原文
凡孕婦胞衣未下,急於胎之未生。子死腹中,急於胎之未下。蓋胞衣未下,子與母氣尚通呼吸。
凡是孕婦胞衣沒有下來,比胎兒還沒出生還要緊急。胎兒死在腹中,比胎兒還沒下來還要緊急。因為胞衣沒有下來,胎兒與母親的氣息尚且相通呼吸。
原文
若子死腹中,則軀形已冷,胞臟氣寒,胎血凝冱,氣不升降。
如果胎兒死在腹中,那麼身體已經冰冷,子宮臟腑寒氣凝結,胎血凝固凍結,氣機不能升降。
原文
欲下死胎,若以至寒之藥用之,不惟無益,而害母命多矣。
想要排出死胎,如果用極寒的藥物來治療,不僅沒有好處,反而傷害母親性命的案例很多。
原文
所以古人有用附子湯,使胞臟溫暖,凝血流動,以附子能破寒氣墮胎也。
所以古人有使用附子湯,讓子宮臟腑溫暖,凝固的血液流動,因為附子能夠破除寒氣而墮胎。
原文
又有因患傷寒、熱病、溫瘧之類,胎受邪熱,毒氣內外交攻,因致胎死,留於胞臟。
又有因為患有傷寒、熱病、溫瘧這一類疾病,胎兒受到邪熱侵襲,毒氣內外交相攻擊,因而導致胎兒死亡,停留在子宮內。
原文
古人深慮胎受毒氣,必然脹大,故用朴硝水銀硇砂之藥,不惟使胎不脹,又能使胎形化爛。再副以行血順氣之藥,死胎即下。
古人深切考慮到胎兒受到毒氣侵襲,必然會脹大,所以使用朴硝、水銀、硇砂這類藥物,不僅能使胎兒不脹大,又能使胎兒形體腐爛。再輔以行血順氣的藥物,死胎就能立刻排出。
原文
此古人立方之意,後人遵意仿而行之,所以有立候下胎散一方。
這是古人設立方劑的本意,後人遵循這個意思模仿而實行,所以有立候下胎散這個方子。
原文
然藥味俱多峻厲,且有爛肉之能,即遇壯實村婦,予猶未敢輕用,又何敢施於富貴弱質之體哉。
然而藥味大多猛烈,並且有腐爛肌肉的能力,即使遇到身體壯實的鄉村婦女,我尚且不敢輕易使用,又怎麼敢用在富貴人家虛弱體質的人身上呢。
原文
況予屢見死胎,人不慌迫,亦能遲遲生下,並不傷母,其故何也?
何況我多次見過死胎,如果人們不驚慌急迫,也能夠慢慢地生下來,並不會傷害母親,這是什麼原因呢?
原文
蓋人腹中極熱,食物入內俱化,其胎雖死,若產母不驚恐,能安心飲食,腹內熱氣熏蒸,胎自柔軟腐化。亦生而不傷母,但所出穢氣,令人難聞耳。
因為人的腹中非常炎熱,食物進入體內都會消化,那胎兒雖然死了,如果產婦不驚慌恐懼,能夠安心飲食,腹內的熱氣熏蒸,胎兒自然會柔軟腐爛。也能夠生出來而不傷害母親,只是排出的穢濁之氣,讓人難以忍受罷了。
原文
予每治胎死不下,用胎產金丹一粒服下,頃刻即生。
我每次治療胎死腹中無法產下的情況,用胎產金丹一粒讓產婦服下,不一會兒就能產下。
原文
但子死在腹,其故多端,要不過急去其死胎以安產母。如胎氣薄弱,不成而殞。如產母久病胎萎而死。
但是胎兒死在腹中,原因有很多種,要點不過是趕快去除死胎來安定產婦。例如胎氣薄弱,發育不成而死亡。例如產婦長期生病,胎兒萎縮而死亡。
例如胎兒肥大、氣機阻滯,惡露已經排盡,導致胎兒乾枯、死亡、身體冰冷而不能產出。
例如臨產時孕婦怕痛而保護,兩腿不張開,夾住胎兒的頭部導致胎兒死亡。
原文
如䦛䦟忍耐,當值之人不善扶持,緊抱其腰,傷胎而死。
例如產婦掙扎忍耐,接生的人不善於扶持,緊緊抱住產婦的腰部,損傷胎兒而導致死亡。
原文
如生路不順,逆側等證,穩婆蠢厲,用手莽撞,傷子而死。如臍帶纏項,氣絕而死。
例如產道不順,出現逆產、側產等情況,接生婆愚笨粗暴,用手莽撞,損傷胎兒而導致死亡。例如臍帶纏繞頸部,氣息斷絕而死亡。
例如胎兒頭部到達產門,但恥骨不開,長時間無法產下,導致胎兒死亡。
原文
如孕至五七個月,胎漏、跌僕、時證等類,傷胎而死。
例如懷孕到五、七個月時,因胎漏、跌倒、時疫等這一類情況,損傷胎兒而導致死亡。
原文
用烏金散、脫花煎、香桂散、牛膝、琥珀等丸,新法下胎、神柞飲類,擇其宜服者服之,死胎自下。又有雙軀一死一生者,不可不知。但雙軀之脈,三陽俱盛。
使用烏金散、脫花煎、香桂散、牛膝丸、琥珀丸等,以及新法下胎、神柞飲這一類的方劑,選擇適合服用的來服用,死胎自然會產下。又有雙胞胎一個死亡一個存活的情況,不可以不知道。只是雙胞胎的脈象,是三陽脈都旺盛。
原文
如少陰腎脈微緊,血即凝濁,經養不周,胎即偏夭,或因難產,一死一生,不去其死,害母失胎,千金神造散主之。
如果少陰腎脈微弱而緊,血液就會凝固混濁,經脈供養不周全,胎兒就會偏斜或夭折,或者因為難產,一個死亡一個存活,如果不去除那個死胎,就會危害母親並失去活著的胎兒,用千金神造散來主治。
原文
但恐虛弱人下胎,或有貧富不等,醫藥一時未便,予故又擇諸書內丸散及簡易單方,開載於後,以備選用。
只是擔心虛弱的人需要下胎,或者因為貧富情況不同,醫藥一時之間不方便取得,我所以又從各類醫書中選取丸散以及簡便的單方,記載在後面,以備選用。
原文
然下胎最宜謹慎,必先驗明產母,面赤舌青,腹中陰冷重墜,口穢氣喘的確,方可用下。若見紫黑血塊血縷,猶為確候。亦必先固妊婦本元,補氣養血而後下之。
然而下胎最應該謹慎,必須先診斷確認產婦,面色發紅、舌色發青、腹中陰冷且有沉重下墜感、口中有穢濁之氣、氣喘等症狀確實,才能使用下胎藥。如果看到紫黑色的血塊或血絲,更是確切的徵候。也必須先穩固孕婦的根本元氣,補氣養血之後再進行下胎。
原文
予故重佛手散、香桂散、滑胎煎為下死胎之王道藥也。
我因此看重佛手散、香桂散、滑胎煎,認為它們是下死胎的溫和有效藥物。
原文
倘孕婦遇有不安,醫者未能審詳,遽用峻厲攻伐,難免不測之禍。慎之慎之。
倘若孕婦遇到身體不適,醫生未能詳細審查,就倉促使用猛烈攻伐的藥物,難免會發生無法預料的災禍。一定要謹慎再謹慎。
原文
立候下胎散 治臨產或橫逆,或血海乾涸,或胎死不下,死在頃刻。
立候下胎散:治療臨產時出現橫產、逆產,或者血海乾涸,或者胎兒死亡無法產下,情況危急在片刻之間就會死亡。
原文
皮硝(一錢,少壯者一錢五分) 大附子(體弱者,加三五分。煨,去皮。壯者不用)
皮硝(一錢,年輕力壯者用一錢五分),大附子(體質虛弱者,加三到五分。用火煨過,去除外皮。體質壯實者不用)。
原文
如寒天,亦加附子三五分,煨去皮,用黃酒半鍾,煎一二沸,溫服立下。
如果天氣寒冷,也加附子三到五分,用火煨過去皮,用黃酒半杯,煎煮一兩滾,溫服後立刻就能產下。
原文
烏金散(《局方》名黑神散,《靈苑》名肉桂散。) 治產難,或熱病胎死腹中,或因顛仆,或從高墜下,或房室驚搐,或臨產驚動太早,觸犯禁忌,或產時未到,經行先下,惡露已盡,致胎乾子死身冷不能出。
烏金散(《局方》稱作黑神散,《靈苑》稱作肉桂散)。治療難產,或者因熱病導致胎死腹中,或者因為跌倒,或者從高處墜落,或者因房事驚動抽搐,或者臨產時驚動太早,觸犯禁忌,或者產期未到,月經先行來潮,惡露已經排盡,導致胎兒乾枯、死亡、身體冰冷而無法產出。
原文
熟地(酒焙乾) 蒲黃 當歸 交趾桂 芍藥 軍姜(即炮姜去皮) 粉草(各一兩) 小黑豆(二兩,炒) 百草霜(五錢)
熟地黃(用酒烘乾),蒲黃,當歸,交趾桂,芍藥,軍姜(即炮薑,去除外皮),粉甘草(以上各一兩),小黑豆(二兩,炒過),百草霜(五錢)。
原文
上為末,每用二錢,米醋半合許,沸湯六七分浸起溫服。
以上藥材研磨成粉末,每次使用二錢,加入米醋半合左右,用滾燙的開水六七分沖泡,浸泡後溫服。
原文
疑貳之際,且進佛手散,酒水合煎二三服探之。若未死,子母俱安。若胎已死,立便逐下。
在懷疑不決的時候,暫且先服用佛手散,用酒水混合煎煮兩三劑來試探。如果胎兒沒有死,母親和胎兒都會平安。如果胎兒已經死亡,立刻就能夠驅逐排出。
原文
如的知其胎已死,進此藥後,更進香桂散,須臾如手推下。
如果確實知道胎兒已經死亡,服用這個藥之後,再服用香桂散,不一會兒就像用手推一樣產下。
原文
常用催生,更加好滑石末半兩,葵子五十粒捶碎,黃柞葉七八皮,蔥白二寸,順流水煎湯調下。
平時用於催生,再加入優質滑石粉末半兩,葵子五十粒搗碎,黃柞葉七八片,蔥白二寸,用流動的河水煎煮湯藥來調服。
原文
蓋滑石能利小便,柞葉行氣逐血,蔥白能通陽氣,氣盛血行即產矣。
因為滑石能夠通利小便,柞葉能夠運行氣機、驅逐瘀血,蔥白能夠通暢陽氣,陽氣旺盛、血液運行就能生產了。
原文
查《局方》黑神散,無百草霜,用童便、酒各半,調服二錢。《良方》黑神散。有炮附子半兩,無蒲黃。《簡易方》黑神散,止用百草霜一味。又有加乳、沒、血竭之黑神散。
查考《局方》中的黑神散,沒有百草霜,用童子尿和酒各半,調服二錢。《良方》中的黑神散,有炮附子半兩,沒有蒲黃。《簡易方》中的黑神散,只用百草霜一味藥。又有加入乳香、沒藥、血竭的黑神散。
原文
《綱目》用熟地一斤,生薑半斤,同炒乾為末,烏梅湯下二錢,為治產後塊痛之黑神散。俱各有證治,錄此以別黑神散之方不一。
《綱目》中使用熟地黃一斤,生薑半斤,一起炒乾後研磨成粉末,用烏梅湯送服二錢,這是治療產後塊狀疼痛的黑神散。這些方劑各有其對應的證候和治法,記錄在這裡以表明黑神散的方劑並非只有一種。
原文
脫花煎 凡將產者,宜先服此藥催生最佳。並治產難經日,或死胎不下俱妙。
脫花煎:凡是即將生產的產婦,適宜先服用此藥催生效果最好。並且治療難產持續多日,或者死胎無法產下,效果都很好。
原文
當歸(七八錢,或一兩) 肉桂心(一二錢,或三錢) 川芎 牛膝(各二錢) 車前子(一錢五分) 紅花(一錢,催生者不用此味亦可)
當歸(七八錢,或一兩),肉桂心(一二錢,或三錢),川芎,牛膝(各二錢),車前子(一錢五分),紅花(一錢,用於催生者也可以不用這一味藥)。
用水兩碗,煎煮至八分,趁熱服用。或者在服藥後喝幾杯酒也很好。
原文
若胎死腹中,或堅滯不下者,加朴硝一二錢即下。若氣虛困劇者,加人參隨宜。若陰虛者,加熟地三五錢。
如果胎兒死在腹中,或者堅硬阻滯無法產下的,加入朴硝一二錢就能產下。如果氣虛睏倦嚴重的,根據情況加入人參。如果陰虛的,加入熟地黃三五錢。
原文
香桂散(一名桂香散。附救苦散。) 治胎死腹中不下,簡便而最效。桂心(三錢) 麝香(三分,一方五分)
香桂散(又名桂香散。附帶救苦散)。治療胎死腹中無法產下,簡便而且最有效。桂心(三錢),麝香(三分,另一個方子用五分)。
原文
為末,蔥湯調服,死胎即出。溫童便、酒調亦可。加生川烏三錢,為下私胎猛劑。一方單用桂末一錢,童便調下,名救苦散。或童便酒調亦可。牛膝丸 下死胎。
研磨成粉末,用蔥湯調服,死胎就能排出。用溫熱的童子尿或酒調服也可以。加入生川烏三錢,是墮私胎的猛烈方劑。有一個方子單獨用桂心粉末一錢,用童子尿調服,名叫救苦散。或者用童子尿和酒調服也可以。牛膝丸:用於排出死胎。
原文
杜牛膝(三兩) 紫金藤(即紫木香) 蜀葵根(各七錢) 當歸(四錢) 肉桂(二錢) 麝香(五分)
杜牛膝(三兩),紫金藤(即紫木香),蜀葵根(各七錢),當歸(四錢),肉桂(二錢),麝香(五分)。
原文
上為末,米糊為丸如梧子大,硃砂為衣。每服五十丸,乳香湯送下。
以上藥材研磨成粉末,用米糊製成如梧桐子大小的藥丸,用硃砂作為外衣。每次服用五十丸,用乳香湯送服。
原文
琥珀丸 治婦人或老少,或產前產後百病,及療三十六種諸病,七疝八瘕,心腹刺痛,卒中癱瘓,半身不遂,八風十二痹,手足痠疼,乳中結核結毒,懷胎驚動傷犯不安,死胎不下。
琥珀丸:治療婦女無論老少,或者產前產後的各種疾病,以及治療三十六種諸般病症,如七疝八瘕、心腹刺痛、突然中風癱瘓、半身不遂、八風十二痹、手足痠痛、乳房中的結核腫毒、懷孕時因驚動損傷導致的不安、死胎無法產下。
原文
琥珀 硃砂(各另研) 沉香 阿膠(炒珠) 附子(制) 川芎 肉桂 五味子 石斛(各五錢) 牛膝(酒浸) 當歸 肉蓯蓉(酒洗,去泥,曬) 人參 熟地 續斷 木香 沒藥(各一兩)
琥珀,硃砂(各自另外研磨),沉香,阿膠(炒成珠狀),附子(炮製過),川芎,肉桂,五味子,石斛(以上各五錢),牛膝(用酒浸泡過),當歸,肉蓯蓉(用酒洗過,去除泥土,曬乾),人參,熟地黃,續斷,木香,沒藥(以上各一兩)。
原文
上煉蜜為丸,彈子大,每服一丸。空心食前午後,溫酒化開服。
以上藥材用煉製過的蜂蜜製成藥丸,如彈子大小,每次服用一丸。在空腹、飯前或午後,用溫酒化開服用。
原文
一方有牛黃、珍珠、乳香、元胡各一兩,共二十一味,為丸備服。
另一個方子有牛黃、珍珠、乳香、元胡各一兩,總共二十一味藥,製成藥丸以備服用。
原文
凡服法,或薑湯或米湯,或酒或燈心湯,隨證用引。若傷寒中風,角弓反張,用麻黃湯送下。
凡是服用方法,或者用薑湯、米湯,或者用酒、燈心湯,根據病症來使用藥引。如果患有傷寒中風,出現角弓反張的症狀,用麻黃湯送服。
孕婦在臨產前一個月,適宜每天服用一丸,直到生產順利,感覺不到疼痛。
原文
凡婦人服至五服十服之後,日倍飲食,其功不能盡述,服者當自覺也。
凡是婦女服用到五劑或十劑之後,每天飲食量倍增,它的功效無法完全描述,服用的人自然會感覺到。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。