原文
凡病呃逆者,乃逆氣使然。蓋此氣從胃中出,上衝賁門吃忒而作聲也。
所有病症出現呃逆的,都是因為氣逆導致的。這是因為氣從胃中出來,向上衝擊賁門,發出「吃忒」的聲音。
原文
有胃氣虛寒者;有中氣大虛,衝任之火直犯清道而上者;有飲水過多,水停而逆者;有大小便閉,下焦不通其氣上逆者;有胃絕者。至於產後呃逆,乃胃虛氣寒證也。
有胃氣虛寒的;有中氣大虛,衝脈任脈的火直接侵犯清道而向上的;有飲水過多,水停滯而氣逆的;有大小便不通,下焦不通暢,其氣上逆的;有胃氣衰絕的。至於產後呃逆,是胃虛氣寒的證候。
原文
《醫通》云:產後氣血俱虛,風冷搏氣而逆上,乃胃氣虛寒之極,最為惡候,理中加丁香。
《醫通》說:產後氣血都虛弱,風冷之邪搏擊氣機而氣逆向上,這是胃氣虛寒到了極點,是最為凶險的證候,用理中湯加丁香。
原文
古方以丁香、豆蔻、伏龍肝為末,用桃仁、吳萸煎湯調下一錢匙,如人行五里再服。未應,急投參、附,遲則不救。
古方用丁香、豆蔻、伏龍肝研成末,用桃仁、吳茱萸煎湯調服一錢匙,像人走了五里路(約半小時)後再服一次。如果沒有效果,趕快用人參、附子,延遲就無法救治。
原文
《尊生》治吃忒云:以可異事,或費思索事,出其不意扣之,令其思維立止。又立羌附湯以治之。
《尊生》治療吃忒說:用可以驚異的事情,或者耗費思考的事情,出其不意地扣問他,讓他的思維轉移,立刻停止。又創立羌附湯來治療它。
原文
馮氏云:如中氣大虛,下焦陰火上衝而致呃逆者,當用桂、附、乾薑之類。加味理中湯
馮氏說:如果中氣大虛,下焦陰火上衝而導致呃逆的,應當用肉桂、附子、乾薑之類的藥物。加味理中湯。
原文
人參 白朮(土炒。各一錢) 乾柿蒂(二錢) 丁香 炮姜(各五分) 陳皮 炙草(各八分)
人參、白朮(土炒,各一錢)、乾柿蒂(二錢)、丁香、炮姜(各五分)、陳皮、炙草(各八分)。
原文
水煎服。有熱,去丁香,加竹茹二錢。如虛羸太甚,飲食減少呃逆者,胃絕也,難治。羌附湯
用水煎服。有熱象的,去掉丁香,加竹茹二錢。如果虛弱太嚴重,飲食減少而呃逆的,是胃氣衰竭,難以治療。羌附湯。
原文
羌活 製附子 小茴香(各五分) 木香 生薑(各二分五釐) 食鹽(一捻)水煎,熱服立愈。理中湯(見上卷痢門。)
羌活、製附子、小茴香(各五分)、木香、生薑(各二分五釐)、食鹽(一捻)。水煎,熱服立刻痊癒。理中湯(見上卷痢門。)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。