胎產心法

鬼胎論

鬼胎論

鬼胎論21
原文
(又名夜叉胎。)凡妇人氣血充實,臟腑調和,秉心正真,則無鬼胎證矣。
白話
(又稱作夜叉胎。)凡是婦女氣血充實、臟腑調和、心志正直真誠,就不會有鬼胎證了。
原文
若營衛虛損,精神衰弱,邪思蓄注,沖任滯逆,脈道壅瘀不行,狀如懷娠,故曰鬼胎。然細究其理,鬼胎者,偽胎也。
白話
如果營衛虛損、精神衰弱、邪念蓄積、沖任之氣滯逆、脈道阻塞不通,症狀就像懷孕一樣,所以稱為鬼胎。然而仔細探究其原理,鬼胎其實是偽裝的胎。
原文
如人邪淫之念一起,則肝腎相火自動,有夢與鬼交者,非實有鬼神交接成胎也。即經所謂思想無窮,所願不遂。
白話
如果心中起了邪淫的念頭,肝腎的相火就會自動發動,有些人在夢中與鬼交合,這並不是真的有鬼神交接而成胎。這就是古籍所說的:慾望無窮,願望不能實現。
原文
白淫、白濁流入子宫,結為鬼胎,乃本婦自己血液淫精聚結成塊。
白話
白淫、白濁流入子宫,凝聚成為鬼胎,其實是這位婦女自己的血液與淫精凝聚成塊狀物。
原文
血隨氣結而不散,以致胸腹脹滿,儼若胎孕耳,非偽胎而何?
白話
血液隨著氣機凝結而無法消散,導致胸腹脹滿,模樣就像懷孕一樣,這不是偽胎又是什麼呢?
原文
故鬼胎之脈,沉細弦澀,或有時虛浮,有時沉緊,忽大、忽小,皆陽氣不充之驗。其腹雖漸大而漫起重墜,終與好胎不同。當臍或臍下左旁雖微動,亦與真胎迥別。所以一見經候不調,就行調補,庶免此患。
白話
所以鬼胎的脈象,沉細弦澀,有時虛浮,有時沉緊,忽然變大、忽然變小,都是陽氣不充足的表現。腹部雖然逐漸變大而且沉重下墜,终究與正常的胎兒不同。肚臍或臍下左側即使有輕微的胎動,也與真正的胎兒完全不同。因此一旦發現月經失調,就應該及時調補,或許能避免此病的發生。
原文
若停經瘀滯而得,即血癥症氣瘕之類,則病已成,當調補元氣為主,而繼以去積之藥乃可。然欲於補中兼行,無如決津煎。欲去其滯而不猛峻,無如通瘀煎。
白話
如果是因為經血瘀滯而形成的,就是血症、氣瘕之類的病,病情已經形成,應當以調補元氣為主,然後再服用消除積滞的藥物才可。然而想要在補益中兼顧行氣,沒有比決津煎更好的了。想要去除瘀滯而又不過於峻猛的,沒有比通瘀煎更好的了。
原文
若由陽氣不足,或肝脾鬱怒所傷,不能生髮,致陰血不化而經閉為患,肚腹漸大,以加味歸脾湯、加味逍遙散,再加去白陳皮八分。如乾嗽,用蜜制治之自愈。
白話
如果是因為陽氣不足,或是肝脾受到抑鬱發怒所傷,不能生發,導致陰血不能化生而月經閉阻成為疾病,肚腹逐漸變大,用加味歸脾湯、加味逍遙散,再加入去白陳皮八分。如果是乾咳,用蜜制的藥物治療自然就會痊愈。
原文
此外,如狐魅異類之遇者,則實有所受,而又非鬼胎之謂,當於癥瘕類求法下之。
白話
此外,如果是遇到狐狸妖魅等異類的情況,那就是真正有所感應,但又不能稱之為鬼胎,應當在癥瘕類疾病中尋求治療方法。
原文
又常見婦人得孕經止,尺脈或澀或微弱,而無他病,此子宫真氣不全,精血雖凝,而陽虛陰不能化,終不成形,每致產時而下血塊、血胞,必大劑溫補預調,而後方能成孕也。
白話
又常見婦女懷孕後月經停止,尺脈或澀或微弱,而沒有其他病症,這是子宫真氣不全的表現,精血雖然凝結,但因陽虛陰不能化生,最終不能成形,往往導致生產時排出血塊、血胞,必須用大劑量的溫補藥物提前調養,然後才能成功懷孕。
原文
決津煎 治妇人血虛經滯,不能流暢而痛極者。
白話
決津煎:治療婦女血虛經血瘀滯、不能流暢而疼痛劇烈的症狀。
原文
以水濟水,若江河一決而積垢皆去,用此湯隨證加減主之,此用補為瀉之神劑也。
白話
用水來助水,就像江河決堤一樣積垢全部去除,用這首湯方隨證加減來主治,這是用補益代替瀉下的神奇方劑。
原文
當歸(三五錢或一兩) 澤瀉(一錢五分) 牛膝(二錢) 肉桂(一、二、三錢) 熟地(二三錢或五七錢,或不用亦可) 烏藥(一錢,如氣虛者不用亦可)
白話
當歸(三至五錢或一兩)、澤瀉(一錢五分)、牛膝(二錢)、肉桂(一至三錢)、熟地(二三錢或五至七錢,也可以不用)、烏藥(一錢,氣虛者也可以不用)。
原文
水二鍾,煎七八分,食前服。如嘔惡,加焦姜一二錢。陰滯不行,非加附子不可。
白話
用水二鍾,煎煮至七、八分,飯前服用。如果嘔吐噁心,加入焦姜一至二錢。陰氣瘀滯不行,必須加入附子。
原文
如氣滯而痛脹,加香附一二錢,或木香七八分。如血滯血澀,加酒炒紅花一二錢。如小腹不暖而痛極者,加吳茱萸七八分。
白話
如果氣機瘀滯而疼痛脹滿,加入香附一至二錢,或木香七至八分。如果血液瘀滯澀痛,加入酒炒紅花一至二錢。如果小腹部不溫暖而疼痛劇烈的,加入吳茱萸七至八分。
原文
如大便結澀,加肉蓯蓉一、二、三錢,微者以山楂代之。如氣虛,少用香、陳之類,甚者不用亦可。
白話
如果大便乾結澀滯,加入肉蓯蓉一至三錢,症狀輕微的用山楂代替。如果氣虛,少用香類、陳皮之類的藥物,嚴重的話不用也可以。
原文
通瘀煎 治妇人氣滯血積,經脈不利,痛極拒按,及產後瘀血實痛,並男婦血逆、血厥等證。
白話
通瘀煎:治療婦女氣機瘀滯、血液積聚、經脈不通、疼痛劇烈而拒按,以及產後瘀血實痛,還有男女血逆、血厥等證。
原文
歸尾(三五錢) 山楂 香附(制) 紅花(新者炒黃。各二錢) 烏藥(一二錢) 青皮 澤瀉(各一錢五分) 木香(七分)
白話
歸尾(三至五錢)、山楂、香附(炮製過的)、紅花(新鮮的炒黃色,各二錢)、烏藥(一至二錢)、青皮、澤瀉(各一錢五分)、木香(七分)。
原文
水二鍾,煎七分,加酒一二小鐘,食前服。兼寒滯者,加肉桂一錢,或吳茱萸五分。火盛內熱,血燥不行者,加炒梔子一二錢。微熱血虛者,加芍藥二錢。血虛澀滯者,加牛膝。
白話
用水二鍾,煎煮至七分,加入一至二小鍾酒,飯前服用。兼有寒氣瘀滯的,加入肉桂一錢或吳茱萸五分。火氣旺盛、內有積熱、血液乾燥不通的,加入炒梔子一至二錢。有輕微熱象且血虛的,加入芍藥二錢。血虛且瘀澀不通的,加入牛膝。
原文
血瘀不行者,加桃仁二十粒,去皮尖,或加蘇木、元胡之類。瘀極而大便結燥者,加大黃一二錢。
白話
血液瘀阻不通的,加入桃仁二十粒,去掉皮尖,或者加入蘇木、元胡之類的藥物。瘀結嚴重而大便乾結的,加入大黃一至二錢。
原文
加味歸脾湯(見本卷胞漏小產門,附歸脾湯下。) 加味逍遙散(見本卷子懸門,附逍遙散下。)
白話
加味歸脾湯(見本卷胞漏小產門,附歸脾湯下)、加味逍遙散(見本卷子懸門,附逍遙散下)。