原文
驚者,總名也。嬰孩小兒,心氣不足,智志率伏,恍惚無定,神不守舍,怯人怕物,漸作怖畏,怖畏之盛,已作恐懼之多,乃抱怔忪,怔忪之久,則自惕愕,惕愕既有,瘛瘲已為,斯乃心氣不足而生之慚,但分輕重耳。
「驚」是總稱。嬰幼小兒心氣不足,智慧意志不穩定,精神恍惚不定,心神不能安定於體內,害怕陌生人與事物,逐漸產生恐懼。恐懼旺盛到一定程度,就會變成更多的畏懼,於是產生怔忡。怔忡持續久了,就會自發驚惕。驚惕一旦出現,抽搐就會隨之而來。這都是因為心氣不足所產生的症狀,只是輕重程度不同罷了。
原文
又有心氣虛弱,暴觸作驚,更不由漸,即便面青唇白,視之定晴,目無所睹,聽之閧聵,耳無所聞,精神頓七,心智全失,及至良久收斂,且五臟六腑虛處,所受驚風而作疾,已述前議。
又有心氣虛弱的人,突然受到驚嚇,完全不是逐漸形成的,立即就會面色青白,眼神定住不動,眼睛什麼都看不見,耳朵什麼都聽不到,精神頓時失常,心智完全喪失。等到很久之後才逐漸恢復,而且五臟六腑空虛之處,承受驚風而發病,已在前面討論過。
然而幼兒多因吃奶時母親不小心的動作,耗損了心氣,逐漸形成驚風。
原文
凡小兒因水火所加者,悸也;自跌模所致者,恐也;人物之所觸者,愕也;惕惕不散,鬱鬱悶於胸堂者,怔忪也。
凡是小兒因水火外物侵擾而致的,叫做悸;因跌倒碰撞所引起的,叫做恐;因接觸人物所引起的,叫做愕;驚懼不安不能消散,抑鬱苦悶在胸中的,叫做怔忡。
原文
是知積驚難散,由其不能自化,如恐恐悸悸者,蓋自能知之矣,不為積聚。
由此可知,積累的驚恐難以消散,是因為不能自我化解;至於那些恐懼不安的情況,大概自己能夠意識到,不會積聚成病。
原文
且怖畏之誠,常在其中,無以自遣,偶因觸悶心神,其肝主風,其脾生痰,其肺作熱,其心發驚,四症相臨,重者先發。假如雷聲霹靂至,響不為咎者何?蓋聲相應,情無所加矣。
而且恐懼的情緒常常存在心中,無法自我排遣,偶爾因為觸動郁悶了心神,肝主管風,脾能生痰,肺會產生熱,心會發驚,四種症狀一起出現,嚴重的先發作。譬如雷聲霹靂到來,為什麼響聲不會造成傷害呢?那是因為聲音自然相應,情緒不會因此增加罷了。
原文
惟有小兒在僻靜處,或神廟中,心存怖畏之時,忽被無知小人戲叫:鬼來!鬼來!
只有小兒在偏僻安靜的地方,或在神廟中,心裡存有恐懼的時候,忽然被無知的人戲弄呼叫:「鬼來了!鬼來了!」
原文
且兒奔走無門,驚氣入心,若不速利其驚氣,少頃則指甲黑,唇口青,所受重害,不可得療理。
小兒驚慌奔逃無處可逃,驚氣侵入心臟,如果不快點疏通驚氣,很快就會指甲發黑,嘴唇發青,所受的嚴重傷害,就無法治療了。
從古至今,調理嬰幼兒,是最困難的事,全都要依靠藥物來治愈。
驚風非常難治,慢驚風又很難治,慢脾證候更是危險難治。
原文
今摘述調理小兒至難者,症候前後,有所不堪療理,或古人未備其意,或己著於集,後人未明者,今與詳悉本末,開陳利害,指於迷塗,直徑可進,庶有益於學者胸次。務家。
現在摘錄敘述調理小兒中最困難的部分,症狀前後關係,有些難以治療的,或者古人沒有詳細說明的,或者前人已經寫在著作中、後人還不明白的,現在詳細陳述其來龍去脈,闡明利害關係,指引迷惑的道路,直接告訴前進的方向,希望對學者的心胸有所幫助。務請詳察。
原文
治產之夫,及仕宦子弟,易曉其理,幼幼陰陽,稍有偏側,遵而扶之,不至夭橫。暇日熟研,可補緩急。
行醫的人以及官宦子弟,容易明白這個道理。對於幼兒的陰陽,稍微有偏差的,遵循並扶持它,就不會夭折橫死。空閒時深入研究,可以用來補救急迫之需。
原文
良士一觀,足知野老肺腑,意不藏機,亦無緣飾巧偽,更無妄諂隱情,直欲普濟,使嬰孩初生,自幼至長,有患無疏,受疾不害,懽價鼓腹,歌笑嬉娛。
賢良之士一看,就足以知道山野老人(作者)的真心。心意不藏機巧,也沒有裝飾的巧偽,更沒有虛妄諂媚隱瞞的情況,只是想要普遍救濟,使嬰幼兒從出生起,從小到大,有病就治療,不會被遺漏,遭受疾病也不會受害,快樂地吃飽飯,唱歌歡笑嬉戲玩樂。
原文
又母即無顰眉蹙頞憂苦之歎,怡然順事,不勞再三,快哉至誠,咸獲體焉。
又使母親沒有皺眉愁苦的憂傷感嘆,和悅地順利行事,不必再三操勞,快樂啊這份至誠,都能有體會。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。