原文
妊娠傷風,皆由於天氣寒暄不一,或暴寒暴熱,人失防範,起居不慎,即鼻塞流涕,微嗽惡風,常作噴嚏,與傷寒之輕者相似。
懷孕期間感冒,都是因為天氣冷熱變化不定,或者突然寒冷、突然炎熱,人們沒有防備,生活起居不小心,就會出現鼻塞、流鼻涕、輕微咳嗽、怕風、經常打噴嚏,和傷寒輕症的症狀相似。
原文
但傷寒惡寒,此則惡風有間耳,宜香蘇散去香附,加蔥豉。
只是傷寒是怕冷,而這個是怕風,兩者有些不同,適合用香蘇散去香附,再加入蔥白和淡豆豉。
如果咳嗽痰多,就加桔梗,或者用紫蘇飲加入蔥白和淡豆豉來安胎,效果很好。
原文
嗽兼瀉,氣口脈滑實有力,中有宿食者,胃苓湯去蒼朮,俟脾胃調,方理其嗽。予謂傷風咳嗽,總不如濃煎蔥頭湯為上。
咳嗽同時腹瀉,氣口脈象滑而有力,體內有積食的人,用胃苓湯去掉蒼朮,等到脾胃調理好之後,再來治療咳嗽。我認為傷風咳嗽,總比不上用濃煎的蔥白湯來得好。
原文
蓋風藥皆能墮胎,故嗽喘胎寒,多用連須蔥湯,大能安胎散氣,胎始無虞,或加香豉猶妙。若不喘者,紫蘇飲加砂仁、童便。
因為祛風的藥物都可能導致流產,所以咳嗽氣喘、胎兒受寒時,多用連鬚蔥白湯,能夠很好地安胎、散寒氣,胎兒才能沒有危險,或者加入淡豆豉效果更好。如果不喘的人,用紫蘇飲加入砂仁、童子尿。
原文
香蘇散(見本卷霍亂門。) 紫蘇飲(見本卷安胎門。) 胃苓湯(見本卷泄瀉門。)
香蘇散(見本卷霍亂門。) 紫蘇飲(見本卷安胎門。) 胃苓湯(見本卷泄瀉門。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。