三天內的發燒頭痛。
原文
川芎(一錢五分) 當歸(三錢) 炙草(四分) 炮姜(四分) 桃仁(十粒) 羌活(四分) 防風(四分)服二帖。
白話
川芎一錢五分,當歸三錢,炙甘草四分,炮姜四分,桃仁十粒,羌活四分,防風四分,服用兩帖。
原文
若頭痛身熱不除,加白芷八分,細辛四分。若頭痛如破,加蓮鬚一錢,蔥頭五個。虛,加人參二錢。
白話
如果頭痛和身熱沒有消除,加入白芷八分、細辛四分。如果頭痛像要裂開一樣,加入蓮鬚一錢、蔥頭五個。身體虛弱的,加入人參二錢。
原文
產後類傷寒,三陰症,潮熱有汗,大便不通,毋專論為陽明症;口燥咽乾而渴,毋專論為少陰症;腹滿液干大便實,毋專論為太陰症;又汗出譫語便秘,毋專論為腹中有燥屎宜下。
白話
產後類似傷寒的三陰症,潮熱出汗,大便不通暢,不要只認為是陽明症;口燥咽乾口渴,不要只認為是少陰症;腹脹、津液乾枯、大便乾硬,不要只認為是太陰症;又如出汗、胡言亂語、便秘,不要只認為是腹中有乾硬糞便應當瀉下。
原文
數症多因勞倦傷脾,運化稽遲,血氣枯竭,腸腑燥涸,乃虛症類實,當補之症,治者毋偏門輕產而妄議,主承氣湯,以治類三陰之症也。
白話
這幾種症狀大多因為勞累疲倦損傷脾臟,運化功能延遲,氣血枯竭,腸道乾燥,這是虛症類似實症,應當補益的症狀,治療者千萬不要固執偏門而輕視產後的身體狀況而胡亂議論,主張用承氣湯來治療類似三陰症的疾病。
原文
間有少壯之人,患此類症,妄下僥倖無妨,但產後虛弱而復誤下,虛虛之禍,不可勝言,屢見妄下成噎,誤導反結。
白話
偶爾有年輕力壯的人患了這類症狀,錯誤地用瀉下法僥倖沒有妨礙,但產後虛弱的人如果再錯誤地用瀉下法,就會造成虛上加虛的禍害,說不盡的悲慘後果,屢次見到錯誤用瀉下法而變成噎膈症,錯誤引導反而造成便秘。
原文
又言少血致便不通,而誤下泄瀉不止者甚多。養正通幽湯 治產後大便秘,類三陰傷寒症。
白話
又有人說因為血少導致大便不通,而錯誤地用瀉下法造成泄瀉不止的很多。養正通幽湯,主治產後大便乾硬便秘,類似三陰傷寒症。
原文
川芎(一錢五分) 當歸(六錢) 炙甘(五分) 桃仁(十五粒) 肉蓯蓉(一錢,酒洗,去甲) 陳皮(四分) 麻仁(一錢)
白話
川芎一錢五分,當歸六錢,炙甘草五分,桃仁十五粒,肉蓯蓉一錢,用酒洗過,去掉鱗甲,陳皮四分,火麻仁一錢。
原文
汗多便實,加黃耆一錢,麻黃根一錢。口燥渴,加麥冬一錢。
白話
出汗多而大便乾硬的,加入黃耆一錢、麻黃根一錢。口乾舌燥口渴的,加入麥冬一錢。
原文
腹滿液干便實,加麥冬一錢,人參一錢,蓯蓉一錢。
白話
腹脹、津液乾枯而大便乾硬的,加入麥冬一錢、人參一錢、肉蓯蓉一錢。
原文
汗多譫語便實,乃血氣並竭神衰,心主失守,宜養榮安神,加茯神一錢,棗仁一錢,遠志一錢,柏子仁一錢,白朮二錢,人參一錢,黃耆一錢。
白話
出汗多、胡言亂語、大便乾硬,這是血氣都衰竭、精神衰弱的表現,心神失守,適宜養血榮心安神,加入茯神一錢、酸棗仁一錢、遠志一錢、柏子仁一錢、白朮二錢、人參一錢、黃耆一錢。
原文
以上等症,大便燥結,並宜大料、川芎、當歸補血,人參可少,芎歸非至斤數,難以取效。
白話
以上各種症狀,大便乾燥結硬,都適宜用大量川芎、當歸來補血,人參可以少用,但川芎和當歸如果不是用到一斤的量,很難取得效果。
原文
大抵產婦虛中傷寒,口傷寒食,外症雖見,頭痛發熱,或脅痛腰痛,似外感宜汗,猶當重產亡血禁汗,惟宜生化湯中量而加減調治之無失。
白話
大體來說,產後虛弱又感受傷寒,又因為飲食不當而導致傷寒,外在症狀雖然出現,頭痛發熱,或者脅痛腰痛,看似外感適宜發汗,但仍然應當重視產後失血而禁用發汗法,只適宜在生化湯中根據病情適量加減來調整治療,這樣才不會有失誤。
原文
又如大便結秘,猶當重產,其亡血禁下,惟宜養正助血通滯,極穩當也。
白話
又比如大便乾硬便秘,仍然應當重視產後的特點,因為失血而禁用瀉下法,只適宜用扶正補益、幫助血液運行、疏通阻滯的方法,這樣才是最穩妥恰當的。
原文
又方 潤腸粥 產後日久,大便不通,用芝麻一升研末,和米二合,煎粥食即通。
白話
另一個方劑是潤腸粥。產後時間久了,大便不通暢的,用芝麻一升研成細末,和米二合一起煮粥食用,大便就能通暢了。