胎產心法

惡阻論

惡阻論

惡阻論62
原文
惡阻者,謂有胎氣噁心阻其飲食也。妊娠稟受怯弱,中脘宿有痰飲,便有阻病。
白話
惡阻,是指有胎氣噁心阻礙飲食。懷孕稟受怯弱,中脘宿有痰飲,便有阻病。
原文
其證顏色如故,脈息平和,但覺多臥少起,肢體沉重,頭目昏眩,惡聞食氣,喜啖酸鹹,或嗜一物,或大吐,或時吐痰與清水。
白話
其證顏色如故,脈息平和,但覺多臥少起,肢體沉重,頭目昏眩,厭惡聞到食物的氣味,喜歡吃酸鹹之物,或嗜好某一種食物,或大吐,或時常吐出痰與清水。
原文
甚者或作寒熱,心中憒悶,嘔吐痰水,胸膈煩滿,恍惚不能支持。此皆胃氣弱,而兼痰與氣滯者也。
白話
嚴重的有時發寒熱,心中煩悶,嘔吐痰水,胸膈煩滿,精神恍惚不能支持。這些都是胃氣弱,而兼有痰與氣滯的緣故。
原文
亦有素本不虛,而一受胎孕,則衝任上壅,氣不下行,故嘔逆者。
白話
也有本來不虛,而一受孕,則衝任之氣上壅,氣不下行,所以發生嘔逆的。
原文
又有由經血既閉,水漬於臟,臟氣不宣通,故心煩憒悶,氣逆而嘔吐。及三月餘而嘔吐漸止。
白話
又有由於經血已閉,水漬於臟,臟氣不宣通,所以心煩悶,氣逆而嘔吐。到三個多月後嘔吐漸漸停止。
原文
蓋三月,相火化胎之候,未能上食於母,血氣未用,五味不化,中氣壅實,其為鬱滯痰火穢惡之氣,盡衝於胃,所以有惡阻等證。
白話
因為三月是相火化胎的時候,胎兒未能上食於母,血氣未用,五味不化,中氣壅實,那些鬱滯的痰火穢惡之氣,盡皆衝於胃,所以有惡阻等證。
原文
及三月後,胎元漸大,則臟氣僅供胎氣,不有鬱滯,自無暇上逆矣。亦有不拘強弱,間有不病者何也?凡婦人無病,不分強弱俱能受孕。懷子病月,不在形之強弱,在於臟腑虛實。
白話
到三月後,胎兒漸大,則臟氣僅供養胎氣,沒有鬱滯,自然無暇上逆了。也有不論強弱,間或有不得病的,為什麼?凡是婦人無病,不分強弱都能受孕。懷孕期間生病與否,不在身體強弱,在於臟腑虛實。
原文
如中宮氣健,胃中宿無痰飲,清濁自能升降,不令穢氣上壅,自無惡阻等證,即俗謂胎氣好也。又婦人懷子,喜食酸鹹果實為何?
白話
如果中宮氣健,胃中素無痰飲,清濁自能升降,不讓穢氣上壅,自然沒有惡阻等證,就是俗稱的胎氣好。又婦人懷孕,喜歡吃酸鹹果實是為什麼?
原文
蓋陰陽交合,受胎於腎,生化於肝,二臟皆供給於胎,則肝腎不足,故喜食酸鹹以自救也。以上諸證,輕者不須服藥,乃常病也。重者須少藥調之,宜用加味參橘飲。
白話
因為陰陽交合,受胎於腎,生化於肝,二臟都供給於胎,則肝腎不足,所以喜歡吃酸鹹以自救。以上諸證,輕者不須服藥,是常有的病。重者須少藥調理,宜用加味參橘飲。
原文
考之古人有用半夏茯苓湯、茯苓丸,專治惡阻。
白話
考察古人有用半夏茯苓湯、茯苓丸,專門治療惡阻。
原文
又有用白朮散、人參丁香散、人參橘皮湯、醒脾飲,其中不用半夏,恐胎初結,半夏性能動胎,慮其辛燥易散。
白話
又有用白朮散、人參丁香散、人參橘皮湯、醒脾飲,其中不用半夏,恐怕胎兒初結,半夏性能動胎,擔心它辛燥容易使胎氣散失。
原文
但惡阻又非半夏不止,須薑汁炒,以制其毒,故仲景用人參半夏乾薑丸,羅謙甫用半夏茯苓湯,朱丹溪謂肥人多痰,瘦人多火,用二陳加減,治胎前惡阻,痰逆嘔吐,心煩、頭眩、惡食俱效,經云有故無殞是也。
白話
但是惡阻又非半夏不能止,須用薑汁炒,以制其毒性,所以仲景用人參半夏乾薑丸,羅謙甫用半夏茯苓湯,朱丹溪說肥人多痰,瘦人多火,用二陳湯加減,治療胎前惡阻,痰逆嘔吐,心煩、頭眩、厭食都有效,經書說『有故無殞』就是這個道理。
原文
立齋云:半夏乃健脾氣化痰滯主藥,脾胃虛弱嘔吐或痰涎壅滯,飲食少,胎不安,必用半夏茯苓湯,倍加白朮安胎健脾,常用甚驗也。
白話
立齋說:半夏是健脾氣化痰滯的主藥,脾胃虛弱嘔吐或痰涎壅滯,飲食少,胎不安,必用半夏茯苓湯,倍加白朮安胎健脾,常用很有效。
原文
惡阻兼腰痛者,防胎墮下,猶宜二陳、四物加條芩、白朮和中理脾為主,不可升舉,蓋嘔逆氣已上升,再用升藥,則犯有升無降,上更實而下更虛,益促其墮矣。
白話
惡阻兼腰痛者,防止胎兒墮下,適宜用二陳湯、四物湯加條芩、白朮和中理脾為主,不可用升舉的藥,因為嘔逆氣已上升,再用升藥,則犯有升無降,上更實而下更虛,更加促進其墮胎。
原文
再若左脈弱而嘔,服諸藥不止者,當服理血歸原藥則愈,經云無陰則嘔是也。後選備諸方,用者擇取可耳。
白話
再若左脈弱而嘔吐,服諸藥不止者,應當服用理血歸原的藥則愈,經書說『無陰則嘔』就是這樣。後面選備諸方,使用者選擇取用即可。
原文
加味參橘飲 治孕成兩三月後,惡阻嘔逆惡食,或頭眩暈倦怠者。
白話
加味參橘飲 治療懷孕兩三個月後,惡阻嘔逆厭食,或頭眩暈倦怠的。
原文
人參(一錢) 歸身(酒洗) 白朮(土炒。各二錢) 半夏(八分,制) 橘紅 藿香 炙草(各四分) 砂仁(三分,碎) 竹茹(一團)
白話
人參(一錢),歸身(酒洗)、白朮(土炒)各二錢,半夏(制)八分,橘紅、藿香、炙甘草各四分,砂仁(碎)三分,竹茹一團。
原文
加姜一片,水煎服。肥人加竹瀝一盞,薑汁一匙。
白話
加生薑一片,水煎服。肥胖的人加竹瀝一杯,薑汁一匙。
原文
止嘔安胎飲 治孕婦嘔吐,百藥不效,服此即愈。
白話
止嘔安胎飲 治療孕婦嘔吐,各種藥無效,服用此方即愈。
原文
人參 青皮(麩炒。各五分) 廣皮 半夏(制) 白茯苓(各八分) 吳茱萸(湯泡去黃水,微炒) 炙草(各三分)加煨姜三片,水煎,徐徐溫服。
白話
人參、青皮(麩炒)各五分,廣皮、半夏(制)、白茯苓各八分,吳茱萸(湯泡去黃水,微炒)、炙甘草各三分。加煨生薑三片,水煎,慢慢溫服。
原文
歸原散 治妊娠惡阻,嘔吐不止,頭痛,全不入食,服諸藥不止者。
白話
歸原散 治療妊娠惡阻,嘔吐不止,頭痛,完全不能進食,服用各種藥無效的。
原文
人參 川芎 歸身 白芍 丁香 炙草(各五錢) 茯苓 白朮(土炒) 陳皮(各一兩五錢) 半夏(一兩,制) 桔梗(炒) 枳殼(麩炒。各二錢五分)
白話
人參、川芎、當歸身、白芍、丁香、炙甘草各五錢,茯苓、白朮(土炒)、陳皮各一兩五錢,半夏(制)一兩,桔梗(炒)、枳殼(麩炒)各二錢五分。
原文
共為細末。引用姜五片,棗一枚,水煎調,每服三錢。
白話
共研細末。用生薑五片,紅棗一枚,水煎調服,每次三錢。
原文
方內丁香不若易以砂仁或豆蔻為穩,如果胃寒之甚,用者亦詳慎之。
白話
方中的丁香不如換成砂仁或豆蔻更穩妥,如果胃寒很厲害,使用者也要仔細謹慎。
原文
自此以下諸方,出自《濟陰綱目》擇錄以備採用。
白話
自此以下諸方,出自《濟陰綱目》,選擇收錄以備採用。
原文
參橘散 治妊娠惡阻,吐逆痰水,不食,心虛煩悶。
白話
參橘散 治療妊娠惡阻,吐逆痰水,不食,心虛煩悶。
原文
人參 橘皮(去白) 茯苓 麥冬(去心) 白朮(土炒) 厚朴(薑汁製。各一錢) 炙草(五分) 竹茹(一團)引加生薑三片,水煎服。
白話
人參、橘皮(去白)、茯苓、麥冬(去心)、白朮(土炒)、厚朴(薑汁製)各一錢,炙甘草五分,竹茹一團。另加生薑三片,水煎服。
原文
青竹茹湯 治妊娠惡阻,嘔吐不食。(此方清而不寒。)
白話
青竹茹湯 治療妊娠惡阻,嘔吐不食。(此方清熱而不寒。)
原文
竹茹(彈子大一團) 橘皮 白茯苓(各一錢五分) 半夏(制) 生薑(各二錢)
白話
竹茹(彈子大一團),橘皮、白茯苓各一錢五分,半夏(制)、生薑各二錢。
原文
水煎,溫服。忌羊肉、雞、魚、麵食。《全書》加梗米一撮。橘皮湯 治妊娠嘔吐,不下食。
白話
水煎,溫服。忌羊肉、雞、魚、麵食。《全書》加粳米一撮。橘皮湯 治療妊娠嘔吐,不能進食。
原文
人參 竹茹 橘皮 白朮(土炒。各二錢) 生薑(一錢) 厚朴(一錢五分,制)
白話
人參、竹茹、橘皮、白朮(土炒)各二錢,生薑一錢,厚朴(制)一錢五分。
原文
水煎服。惡阻惡食責之脾虛,嘔吐責之有火,所謂諸逆衝上,皆屬於火也。
白話
水煎服。惡阻厭食責之脾虛,嘔吐責之有火,所謂諸逆衝上,皆屬於火。
原文
此方竹茹能平少火,厚朴能下逆氣,橘皮、生薑所以開胃,人參、白朮所以益脾,開胃益脾,欲其安穀云爾。
白話
此方竹茹能平少火,厚朴能降逆氣,橘皮、生薑所以開胃,人參、白朮所以益脾,開胃益脾,想要讓病人安於穀物飲食罷了。
原文
二香散 治妊娠胎動不安,氣不升降,嘔吐酸水,起坐覺重。
白話
二香散 治療妊娠胎動不安,氣不升降,嘔吐酸水,起坐覺得沉重。
原文
香附子(一兩,制) 藿香葉 甘草(各二錢)上為細末,每服二錢,不拘時,沸湯調下。
白話
香附子(制)一兩,藿香葉、甘草各二錢。以上研為細末,每次服二錢,不拘時間,用滾水調服。
原文
保生湯 治妊娠惡阻,少食嘔吐,或兼吐瀉作渴。
白話
保生湯 治療妊娠惡阻,少食嘔吐,或兼有吐瀉口渴。
原文
人參(一錢) 白朮(土炒) 香附(制) 橘紅 烏梅(一方作烏藥) 炙草(各五分)
白話
人參一錢,白朮(土炒)、香附(制)、橘紅、烏梅(一方作烏藥)、炙甘草各五分。
原文
加生薑,水煎服。覺噁心嘔吐,加丁香。予謂不若易砂仁七粒為穩。吐瀉作渴則效在烏梅矣。作烏藥者非。
白話
加生薑,水煎服。覺得噁心嘔吐,加丁香。我認為不如換成砂仁七粒更穩妥。吐瀉口渴則功效在烏梅。用烏藥的是錯誤的。
原文
半夏茯苓湯 治妊娠惡阻,嘔吐心煩,頭目眩暈,惡聞食氣,好食酸鹹,多臥少起,百節煩痛,羸瘦有痰,胎孕不牢。
白話
半夏茯苓湯 治療妊娠惡阻,嘔吐心煩,頭目眩暈,厭聞食氣,喜歡吃酸鹹,多臥少起,全身關節煩痛,消瘦有痰,胎孕不牢固。
原文
人參 白朮(土炒) 茯苓 陳皮(各一錢) 熟地(胸滿者去之) 旋覆花(無痰涎不用) 桔梗 半夏(湯泡七次,薑汁炒黃) 白芍(酒炒) 川芎 炙草(各五分)
白話
人參、白朮(土炒)、茯苓、陳皮各一錢,熟地(胸滿者去掉)、旋覆花(無痰涎不用)、桔梗、半夏(湯泡七次,薑汁炒黃)、白芍(酒炒)、川芎、炙甘草各五分。
原文
加生薑三片,水煎,空心服。《千金方》無旋覆花,有紫蘇葉、細辛。有熱,加炒黃芩。
白話
加生薑三片,水煎,空腹服。《千金方》沒有旋覆花,有紫蘇葉、細辛。有熱,加炒黃芩。
原文
有客熱煩渴、口瘡,去橘皮、細辛,加前胡、酒炒知母七分。若腹冷下利,去地黃,加炒桂心五分。
白話
有虛熱煩渴、口瘡,去掉橘皮、細辛,加前胡、酒炒知母七分。如果腹冷泄瀉,去掉地黃,加炒桂心五分。
原文
桂心炒用即不墮胎,然非真腹冷下利者不宜。
白話
桂心炒用就不會墮胎,然而不是真正腹冷泄瀉的人不宜使用。
原文
若氣逆作脹者,加麩炒枳殼、蘇梗、制香附。小和中飲 治妊婦胎氣滯滿,飲食停滯作脹。
白話
如果氣逆作脹者,加麩炒枳殼、蘇梗、制香附。小和中飲 治療孕婦胎氣滯滿,飲食停滯作脹。
原文
陳皮 茯苓 厚朴(薑汁製。各一錢五分) 山楂 扁豆(炒。各二錢) 炙草(五分)
白話
陳皮、茯苓、厚朴(薑汁製)各一錢五分,山楂、扁豆(炒)各二錢,炙甘草五分。
原文
水一鍾半,加生薑三五片,煎服。如嘔者,加製半夏一二錢。如脹滿氣不順者,加砂仁七八分。如火鬱於上者,加焦梔子一二錢。
白話
水一鍾半,加生薑三五片,煎服。如嘔吐,加製半夏一二錢。如脹滿氣不順,加砂仁七八分。如火鬱於上,加焦梔子一二錢。
原文
如婦人氣逆血滯者,加紫蘇梗、制香附之屬。
白話
如果婦人氣逆血滯,加紫蘇梗、制香附之類。
原文
以下二方出《全書·新方》,錄之以備採擇。六味異功煎 治妊婦胃虛兼寒多嘔者。
白話
以下二方出自《全書·新方》,收錄以備採用。六味異功煎 治療孕婦胃虛兼寒多嘔吐的。
原文
人參(二三錢) 白朮(土炒) 茯苓(各二錢) 乾薑(一二錢,炒黃) 陳皮 炙草(各一錢)水一鍾半,煎服。
白話
人參二三錢,白朮(土炒)、茯苓各二錢,乾薑(炒黃)一二錢,陳皮、炙甘草各一錢。水一鍾半,煎服。
原文
理陰煎(附附子理陰煎,六味回陽飲。) 治妊婦肝腎陽虛作嘔者。此理中湯之變方也。
白話
理陰煎(附附子理陰煎、六味回陽飲)。治療孕婦肝腎陽虛作嘔的。這是理中湯的變方。
原文
熟地(三五七錢,或一二兩) 當歸(二三錢,或五七錢) 乾薑(一二三錢,炒黃) 炙草(一二錢)
白話
熟地三、五、七錢,或一、二兩;當歸二、三錢,或五、七錢;乾薑(炒黃)一、二、三錢;炙甘草一、二錢。
原文
水二鍾,煎七八分,熱服。治雜證,此方內或加肉桂一二錢。
白話
水二鍾,煎至七八分,熱服。治療雜證,此方內或加肉桂一二錢。
原文
加製附子,即名附子理陰煎;再加人參,即名六味回陽飲,治命門火衰,陰中無陽等證。
白話
加製附子,即名附子理陰煎;再加人參,即名六味回陽飲,治療命門火衰,陰中無陽等證。
原文
良方半夏茯苓湯 治妊娠脾胃虛弱,飲食不化,嘔吐不止。
白話
良方半夏茯苓湯 治療妊娠脾胃虛弱,飲食不消化,嘔吐不止。
原文
半夏(湯泡七次,薑汁炒黃) 陳皮 砂仁(炒。各一錢) 茯苓(二錢) 炙草(五分)
白話
半夏(湯泡七次,薑汁炒黃)、陳皮、砂仁(炒)各一錢,茯苓二錢,炙甘草五分。
原文
上用薑、棗、烏梅,水煎服。有煎服一二劑後用茯苓丸。
白話
上方用生薑、紅棗、烏梅,水煎服。有的服用一二劑後用茯苓丸。
原文
茯苓丸 治妊娠煩悶頭暈,聞食吐逆,或胸腹痞悶。
白話
茯苓丸 治療妊娠煩悶頭暈,聞到食物就吐逆,或胸腹痞悶。
原文
人參 赤茯苓 桂心 橘紅 半夏(湯泡七次,薑汁炒黃) 乾薑(炮。各一兩) 白朮(土炒) 枳殼(麩炒) 炙草(各二兩)
白話
人參、赤茯苓、桂心、橘紅、半夏(湯泡七次,薑汁炒黃)、乾薑(炮)各一兩,白朮(土炒)、枳殼(麩炒)、炙甘草各二兩。
原文
上為末,煉蜜丸,梧子大。每服五十丸,米飲空心下,日三服。必脈遲證寒方用薑、桂,用者宜詳審之。
白話
以上研為末,煉蜜為丸,梧桐子大。每次服五十丸,空腹用米湯送下,每日三次。必須脈遲證寒才用薑、桂,使用者應當詳細審核。
原文
上原方有葛根二兩,似非所宜,故不開入方中。一方加去心麥冬。《肘後方》加北五味子。
白話
上方原方有葛根二兩,似乎不適宜,所以不列入方中。一方加去心麥冬。《肘後方》加北五味子。
原文
苦柚單方 治妊婦惡阻,嘔吐不食,頭暈不敢行步。苦柚皮(不拘多少)
白話
苦柚單方 治療孕婦惡阻,嘔吐不食,頭暈不敢走路。苦柚皮(不拘多少)
原文
上一味濃煎湯,飲數盞即愈。吐甚者,加薑汁。
白話
上一味濃煎成湯,飲數杯即愈。嘔吐厲害的,加薑汁。