原文
世言醫病與醫國同一源流,國以新造之病為難攻,人以幼稚之疾為難療。
白話
世人常說醫治疾病與治理國家有同一源流,國家因新建之初的問題難以攻克,人因年幼時的疾病難以治療。
原文
新造之國,病在於人心之未孚,法制之未備,故事不厭乎議,如周人之於市,鄭人之於鄉校是已。
白話
新建的國家,弊病在於人心尚未信服,法制尚未完善,所以事情不厭煩於議論,像周人在市場上議論,鄭人在鄉校中辯論就是這樣。
原文
幼稚之童,病在於氣血之未全,筋脈之未力,既不可以言語求,又未易以智巧索,諄論而復辯,且未足以究其萬分之一,況欲忌魚筌於紙上之塵,言其有簀筍而蟹蟛蜞者幾希奚?茲演翁口議之所由作也。
白話
幼小的孩童,弊病在於氣血尚未健全,筋脈尚未強壯,既不能用言語來請求,又難以用智巧來探索,即使反覆教導和辯論,仍不足以探究其萬分之一,何況想要避免像魚籠和竹席上沾染灰塵那樣的瑣碎細節,說那些竹筍和螃蟹之類的事物呢?這就是演翁口議產生的原因。
原文
翁質直而不華,雅朴而實辯,如議證、議藥、議諸氏之方,皆鑿鑿乎如老法吏之議刑辟,絲髮不可以動移。
白話
這位老者質樸正直而不華麗,風雅樸實且論辯切實,如議論證候、議論藥物、議論各家的方劑,都切實得像老法官議論刑罰案件一般,絲毫不能移動變動。
原文
求之文理,誠若不足;索之義理,沛然有餘。鳳髓玉決意,政亦不容多遜也。
白話
從文辭上探究,似乎略有不足;從義理上搜求,則充沛有餘。這部著作如同鳳髓玉決意這樣的珍貴典籍,其實也不必過多謙讓。
原文
或曰:輪人之輪,庖丁之牛,應之於手,得之於心,蓋非區區口耳所能造。
白話
有人說:輪匠製作車輪,庖丁解剖牛,手有所回應,心有所體悟,這都不是區區口耳傳授所能做到的。
原文
今議以口為言,其視莫能教子,不見全牛之妙逕庭,蓋可知已。吁有是哉!
白話
如今用口頭言論來議論,那比起不能教導子弟、見不到解牛的妙處,相差甚遠,大概可以知道了。唉!竟然有這樣的情況!
原文
使釋鑿而特以原本為第一議,曰乳哺,曰食忌,曰傷憐,不必議可也。
白話
如果放下繁複的議論而特別以原本為首要議論,說的是哺乳、飲食禁忌、保養愛護,那就不需要再議論了。
白話
然而仍然不絕於口,這位老者的用意,難道只是替醫師著想嗎?
原文
有能以幼幼為心,寶有其書,圭復其說,宛如省翁之耳提面命,將護于震夙之初,調理於生育之後,於其疾乎何憂?
白話
如果有人能以愛護幼小的心,珍視這部書,反覆闡述其學說,彷彿接受省翁的耳提面命,在嬰兒初生之時便加以將護,在生育之後加以調理,對於疾病又有什麼好擔憂的呢?
原文
其或以豎子之梗為予告,亦將語之曰:翁有口議在,由是幼吾幼以及人之幼,挈而同歸壽域中,此翁之初心然也。然則是議也,又當求諸省翁之心。謹母曰:膝口說。時歲在癸未梅月朔旦石峰熊槐書。
白話
如果有人因為頑固阻礙而前來告訴我,我也將對他說:老者有口議存在於此,由此推廣到愛護自己的幼子以及他人的幼子,攜手共同歸於長壽的境界,這是老者的初衷。既然如此,這些言論又應當從省翁的心中去探求。恭敬地說:這不是空口言語。時間在癸未年梅花盛開的月初一日,石峰熊槐書寫。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。