活幼口議

議合殼

議合殼

議合殼2
原文
議曰:胎受已滿,產降必全,盡一氣而包養,開元竅以通連,在乎十月之中,形骸已具,分免片時之內,穀道無穿,所緣兒在胎中,七孔九竅,若不通利,如何四體百骸,而能生長,期由熱壅所致,肺經之極,結於肚口,閉兒不通,降生之後,無腹滋潤乾燥之合,若投寒涼之藥,愈閉不通,若不溫平之藥,而又不通,即是兒氣不順腸,日月虛澀,穀道乾燥,閉合可畏,方不詳載,藥無驗速,至於此等受,須當以物透而通之,金釵為上,玉簪次之,蘇合香丸,內入孔中,丸凡刺三寸許,屎出為快也,曾見肚門肉合,小便通利,大便至死無能通者,愚鄙燒火筋刺之,事出不得已,既然肉合,決無奇方,試以金玉重力剌之,尤勝火筋,智者別有妙法,請著其後,以濟哀若,宜哉。
白話
議論說:胎兒在母體中已經足月,分娩時必然會完全產出。憑藉一氣來包裹養育,開啟九竅來連通內外。在十月懷胎之中,形體骨骼已經完備;在分娩的短暫時間內,肛門卻沒有開通。這是因為胎兒在子宮內,七孔九竅如果沒有通暢,四肢百骸又如何能夠生長呢?這是由於熱邪壅塞所導致的。肺經的熱邪極盛,結聚在肛門,使得肛門閉合不通。出生之後,沒有腹部的滋潤,導致乾燥閉合。如果使用寒涼的藥物,反而會更加閉塞不通;如果使用溫和平穩的藥物,卻仍然不通,這就是嬰兒的氣機不順暢於腸道,日積月累導致虛弱澀滯,肛門乾燥,閉合的情況令人畏懼。藥方中沒有詳細記載,藥物也沒有效驗迅速。到了這種情況,必須用物品來穿透並疏通它。金釵是最好的,玉簪次之。將蘇合香丸放入肛門孔中,丸子大約刺入三寸左右,大便排出就表明通暢了。曾經見過肛門的肌肉閉合,小便通利,但大便到死都無法排泄的人。愚昧粗鄙的人用燒過的鐵筋來刺,這是不得已而為之。既然肌肉已經閉合,絕對沒有奇特的藥方。嘗試用金玉製品用力刺入,遠勝過用火燒過的鐵筋。有智慧的人另有妙法,請寫在後面,來救濟那些可憐的人,這樣做是恰當的。
原文
又有初生胎熱,一二日不通者,與服洗心散,以通為度,四順飲加荊芥煎亦良。
白話
另外,有新生兒因為胎中帶有熱邪,出生後一兩天大便不通的,可以給服用洗心散,以大便通暢為度。用四順飲加入荊芥煎煮服用也很好。