胎產心法

氣逆嘔吐不食論

氣逆嘔吐不食論

氣逆嘔吐不食論40
原文
人之胃腑,為水穀之海,而水穀之精,化為血氣,榮潤臟腑。
白話
人的胃腑,是水穀的海洋,而水穀的精華,轉化為血氣,滋潤榮養臟腑。
原文
產後勞傷臟腑,寒邪易乘,入於腸胃,則氣逆嘔吐而不食也。初產,宜加減生化湯。七日外,宜溫胃丁香散。如咳嗽、嘔逆、怔忡、目眩,用石蓮散。
白話
產後勞動損傷臟腑,寒邪容易侵襲,進入腸胃,就會氣逆嘔吐而不思飲食。初期產後,適宜用加減生化湯。產後七日以上,適宜用溫胃丁香散。如果咳嗽、嘔逆、心悸、頭暈目眩,用石蓮散。
原文
《秘書》雲:產後胃氣不和,嘔吐不止,全不納穀,初產香砂生化湯。塊痛止,加味香砂生化湯。又雲:當分二證,立三方。
白話
《秘書》記載:產後胃氣不和,嘔吐不止,完全不能進食,初期用香砂生化湯。塊痛停止,用加味香砂生化湯。又說:應當分為兩種證型,設立三個方劑。
原文
如七日內塊痛未除,當重塊,安胃行血湯佐以溫胃藥。
白話
如果產後七天內塊痛仍未消除,應當重視塊痛,用安胃行血湯配合溫胃藥物治療。
原文
如七日內曾服生化湯三四帖,血塊不痛,嘔不納穀,當服加減六和湯,又和中湯,此二方選用。
白話
如果產後七天內曾經服用生化湯三四帖,血塊不痛,但嘔吐不能進食,應當服用加減六和湯,或和中湯,這兩個方劑選擇使用。
原文
如產後嘔止,或服三方而胃和嘔止痛止,但血氣不足食少,宜補中和胃湯。
白話
如果產後嘔吐停止,或服用三方後胃氣調和、嘔吐停止、塊痛消失,但氣血不足、食慾減少,適宜用補中和胃湯。
原文
馮氏仿立齋治法雲:飲食過多,六君子加楂、曲。兼勞役,補中湯。飲食停滯,人參養胃湯。脾胃氣虛,六君子。胃氣虛寒,加炮薑、煨木香。寒水侮土,益黃散。肝木侮土,六君子加升、柴。
白話
馮氏仿效立齋的治療方法說:飲食過多,用六君子湯加山楂、神曲。兼有勞累,用補中益氣湯。飲食停滯,用人參養胃湯。脾胃氣虛,用六君子湯。胃氣虛寒,加炮薑、煨木香。寒水侵犯脾土,用益黃散。肝木侵犯脾土,用六君子湯加升麻、柴胡。
原文
嘔吐泄瀉,手足俱冷,肚腹作痛,乃陽氣虛寒,急用附子理中湯。
白話
嘔吐腹瀉,手腳都冷,腹部疼痛,是陽氣虛寒,要緊急用附子理中湯。
原文
此內有命門火衰,不能生土而嘔吐,用八味丸一論,恐非救急之務,故摘出。
白話
這是因為體內命門火衰,不能生脾土而嘔吐,用八味丸的論述,恐怕不是緊急救治的要務,所以摘錄出來。
原文
密齋遵郭稽中治雲:有敗血散於脾胃,脾受則不能運化津液而成腹脹,胃受則不能受水穀而生嘔逆。
白話
密齋遵循郭稽中的治療方法說:有敗血散佈在脾胃,脾受到影響就不能運化津液而形成腹脹,胃受到影響就不能受納水穀而產生嘔逆。
原文
若以尋常治脹嘔之劑,則藥不對證,反增其病,用抵聖湯。
白話
如果用尋常治療腹脹嘔吐的藥劑,就會藥不對證,反而加重病情,應當用抵聖湯。
原文
若產後傷食,嘔吐脹滿,用六君子湯為主,加隨證藥治之。
白話
如果產後傷於飲食,嘔吐腹脹,用六君子湯為主,加上隨證的藥物治療。
原文
予謂馮氏偏於補氣,密齋用抵聖一論,泥於敗血,臨證者,似宜斟酌。
白話
我認為馮氏偏重於補氣,密齋用抵聖湯的論述,拘泥於敗血,臨床治療的人,似乎應當斟酌考慮。
原文
一產婦朝吐痰,夜發熱,晝夜無寐,或用清痰降火,肌體日瘦,飲食日少,前證愈甚。蓋早間吐痰,脾氣虛也。夜間發熱,肝血虛也。晝夜無寐,脾血耗也。
白話
有一個產婦早上吐痰,夜間發熱,白天夜晚都無法入睡,有人用清痰降火的方法治療,身體一天天消瘦,飲食一天天減少,前面的症狀越來越嚴重。大概早上吐痰是脾氣虛,夜間發熱是肝血虛,白天夜晚都無法入睡是脾血損耗。
原文
遂用六君子湯,加味逍遙散,加味歸脾湯,以次調理而痊。加減生化湯 治產後嘔逆不食。
白話
於是用六君子湯、加味逍遙散、加味歸脾湯,依次調理而康復。加減生化湯治療產後嘔吐不思飲食。
原文
川芎(一錢) 當歸(四錢) 炮姜 砂仁(各四分) 炙草(五分)姜一片,水煎服。溫胃丁香散 治產後七日外,患嘔逆不食。
白話
川芎一錢、當歸四錢、炮薑、砂仁各四分、炙甘草五分,加生薑一片,水煎服用。溫胃丁香散治療產後七天以上,患有嘔吐不思飲食。
原文
人參(一錢) 當歸 白朮(土炒。各二錢) 藿香 前胡 炮姜 丁香 陳皮 炙草(各四分)姜一片,水煎服。石蓮散 治產後咳嗽,嘔逆,怔忡,目眩。
白話
人參一錢、當歸、白朮各二錢、藿香、前胡、炮薑、丁香、陳皮、炙甘草各四分,加生薑一片,水煎服用。石蓮散治療產後咳嗽、嘔吐、心悸、頭暈目眩。
原文
石蓮子(一兩五錢,去殼) 茯苓(一兩) 丁香(五錢)共為細末,米飲調送,每服三錢。香砂生化湯 治產後塊痛未除,氣逆嘔吐。
白話
石蓮子一兩五錢(去殼)、茯苓一兩、丁香五錢,共同研成細末,用米湯調和服用,每次三錢。香砂生化湯治療產後塊痛未消除,氣逆嘔吐。
原文
當歸(四錢) 川芎(一錢) 製半夏(八分) 桃仁(十粒,去皮尖) 炙姜 藿香 砂仁(各四分) 陳皮(三分) 炙草(五分)生薑一片,水煎服。
白話
當歸四錢、川芎一錢、製半夏八分、桃仁十粒(去皮尖)、炙薑、藿香、砂仁各四分、陳皮三分、炙甘草五分,加生薑一片,水煎服用。
原文
加味香砂生化湯 治產後塊痛已除,嘔逆不止。
白話
加味香砂生化湯治療產後塊痛已經消除,嘔逆不止。
原文
當歸(二錢) 川芎 白朮(土炒。各一錢) 制夏(八分) 陳皮(三分) 前胡 砂仁 藿香 炮姜(各四分) 炙草(五分)生薑一片,水煎服。
白話
當歸二錢、川芎、白朮各一錢、製半夏八分、陳皮三分、前胡、砂仁、藿香、炮薑各四分、炙甘草五分,加生薑一片,水煎服用。
原文
安胃行血湯 治產後七日內,塊痛未除,嘔吐不止,全不納穀。
白話
安胃行血湯治療產後七天以內,塊痛未消除,嘔吐不止,完全不能進食。
原文
人參 川芎(各一錢) 當歸(四錢,酒洗) 桃仁(十粒,去皮尖) 砂仁 藿香 炙草(各四分)
白話
人參、川芎各一錢、當歸四錢(酒洗)、桃仁十粒(去皮尖)、砂仁、藿香、炙甘草各四分。
原文
生薑一片,水煎服。一方無桃仁。有汗,不可用姜。
白話
加生薑一片,水煎服用。另一方沒有桃仁。有出汗的症狀,不可用生薑。
原文
加減六和湯 治產後七日內,曾服生化湯三四帖,今血塊不痛,但嘔不止,不納穀。
白話
加減六和湯治療產後七天以內,曾經服用生化湯三四帖,現在血塊不痛,但嘔吐不止,不能進食。
原文
人參 川芎 茯苓(各一錢) 當歸(二錢) 山藥(一錢五分,炒) 藿香 陳皮(各三分) 白豆蔻 炙草(各四分)
白話
人參、川芎、茯苓各一錢、當歸二錢、山藥一錢五分(炒)、藿香、陳皮各三分、白豆蔻、炙甘草各四分。
原文
姜一片,水煎服。嘔止,減豆蔻。一方有炮姜四分。和中湯
白話
加生薑一片,水煎服用。嘔吐停止,減少白豆蔻。另一方有炮薑四分。和中湯
原文
人參 當歸 茯苓(各一錢) 白朮(一錢五分,土炒) 扁豆(二錢) 丁香 藿香 陳皮(各三分) 炙草(四分)
白話
人參、當歸、茯苓各一錢、白朮一錢五分(土炒)、扁豆二錢、丁香、藿香、陳皮各三分、炙甘草四分。
原文
姜一片,水煎服。嘔吐止,去丁香。受寒,加吳萸一二分。
白話
加生薑一片,水煎服用。嘔吐停止,去除丁香。受到寒邪侵襲,加入吳茱萸一二分。
原文
補中和胃湯 治產後嘔吐,服前三方而胃和、嘔止、塊痛止,但氣血不足食少者。
白話
補中和胃湯治療產後嘔吐,服用前三方後胃氣調和、嘔吐停止、塊痛消失,但氣血不足、食慾減少的人。
原文
人參 白朮(土炒) 當歸 扁豆(各二錢) 茯苓(一錢) 山藥(一錢五分) 炮姜 陳皮 炙草(各四分)水煎服。
白話
人參、白朮各二錢、當歸、扁豆各二錢、茯苓一錢、山藥一錢五分、炮薑、陳皮、炙甘草各四分,水煎服用。
原文
益黃散 治脾胃虛寒,水反來侮,以致嘔吐不食,或肚腹作痛,或大便不實,手足逆冷等證。
白話
益黃散治療脾胃虛寒,水反來侵犯,導致嘔吐不思飲食,或腹部疼痛,或大便不成形,手腳冰冷等症狀。
原文
陳皮(一兩) 青皮 訶子肉(煨) 炙草(各五錢) 丁香(二錢)
白話
陳皮一兩、青皮、訶子肉(煨)、炙甘草各五錢、丁香二錢。
原文
上為散,每服二三錢,水煎服。或黑糖調服一錢。
白話
以上藥物製成散劑,每次服用二三錢,水煎服用。或者用黑糖調服一錢。
原文
益黃不用補益中州,反用青橘二皮闢除陳氣,其旨最微。
白話
益黃散不是用來補益中焦,反而用青皮、橘皮二皮來祛除陳腐之氣,其中的義理最為精妙。
原文
此方原為嬰兒久瀉連綿不已,乳食積滯於內,故需二皮專理肝脾宿蔭,即兼訶子以兜澀下脫,丁香以溫理中州,甘草以和脾氣,深得瀉中寓補之法,非洞達斯義,難與言至治也。抵聖湯 治產後敗血積於脾胃,腹脹嘔逆。
白話
這個方劑原本是為嬰兒長期腹瀉不止、乳食積滯在體內而設,所以需要青皮、橘皮二皮專門調理肝脾的宿疾,再配合訶子來收澀止瀉,丁香來溫理中焦,甘草來調和脾氣,深得瀉中寓補的方法,如果不是深刻理解其中的義理,很難談論高超的治療。抵聖湯治療產後敗血積聚在脾胃,腹脹嘔逆。
原文
人參 制夏 澤蘭 陳皮 赤芍(各二錢) 炙草(一錢)
白話
人參、製半夏、澤蘭、陳皮、赤芍各二錢、炙甘草一錢。
原文
火焙生薑三片,水煎服。惡露過多者,去澤蘭、赤芍,倍加陳皮、生薑。予謂陳皮用二錢過,當用一錢足矣。
白話
用火焙過的生薑三片,水煎服用。惡露過多的人,去除澤蘭、赤芍,加倍用陳皮、生薑。我認為陳皮用二錢過多,應當用一錢就足夠了。
原文
六君子湯 補中益氣湯 人參養胃湯俱見上卷諸痛門。
白話
六君子湯、補中益氣湯、人參養胃湯都見於上卷諸痛門。
原文
)附子理中湯見上卷瘧門,附枳實理中湯下。)
白話
附子理中湯見於上卷瘧門,附在枳實理中湯條下。