原文
霍亂者,反覆不寧而揮霍撩亂之謂也。邪干於上則吐,邪干於下則瀉,邪注中焦不能容受,或冷熱凋,邪正相搏則上吐下瀉。
霍亂,是指反覆不安、迅速猛烈的擾亂的意思。病邪侵擾上部就會嘔吐,侵擾下部就會腹瀉,侵入中焦不能容納受納,或者冷熱失調,邪氣與正氣相互搏鬥,就會上吐下瀉。
原文
此邪字,雖有寒濕及水土氣令,或乍寒乍熱外邪之侵,然因於飲食停滯,或傷過飽,食不能化而致者,十之六七。
這個「邪」字,雖然有寒邪、濕邪以及水土地區的氣候因素,或者忽冷忽熱的外邪侵襲,然而因為飲食停滯,或者過度飽食,食物不能消化而導致的,占十分之六七。
原文
常人尚多如此,而況產後血去氣損,脾胃愈虛,飲食易傷,風冷易乘,一旦不及運化,或稍失調理,則陰陽升降不順,清濁亂於腸胃。
一般人都尚且常見這種情況,更何況產後失血耗氣,脾胃更加虛弱,飲食容易受損,風冷容易侵襲,一旦來不及運化,或者稍微失去調理,就會導致陰陽之氣升降失常,清濁之氣在腸胃中混亂。
原文
即有心腹絞痛,手足逆冷,吐瀉交作霍亂之證矣。如塊痛未除,宜服生化六和湯。塊痛已除,宜溫中散。無塊痛而手足厥冷者,宜附子散。密齋用加味理中湯治產後霍亂。若用於塊痛已除之後,亦可。
就會出現心腹絞痛、手足冰冷、嘔吐腹瀉交替發作的霍亂證候。如果產後血塊疼痛尚未消除,適宜服用生化六和湯。血塊疼痛已經消除,適宜服用溫中散。沒有血塊疼痛但手足冰冷的,適宜服用附子散。密齋用加味理中湯治療產後霍亂。如果用於血塊疼痛已經消除之後,也是可以的。
原文
生化六和湯 治產後塊痛未除,氣血虛損,傷食感寒而霍亂吐瀉。
生化六和湯治療產後血塊疼痛尚未消除,氣血虛損,傷於飲食又感受寒邪而致的霍亂嘔吐腹瀉。
原文
川芎(二錢) 當歸(四錢) 茯苓(一錢) 砂仁(六分) 乾薑 陳皮 藿香 炙草(各四分)姜一片,水煎服。溫中散
川芎(二錢)、當歸(四錢)、茯苓(一錢)、砂仁(六分)、乾薑、陳皮、藿香、炙甘草(各四分),加生薑一片,水煎服用。溫中散。
原文
人參(隨宜) 白朮(一錢五分,土炒) 當歸(二錢) 厚朴(八分,薑製) 乾薑(四分) 茯苓(一錢) 草豆蔻(六分)姜一片,水煎服。
人參(酌量)、白朮(一錢五分,土炒)、當歸(二錢)、厚朴(八分,薑製)、乾薑(四分)、茯苓(一錢)、草豆蔻(六分),加生薑一片,水煎服用。
附子散治療產後沒有血塊疼痛,霍亂嘔吐腹瀉,手足冰冷。
原文
人參 白朮(土炒,各一錢) 當歸(二錢) 陳皮 丁香 乾薑(各四分) 附子(五分,制)為末。用二錢,粥飲調下。加味理中湯
人參、白朮(土炒,各一錢)、當歸(二錢)、陳皮、丁香、乾薑(各四分)、附子(五分,制),研成細末。每次服用二錢,用粥湯調和送服。加味理中湯。
原文
人參(隨宜) 白朮(一錢,土炒) 乾薑 陳皮(各四分) 藿香 厚朴(薑製,各八分) 炙草(二分)生薑五片,水煎溫服。
人參(酌量)、白朮(一錢,土炒)、乾薑、陳皮(各四分)、藿香、厚朴(薑製,各八分)、炙甘草(二分),加生薑五片,水煎後溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。