原文
妊妇先因脾胃虛弱,津液留停,蓄為痰飲。至妊二月之後,濁陰上衝,中焦不勝其逆,痰飲遂湧,中寒乃起,嘔吐不止,乾薑人參半夏丸主之。此即世俗所謂惡阻病也。
孕婦先是因為脾胃虛弱,津液停留蓄積,成為痰飲。到了妊娠兩個月之後,濁陰向上衝逆,中焦不能承受這逆氣,痰飲於是湧出,中焦寒冷就發生了,嘔吐不止,用乾薑人參半夏丸主治。這就是世俗所說的惡阻病。
原文
故用乾薑一兩止寒,人參一兩補虛,製半夏二兩以治痰散逆,即以生薑汁和丸,飲服十丸,日三服。
所以用乾薑一兩止住寒冷,人參一兩補益虛損,製半夏二兩治療痰飲、散降逆氣,就用生薑汁調和做成丸,飲服十丸,每日服三次。
原文
妊妇小便難者,膀胱熱鬱,氣結成燥,病非中焦而在下焦,所以飲食如故,歸母苦參丸主之。
孕婦小便困難的,是膀胱熱邪鬱結,氣化成燥,病不在中焦而在下焦,所以飲食照舊,用歸母苦參丸主治。
每味藥各四兩,做成小豆大小的丸,飲服三丸,增加到十丸。
原文
此方當歸和血潤燥,貝母清肺開鬱,苦參長於治熱,利竅逐水,佐貝母併入膀胱,以除熱結,結通則水行矣。
這個方子當歸和血潤燥,貝母清肺開鬱,苦參擅長治療熱邪,通利竅道、逐除水濕,輔助貝母一同進入膀胱,用以消除熱結,結消除通暢水就能運行了。
原文
妊妇小便不利,病在膀胱。膀胱者,內為胞室,主藏津液,氣化出溺,外利經脈,上行至頭,為諸陽之表。
孕婦小便不利,病在膀胱。膀胱的內部是子宫室,主藏津液,氣化排出尿液,對外滋潤經脈,向上運行到頭部,是諸陽經的表層。
原文
今膀胱氣不化,水溺不得出,外不利經脈,所以身重灑淅惡寒,起即頭眩。
現在膀胱氣化不行,水液不能排出,對外不能滋潤經脈,所以身體沉重、灑灑惡寒,起立就頭暈眩。
原文
但利小便,則水去而經氣行,表病自愈,用葵子茯苓散主之。
只管利小便,水液去除而經脈之氣運行,表證自然痊愈,用葵子茯苓散主治。
原文
葵子一斤,直入膀胱,以利癃閉;佐茯苓三兩,以滲水道,小便利,則諸病癒。
葵子一斤,直達膀胱,用以通利癃閉;輔助茯苓三兩,用以滲利水道,小便通利,各種病症就痊愈了。
原文
凡妊娠之婦,精留血裹,尺搏而形於脈,動搏則生變化。若靜而不動,則不生不化。
大凡妊娠的婦女,精留血裹,尺脈搏動而表現在脈象上,動而搏擊就會產生變化。如果靜止而不動,就不能生長變化。
原文
是以妊血不可以靜,靜則凝泣,泣則不生不化而虧少,虧少則虛,皆不能與化胎之火相合。
因此妊娠之血不可以靜止,靜止就會凝結,凝結就不能生長變化而虧損減少,虧損減少就成虛,都不能與化胎之火相結合。
原文
要知胎孕生化,必脈動搏,故調之者,先和陰陽,利其氣血,常服養胎之藥,非惟安胎易產,且免產後諸病,宜常服當歸散,酒飲服。用芎、歸、芍藥各一斤,安胎補血。
要知道胎孕的生化,必須脈動搏擊,所以調養的人,首先調和陰陽,疏通氣血,常服養胎的藥物,不只是安胎容易生產,還能避免產後各種疾病,適宜常服當歸散,用酒調服。用川芎、當歸、芍藥各一斤,安胎補血。
原文
白朮半斤,去腰臍間之陳瘀,而補胃養胎,其胎外之血,因寒濕滯者,皆解之。
白朮半斤,去除腰臍間的陳舊瘀血,而補益脾胃、滋養胎兒,對於胎外之血因寒濕阻滯的,都能化解。
原文
黃芩一斤,化壯火而反於少火以生氣,故為常服之劑。
黃芩一斤,化解壯火而回歸少火以生發陽氣,所以作為常服的藥劑。
原文
然當以脈證遲數虛實加減,有病則服,否則不必也。藥味偏而不正,不比米穀,豈宜無病久服。
然而應當根據脈象證候的遲數虛實來加減,有病就服,否則不必服用。藥物的性味有偏性而不正,不像米穀,怎能適宜沒有病而長期服用。
原文
經曰:味之所入,各歸所喜攻,氣增而久,夭之由也。
經書說:五味進入人體,各自歸於所喜歡攻伐的臟腑,氣增加長久,是夭亡的原因。
原文
凡妊娠血聚而後成胎,少遇邪,則所聚之血將宿而不運,反類瘀惡,必生新開陳,然後胎可養也。
大凡妊娠血聚結而後成胎,稍微遇到邪氣,那麼所聚的血將停滯而不運行,反而類似瘀惡,必須生新血、開通陳舊的瘀阻,然後胎兒才能得到滋養。
原文
養胎不惟在血,而胎係於腎,養之又在於胃,所以補腎調胃,補腎以固其精,調胃以和其中,白朮散主之。
養胎不只在血,而且胎兒繫於腎,滋養它又在於胃,所以要補腎調胃,補腎用來固攝腎精,調胃用來調和其中,白朮散主治。
原文
但白朮散方藥四味,本草皆云能去惡血,而養胎用之何也?
但是白朮散方中四味藥物,本草書都說能去除惡血,而用來養胎是什麼道理呢?
原文
蓋白朮三分能調胃;蜀椒三分(出汗,一本秦椒。)開痹,痹開則陽精至;牡蠣四分治崩,崩止則陰精固;川芎三分下入血海,運動胎血,破舊生新。
原來白朮三分能調胃;蜀椒三分(出汗,另一版本寫秦椒)開通痹阻,痹阻開通就會有陽精到來;牡蠣四分治療崩漏,崩漏停止就會陰精固密;川芎三分下行進入血海,運動胎血,破除舊血、生成新血。
原文
如或陰血不利,肝木為害,在內抑屈而痛者,瀉以芍藥之酸寒,以通其陰。
如果陰血運行不暢,肝木造成危害,在內部抑鬱不舒而疼痛的,用芍藥的酸寒來瀉下,以疏通陰分。
假設直接衝過而疼痛的,用芎藭的辛溫來散寒,以疏通陽分。
原文
或挾瘀惡之氣上逆於胃,而胃中吐煩不能食者,用細辛溫中去痰下氣,半夏治心下急痛,和胃進食,止吐逆。
有的挾帶瘀惡之氣向上逆冲到胃,而胃中嘔吐心煩不能飲食的,用細辛溫中祛痰下氣,半夏治療心下急痛,調和胃氣、促進進食,止住嘔吐呃逆。
原文
若嘔而不止者,由肝木妄動,用小麥飲養其本氣以安之,且又平胃下氣止煩,一舉兩得。
如果嘔吐不止的,是由於肝木妄動,用小麥飲滋養其本氣來安定它,而且又能平胃下氣、止住心煩,一舉兩得。
大麥主要功效是消渴、益氣、調中,所以中氣不足而口渴的用它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。