胎產心法

吐衄及口鼻黑氣起而衄並舌黑論

吐衄及口鼻黑氣起而衄並舌黑論

吐衄及口鼻黑氣起而衄並舌黑論10
原文
產後吐血,諸書皆稱難治,以其上下脫也。《醫通》云:產後鼻衄,乃氣血逆行所致,用紫蘇飲入童便、荊芥灰治之。《良方》以荊芥焙為末,童便服二錢。與《醫通》意同。
白話
產後吐血,各本書籍都說難治,因為這是上下氣血脫離的表現。《醫通》說:產後流鼻血,是氣血逆行造成的,用紫蘇飲加入童便、荊芥灰來治療。《良方》用荊芥焙乾成粉末,每次用童便送服二錢。與《醫通》的意思相同。
原文
又《尊生》治產後鼻血不止,用犀角、生地、赤芍,合二味參蘇飲。如口鼻黑氣起而衄者,難治。蓋五臟之華,皆上注於面。凡色紅赤者,陽熱之生氣也。青黑者,陰寒之絕氣也。
白話
另外《尊生》治療產後流鼻血不止,用犀角、生地、赤芍,配合二味參蘇飲。如果口鼻出現黑色之氣並流鼻血,就很難治。因為五臟的精華,都向上灌注到面部。凡是顏色紅赤的,是陽熱生機的表現。青黑色的,是陰寒將絕的氣象。
原文
況口鼻為陽明多血多氣之經,而見陰寒慘殺之氣,則胃中陽和之氣衰敗可知矣。
白話
何況口鼻是陽明經多血多氣的部位,卻出現陰寒淒慘的氣象,那麼胃中陽氣和順的狀態已經衰敗就可知了。
原文
復至鼻衄,則陽亡陰走也,胃絕肺敗,陰陽兩亡,故不可治。但有禳厭一法,或可望生。
白話
等到再流鼻血,就是陽氣消亡、陰氣外走,胃氣斷絕、肺氣衰敗,陰陽都沒有了,所以無法治療。但有一種祈禱厭勝的方法,或許還有一線生機。
原文
急取緋線一條,併產婦頂心發兩條,緊繫中指節上即止。無藥可治。
白話
趕快取一條紅線,加上產婦頭頂心的頭髮兩條,緊緊綁在中指的指節上,鼻血就會停止。沒有藥物可以治療。
原文
立齋云:急用三味參蘇飲治之,亦有得生者。如前證再兼舌紫黑者,為血先死,不治。蓋心主血,少陰氣絕則血不上蔭耳。
白話
立齋說:趕快用三味參蘇飲治療,也有能活下來的。如果前面的症狀再加上舌頭紫黑,就是血已經先死了,無法治療。因為心主宰血液,少陰經氣絕,血就不能向上滋潤了。
原文
汪石山治一婦,產後血逆上行,鼻衄口乾,心躁舌黑,因瘀血上升,遂用益母丸二丸,童便化下。鼻衄漸止,血漸通。此條當與三衝門參看。
白話
汪石山治療一位婦人,產後血液逆行向上,流鼻血、口乾,心煩躁動、舌頭發黑,因為瘀血上升,於是用益母丸兩丸,用童便化開服下。鼻血逐漸停止,血液逐漸通暢。這一條應當與三衝門的內容互相參照。
原文
三味參蘇飲 治產後瘀血入肺,咳嗽喘急。若口鼻黑氣起,急用此藥,亦有可望得生者。
白話
三味參蘇飲 治療產後瘀血進入肺部,咳嗽氣喘急促。如果口鼻出現黑色之氣,趕快用這個藥,也有希望能活下來的。
原文
人參(一兩) 蘇木(二兩) 製附子(五錢)上作一劑,水煎服。
白話
人參(一兩) 蘇木(二兩) 製附子(五錢)以上藥物做成一劑,用水煎服。
原文
紫蘇飲(見上卷安胎門) 二味參蘇飲(見本卷三衝門。)
白話
紫蘇飲(見上卷安胎門) 二味參蘇飲(見本卷三衝門。)