原文
厚黃柏(薑汁製數次) 蒼朮(茅山者佳,去皮切片,麻油拌炒黃色)等分為散,薑汁調,每日空心溫酒送二錢。
厚黃柏(用薑汁炮製數次)、蒼朮(以茅山產的為佳,去皮切片,用麻油拌炒至黃色),等分磨成散末,用薑汁調和,每天空腹用溫酒送服二錢。
原文
獨活寄生湯 治風痹腰腳疼重。並治產後腹痛,不得轉動,及腰腳攣痛,不得屈伸痹弱者,宜服此湯。去細辛,治產後足膝腫或痛。
獨活寄生湯 治療風痹導致的腰腳疼痛沉重。也治療產後腹痛,無法轉動身體,以及腰腳抽筋疼痛,不能彎曲伸展、麻木無力的情況,適合服用此湯。去除細辛,可治療產後足膝腫脹或疼痛。
原文
人參 歸身 白芍 川芎 熟地 桑寄生 杜仲(炒斷絲) 牛膝(蒸) 細辛 秦艽 茯苓 桂心 防風(各六分) 獨活(九分) 甘草(三分)
人參、歸身、白芍、川芎、熟地、桑寄生、杜仲(炒至斷絲)、牛膝(蒸過)、細辛、秦艽、茯苓、桂心、防風(各六分)、獨活(九分)、甘草(三分)。
原文
姜煎服。《古今錄驗》無寄生,有續斷,因續斷亦可代寄生。
加生薑煎煮後服用。《古今錄驗》中沒有桑寄生,而有續斷,因為續斷也可以代替桑寄生。
《肘後方》中沒有桑寄生、人參、甘草、當歸,但有附子。
原文
膠艾芎歸湯 治妊娠二三月上至八九月,頓僕跌傷,胎動不安,腰腹疼痛欲死,已有所下。
膠艾芎歸湯 治療懷孕二三個月到八九個月期間,因突然跌倒摔傷,導致胎動不安,腰腹疼痛劇烈難忍,並且已經有出血的情況。
原文
阿膠(蛤粉或蒲黃炒珠) 川芎 當歸 乾地黃 艾葉水煎服。一方有甘草,無地黃。
阿膠(用蛤粉或蒲黃炒成珠狀)、川芎、當歸、乾地黃、艾葉,用水煎煮服用。另一個方子有甘草,沒有地黃。
原文
佛手散(一名芎歸湯,一名當歸湯。) 治妊娠因事築磕,胎動不安。
佛手散(又名芎歸湯,又名當歸湯) 治療懷孕期間因事情碰撞,導致胎動不安。
原文
或子死腹中,惡露不下,疼痛不已,用此藥探之。若不損則痛止,子母俱安;若胎損立下。此方催生甚妙。
或者胎兒死在腹中,產後惡露排不出來,疼痛不止,用此藥來試探。如果胎兒沒有損傷,疼痛就會停止,母子都平安;如果胎兒已受損,就會立刻產下。這個方子用來催生效果很好。
當歸(三錢或五錢,去除蘆頭,用酒浸泡)、川芎(二錢)。
原文
先用酒一鍾煎乾,再入水一鍾煎二三沸,溫服。若用下胎,當為末,以酒調服。
先用一杯酒煎到快乾,再加入一杯水,煎煮二三沸,溫服。如果要用來墮胎,應該磨成粉末,用酒調和服用。
原文
丹溪治胎死不下並催生,用當歸一兩,川芎七錢,酒水煎服。
朱丹溪治療胎兒已死但未產下以及催生,使用當歸一兩、川芎七錢,用酒水各半煎煮服用。
原文
阿膠散 治妊娠或因傾僕,或因毒藥,胎動不安,腰腹疼痛,或有所下。
阿膠散 治療懷孕期間,或者因為跌倒,或者因為誤服毒藥,導致胎動不安,腰腹疼痛,或者有出血的情況。
原文
阿膠(蛤粉炒成珠) 艾葉(炒) 歸身(酒浸) 川芎 白芍 熟地 黃耆(蜜炙) 炙草生薑五片,棗三枚,水煎空心服。
阿膠(用蛤粉炒成珠狀)、艾葉(炒過)、歸身(用酒浸泡)、川芎、白芍、熟地、黃耆(用蜜炙過)、炙甘草。加入生薑五片、紅棗三枚,用水煎煮,空腹服用。
原文
捷徑方(又名白扁豆散。) 治妊娠誤服諸般毒藥、毒物,及用毒藥攻胎,藥毒衝心,外證牙關緊急,口不能言,兩手強直握拳,頭低自汗,身微熱。
捷徑方(又名白扁豆散) 治療懷孕期間誤服各種毒藥、有毒物質,以及使用毒藥來墮胎,導致藥毒衝擊心臟,外在症狀表現為牙關緊閉,口不能說話,兩手僵硬握拳,頭低垂、自發出汗,身體微微發熱。
原文
外證與中風相似,但其脈浮而軟,十死一生,醫多不識。若作中風治,必死無疑。白扁豆(二兩,生用去皮)
外在症狀和中風相似,但脈象是浮而軟的,這種情況十個裡面能救活一個,醫生大多不認識。如果當作中風來治療,必定會死。白扁豆(二兩,生用,去皮)。
原文
為細末,新汲水調下即效。或米飲調服,或濃煎服亦可。三物解毒湯 治誤服毒藥動胎。甘草 黑豆 淡竹葉(各等分)用水煎濃服。四烏湯 治血中氣滯,小腹急痛。
磨成細末,用剛打上來的新鮮水調和服用就有效。或者用米湯調服,或者濃煎後服用也可以。三物解毒湯 治療誤服毒藥導致胎動不安。甘草、黑豆、淡竹葉(各等分),用水煎煮濃汁服用。四烏湯 治療血中氣機阻滯,導致小腹劇烈疼痛。
原文
熟地 當歸(酒洗,各二錢) 川芎(八分) 白芍(一錢五分,酒炒) 烏藥(六分) 香附(七分,制) 炙草(五分)水煎服。
熟地、當歸(用酒洗過,各二錢)、川芎(八分)、白芍(一錢五分,用酒炒過)、烏藥(六分)、香附(七分,炮製過)、炙甘草(五分),用水煎煮服用。
原文
加味導赤湯 治孕婦小便少,又澀痛者,謂之子淋。又治溺血。
加味導赤湯 治療孕婦小便量少,而且排尿澀痛,這種情況稱為子淋。也治療尿血。
原文
人參 生地 條芩 木通 甘草梢 麥冬(去心) 赤芍(各一錢) 淡竹葉(十五片)燈心四十九寸,水煎空心服。
人參、生地、條芩、木通、甘草梢、麥冬(去除心)、赤芍(各一錢)、淡竹葉(十五片)、燈心草(四十九寸),用水煎煮,空腹服用。
原文
小柴胡湯 治少陽受邪,往來寒熱,脈弦、脅痛而嘔。
小柴胡湯 治療少陽經感受病邪,出現一陣冷一陣熱,脈象弦、脅肋疼痛並且嘔吐的症狀。
原文
柴胡(三錢) 黃芩 人參 炙草(各一錢) 半夏(二錢,制)生薑五片,大棗四枚,水煎溫服。
柴胡(三錢)、黃芩、人參、炙甘草(各一錢)、半夏(二錢,炮製過),加入生薑五片、大棗四枚,用水煎煮後溫服。
原文
六味地黃湯(附六味地黃丸,八味地黃丸名金匱腎氣丸,加味腎氣丸,濟生腎氣丸)
六味地黃湯(附:六味地黃丸、八味地黃丸又名金匱腎氣丸、加味腎氣丸、濟生腎氣丸)
原文
熟地(四錢,九蒸九曬) 丹皮 茯苓(各一錢五分) 山萸(去核,取淨肉) 山藥(各二錢) 澤瀉(一錢)
熟地(四錢,經過九次蒸曬)、丹皮、茯苓(各一錢五分)、山萸肉(去除果核,取乾淨的果肉)、山藥(各二錢)、澤瀉(一錢)。
原文
水煎服。如作丸用,熟地八兩,丹皮、茯苓各三兩,山萸、山藥各四兩,澤瀉一兩,古方用三兩,煉蜜丸梧子大。
用水煎煮服用。如果做成藥丸使用,熟地八兩,丹皮、茯苓各三兩,山萸肉、山藥各四兩,澤瀉一兩(古方用三兩),用煉製過的蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸。
原文
加肉桂一兩,製附子五錢,名桂附八味地黃丸,又名金匱腎氣丸。一方桂、附有用各一兩者。
加入肉桂一兩、炮製過的附子五錢,稱為桂附八味地黃丸,又名金匱腎氣丸。另一個方子中肉桂、附子有用各一兩的。
原文
八味再加牛膝、車前各一兩,名加味腎氣丸。一方肉桂易桂枝。
在八味藥的基礎上再加牛膝、車前子各一兩,稱為加味腎氣丸。另一個方子用桂枝代替肉桂。
原文
蓋因陰氣固結於中,勢必分解於外,則腎氣得以流布周身之意耳。但僅存其方,而世人少有從而易之者。
這是因為陰氣固結在體內,勢必需要從外部來分解,這樣腎氣才能夠流通佈散到全身的意思。只是這個方子雖然留存下來,但世人很少有遵循並使用它的。
原文
予按醫方中,又濟生腎氣丸,治腎氣不化,小便澀數,並治產後腳腫,或肚腫,或成鼓腫,乃八味丸本方,用茯苓三兩,熟地四兩,山藥、山萸、丹皮、澤瀉、肉桂各一兩,附子五錢,加牛膝、車前各一兩。
我查考醫方中,還有濟生腎氣丸,治療腎氣不能氣化,導致小便澀滯、次數頻繁,也治療產後腳腫、或肚子腫、或發展成鼓脹水腫。這是基於八味丸的原方,用茯苓三兩、熟地四兩、山藥、山萸肉、丹皮、澤瀉、肉桂各一兩、附子五錢,再加入牛膝、車前子各一兩。
原文
此本金匱腎氣方中諸藥,各減過半,惟桂、苓二味仍照原方,為宣布五陽、開發陰邪之專藥;更加牛膝、車前,為太陽、厥陰之嚮導。
這個方子是根據金匱腎氣方中的各味藥,每味都減少超過一半,只有肉桂、茯苓這兩味藥仍然依照原方劑量,作為宣發佈散五臟陽氣、開發驅散陰邪的專用藥物;再加入牛膝、車前子,作為引導藥力到達太陽經、厥陰經的嚮導。
原文
以肝為風木之臟,凡走是經之藥,性皆上升,獨牛膝通津利竅下走至陰,車前雖行津液之腑,而不傷犯正氣。
因為肝臟是屬風木的臟器,凡是作用於這條經絡的藥物,藥性都是向上走的,唯獨牛膝能通利津液、疏通孔竅,向下到達至陰部位;車前子雖然作用於輸布津液的膀胱腑,但不會損傷正氣。
原文
既用牛膝引入至陰,又須桂、附蒸動三焦,不特決瀆有權,膀胱亦得以化,所以倍用肉桂,暗藏桂苓丸之妙用,愈於五苓十倍矣。但方中牛膝滑精,精氣不固者勿用。產後精氣本自不固,用者審之。故雜證小便不通,濟生腎氣丸為善也。今世人所用腎氣丸分兩多從此。
既然用了牛膝引藥力到達至陰,又需要肉桂、附子來蒸騰鼓動三焦的氣化功能,這樣不僅疏通水道有力量,膀胱也能夠正常氣化,所以加倍使用肉桂,暗中包含了桂苓丸的巧妙作用,效果比五苓散好上十倍。但是方中的牛膝會導致滑精,精氣不固的人不要使用。產後婦女精氣本來就不穩固,使用時要仔細斟酌。因此,對於各種雜病引起的小便不通,濟生腎氣丸是很好的選擇。現在世人使用的腎氣丸,其藥材劑量大多遵循這個方子。
原文
再考後人不分八味、加味、濟生分兩懸殊,統以金匱腎氣名之,殊覺混人,今特拈出。
再考察後世的人,不區分八味、加味、濟生這幾種腎氣丸的劑量相差懸殊,都統稱為金匱腎氣丸,實在讓人感到混淆,我今天特別把它們區分開來。
原文
東垣涼膈散 孕婦有病熱,如目赤、口舌瘡之類,各隨其證,加減用之。
東垣涼膈散 孕婦有發熱性疾病,例如眼睛紅、口舌生瘡之類的,可以根據各自的症狀,加減藥物來使用。
原文
黃芩(酒炒) 黃連(酒炒) 山梔仁(酒炒) 連翹(去心) 桔梗 生草(各等分) 薄荷葉(少許)
黃芩(用酒炒過)、黃連(用酒炒過)、山梔仁(用酒炒過)、連翹(去除心)、桔梗、生甘草(各等分)、薄荷葉(少許)。
原文
目赤痛者,本方加當歸、川芎、羌活、防風、菊花各一錢,竹葉引。咽喉痛者,本方加牛蒡子一錢,炒、杵碎。口舌生瘡者,只依本方,姜引。香殼散 治蓄血暴起,胸脅小腹作痛。
眼睛紅痛的人,本方加入當歸、川芎、羌活、防風、菊花各一錢,用竹葉做引經藥。咽喉痛的人,本方加入牛蒡子一錢,炒過、搗碎。口舌生瘡的人,只用本方,加生薑做引經藥。香殼散 治療體內瘀血突然發作,導致胸脅、小腹作痛。
原文
香附(薑汁製) 歸尾(各三錢) 枳殼(二錢,麩炒) 青皮(炒) 陳皮 烏藥 赤芍 蓬朮(醋炒。各一錢) 紅花(五分) 生草(三分) 炙草(二分)
香附(用薑汁炮製過)、歸尾(各三錢)、枳殼(二錢,用麩皮炒過)、青皮(炒過)、陳皮、烏藥、赤芍、蓬朮(用醋炒過,各一錢)、紅花(五分)、生甘草(三分)、炙甘草(二分)。
原文
共為散,每服四錢,童便空心溫服,以核桃黑糖酒助之。如不應,加延胡、穿山甲。有外感風寒,加桂枝、羌活。下瘀血湯 治婦人產後腹痛,有乾血著臍下。
一起磨成散末,每次服用四錢,用童子小便在空腹時溫服,並用核桃、黑糖、酒來輔助藥力。如果沒有效果,加入延胡索、穿山甲。如果有外感風寒,加入桂枝、羌活。下瘀血湯 治療婦女產後腹痛,有乾結的瘀血凝結在肚臍下方。
原文
大黃(一兩,酒浸) 桃仁(二十粒,去皮尖) 䗪蟲(二十枚,熬,去足)
大黃(一兩,用酒浸泡)、桃仁(二十粒,去除皮和尖端)、䗪蟲(二十枚,熬製過,去除腳)。
原文
為末,煉蜜為四丸。以酒一升煎一丸,取八合服之。血下如豚肝。當歸活血湯 治挾瘀如見祟狀。
磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成四顆藥丸。用一升酒煎煮一顆藥丸,取八合藥液服用。排出的瘀血像豬肝一樣。當歸活血湯 治療體內挾有瘀血,出現如同見到鬼怪一樣的症狀。
原文
當歸(三錢) 赤芍(酒洗) 生地(酒浸,別搗爛) 桂心(各一錢五分) 桃仁(二十粒,研) 茯苓 枳殼 柴胡(各八分) 炮姜(四分) 紅花(二分) 甘草(五分)
當歸(三錢)、赤芍(用酒洗過)、生地(用酒浸泡,另外搗爛)、桂心(各一錢五分)、桃仁(二十粒,研磨)、茯苓、枳殼、柴胡(各八分)、炮薑(四分)、紅花(二分)、甘草(五分)。
原文
上除生地,水煎去渣,入地黃,再煎數沸,加陳酒服之。不應,加穿山甲五分。又不應,加附子三分。有實熱難用附子者,須與大黃錢許同用。
以上藥物除了生地之外,用水煎煮後去渣,再加入地黃,再煎煮幾沸,加入陳酒服用。如果沒有效果,加入穿山甲五分。還是沒有效果,加入附子三分。如果有實熱證難以使用附子的,必須與大約一錢的大黃一同使用。
原文
小建中湯(見下卷脫汗亡陽門。) 四物湯 紫蘇飲 安胎飲 千金保孕丸(俱見本卷安胎門) 歸脾湯(見本卷胞漏小產門。) 香桂散(見本卷子死腹中門。)
小建中湯(見下卷脫汗亡陽門)、四物湯、紫蘇飲、安胎飲、千金保孕丸(均見本卷安胎門)、歸脾湯(見本卷胞漏小產門)、香桂散(見本卷子死腹中門)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。